А. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент, канд филол наук М. С. Хасанова вербальные параллели концепта “сердце” в татарском и русском языках





Скачать 38.22 Kb.
НазваниеА. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент, канд филол наук М. С. Хасанова вербальные параллели концепта “сердце” в татарском и русском языках
Дата публикации17.07.2013
Размер38.22 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Литература > Документы
А.Р. Иманова

ТГСПА им. Д.И. Менделеева, г. Тобольск

Науч. рук. доцент, канд. филол. наук М.С. Хасанова
ВЕРБАЛЬНЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ КОНЦЕПТА “СЕРДЦЕ”

В ТАТАРСКОМ И РУССКОМ ЯЗЫКАХ

Среди органов и субстанций, локализованных внутри человека, особое место занимает сердце – йөрәк. Исключительно важная роль сердца как физического органа приводит к осмыслению его в языковой картине мира в качестве средоточия физической и духовной жизни человека, источника чувств и эмоций. Концепт сердце как в татарском, так и в русском языках относится к базовым понятиям, характеризующим внутренний мир человека.

Основное, доминантное значение этой лексемы исходит из понятия «центральный орган кровеносной системы в виде мышечного мешка (у человека в левой стороне грудной полости): Паланың йөрәге үсе тыуганца суга пашлайты. – Сердце ребенка начинает биться еще до его рождения (тоб.-ирт. диал.). В русском языке существует выражение «сердце бьется»: То она думала о том, как жизнь могла бы быть еще счастлива, и как мучительно она любит и ненавидит его, и как страшно бьется ее сердце. (Л.Н.Толстой «Анна Каренина»).

В переносном значении сердце – это орган как символ души, переживаний, чувств, настроений. Также оно ассоциируется с отвагой, смелостью, решительностью. Доброе, храброе, чуткое, отзывчивое, золотое сердце – это характеристика хорошего, доброго человека. На второй месяц муж бросил ее и на восторженные ее уверения в нежности отвечал только насмешкой и даже враждебностью, которую люди, знавшие и доброе сердце графа и не видевшие никаких недостатков в восторженной Лидии, никак не могли объяснить себе. (Л.Н.Толстой «Анна Каренина»). О злом, черством человеке говорят: «у него нет сердца». Женщина, которая не угадала сердцем, в чем лежат счастье и честь ее сына, у той нет сердца. (Л.Н.Толстой «Анна Каренина»).

Что касается татарского языка, то в нем тоже существуют яхшы йөрәк, батыр йөрәк, алтын йөрәк һ.б. Айлы кичтә яуган беренче кар тәңкәләрен син, чәчәкләргә охшатып, сүзне киң күңелле, батыр йөрәкле, тирән хисле зур акыл ияләренә бордың. (Г.Кутуй “Тапшырылмаган хатлар”). О злом, черством человеке в татарском языке существуют такие выражения: “йөрәксез кеше, туң / таш йөрәкле кеше”: Йөрәксездән ерак кач.

В некоторых выражениях сердце употребляется для обозначения гнева, раздражения: сказать с сердцем – Раздраженная работница, с охапкой травы, пришла в закуту к свинье и крикнула с сердцем: – Жри! (Н.Успенский «Летний день»). В татарском языке: «йөрәгемне иммә / кисмә / бозма / ярма / кузгатма, йөрәгемә теймә / йетмә, йөрәк тамырымны кисмә, йөрәгемә төшмә» һ.б. Йөрәк яргычкоточыргыч, дәһшәтле, хәтәр яки фаҗигале (вакыйга, күренеш яки шундый хәлне күрүдән өзгәләнеп, ачыргаланып кычкыру, ачы аваз). Мәсәлән, Аннан чыгып тышка, йөрәк яргыч

Ачы тавыш белән сызгырды. (М.Җәлил “Шагыйрь”).

Под влиянием сильных эмоций, каких-то чрезвычайных событий оно может оказаться в самых неожиданных местах: йөрәгем чыга язды (букв. сердце чуть не выскочило) – о сильном сердцебиении под влиянием сильных эмоций (страха или радости); йөрәгем уч төбендә генә тора (букв. сердце держится лишь на ладони) – о сильном страхе; йөрәк табанга төшү (букв.сердце упало в пятки) – об очень сильном испуге. Кызның йөрәге табанына төшкәндәй булды (М.Мәһдиев). – Сердце девушки словно упало в пятки. Йөрәк бугазга килеп терәлде (сердце подступило к горлу) – испытывать очень сильный испуг. Госманның баш түбәсеннән бүреге төшеп китте – йөрәге бугазына килеп терәлде (Э.Касыймов). – У Усмана шапка слетела с макушки – сердце застряло у горла.

От внезапного чувства страха сердце может расколоться: йөрәгем ярыла язды / туктала язды (букв.сердце чуть не треснуло / не остановилось) – при сильном испуге. Чаналарга каршы барып, ни нәрсәдер төялгән капчыкларны күрү белән, ач крәстиәннәрнең миләре капланып, йөрәкләре туктый язды (Г.Ибраһимов “Адәмнәр”). Ср. в русском: Геня часто болел. При виде его страданий у Дорофеи разрывалось сердце. О, муки, о, бессонные ночи, когда у ребенка жар! Легче самой переболеть чем угодно. (В.Панова «Времена года»).

Йөрәген май (мүк) баскан, йөрәген май үреп киткән (букв.сердце обросло жиром или мхом); йөрәк мүкләнгән (букв.сердце замшело) – о людях бесчувственных, равнодушных, живущих только практически повседневными заботами. Кто знает, сколько горьких воздержаний, Обузданных страстей, тяжелых дум, Дневных забот, ночей бессонных мне Все это стоило? Иль скажет сын, Что сердце у меня обросло мохом, Что я не знал желаний, что меня И совесть никогда не грызла? (Пушкин «Скупой рыцарь»).

На сердце могут быть раны. Йөрәкне кимерү (букв.грызть сердце) – о раскаянии либо горе, заставляющем испытывать беспокойство. Үзе дә, балалар да, ачлык йөрәкне артык кимергән, эчнең тырнавына, аш соравына гаҗиз булган чакларда шуны җылы су беләнрәк чәйнәсәң, карын бераз басыла... (Г.Ибраһимов “Адәмнәр”).

Таким образом, в языковой картине мира татар и русских концепт “сердце” имеет много параллелей.

Литература:

Замалетдинов Р.Р. Теоретические и прикладные аспекты татарской лингвокультурологии. – Казань: Магариф, 2009. – 351с.

Русско-татарский словарь: Ок. 47000 слов / Э.М.Ахунзянов, Р.С.Газизов, Ф.А.Ганиев и др.; Под ред. Ф.А.Ганиева. – 3-изд., испр. – М.: Рус.яз., 1991. – 736с.

Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В.Виноградова. – 4-изд., дополненное. – М.: ООО “ИТИ ТЕХНОЛОГИИ”, 2003. – 944с.

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

А. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент, канд филол наук М. С. Хасанова вербальные параллели концепта “сердце” в татарском и русском языках iconА. О. Вихляева тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Особенности...
«Бегишевская средняя общеобразовательная школа имени Мансура Хасановича Хасанова»
А. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент, канд филол наук М. С. Хасанова вербальные параллели концепта “сердце” в татарском и русском языках iconОтечественная история
В. Гермизеева, канд ист наук, доцент; А. Ф. Букин, канд ист наук, доцент; Т. В. Глазунова, ст преп.; М. Т. Когут, канд ист наук,...
А. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент, канд филол наук М. С. Хасанова вербальные параллели концепта “сердце” в татарском и русском языках iconС. С. Кабанова, Н. С. Буслова г. Тобольск, тгспа им. Д. И. Менделеева...
Автор: Рыбкин В. Р., к ф н., доцент кафедры социальной работы и организации работы с молодёжью
А. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент, канд филол наук М. С. Хасанова вербальные параллели концепта “сердце” в татарском и русском языках iconН. И. Иголкина, канд пед наук, Р. М. Базылева, канд филол наук (отв...
Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе: Межвуз сб науч тр. / Под ред. Л. И. Сокиркиной. – Саратов:...
А. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент, канд филол наук М. С. Хасанова вербальные параллели концепта “сердце” в татарском и русском языках iconСоциология
О. А. Логунова, канд филос наук, доцент; С. П. Печерских, канд филос наук, доцент; М. А. Полищук, канд филос наук, доцент; Л. А....
А. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент, канд филол наук М. С. Хасанова вербальные параллели концепта “сердце” в татарском и русском языках iconМетодическое пособие по курсовой работе москва 2009 Разработано М....
Динамическая эквивалентность как способ преодоления различий в национальных картинах мира
А. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент, канд филол наук М. С. Хасанова вербальные параллели концепта “сердце” в татарском и русском языках iconПод общей редакцией С. А. Ляшко
Е. В. Сухорукова — доц., канд пед наук; С. И. Шумарин — доц., канд филол наук; В. В. Назаров — доц., канд ист наук; А. И. Золотухин...
А. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент, канд филол наук М. С. Хасанова вербальные параллели концепта “сердце” в татарском и русском языках iconСистема менеджмента качества в современном университете: достижения, проблемы и перспективы
Солодков А. П., д б н., профессор Прищепа И. М., канд пед наук, доцент Турковский В. И., канд пед наук, доцент Ракова Н. А., канд...
А. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент, канд филол наук М. С. Хасанова вербальные параллели концепта “сердце” в татарском и русском языках iconИнтерактивные инновационные методы обучения студентов иностранным языкам
И. Турковский; зав кафедрой педагогики, канд пед наук, доцент Н. А. Ракова; декан филологического факультета, кандидат филологических...
А. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент, канд филол наук М. С. Хасанова вербальные параллели концепта “сердце” в татарском и русском языках iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины
Доцент кафедры русской и зарубежной литературы, канд филол наук Калашникова Н. Б
А. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент, канд филол наук М. С. Хасанова вербальные параллели концепта “сердце” в татарском и русском языках iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Автор программы: Пожидаева О. В., канд филол наук, доцент кафедры русской филологии
А. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент, канд филол наук М. С. Хасанова вербальные параллели концепта “сердце” в татарском и русском языках iconЧтение научной литературы
Составители: д-р филол наук, проф. С. Г. Воркачев, канд филол наук, доц. Е. А. Воркачева, доц. Н. Ю. Граббе
А. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент, канд филол наук М. С. Хасанова вербальные параллели концепта “сердце” в татарском и русском языках iconУчебно-методический комплекс
Антошина С. А., канд филол наук, доцент кафедры русского языка, литературы и методики их преподавания мгпу
А. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент, канд филол наук М. С. Хасанова вербальные параллели концепта “сердце” в татарском и русском языках iconКафедра иностранных языков
Белинская Г. П. – канд филол наук, доцент, Лесникова Н. А., доцент, Муха И. П. ст преподаватель кафедры иностранных языков фгбоу...
А. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент, канд филол наук М. С. Хасанова вербальные параллели концепта “сердце” в татарском и русском языках iconИгорь Киселёв Трансцендентальная прикладная Космоэнергетика — ключ к тайнам Вселенной
Автор: Г. А. Бушуева, канд филос наук, доцент кафедры «Социальных наук», О. В. Грашевская, канд ист наук доцент кафедры «Социальных...
А. Р. Иманова тгспа им. Д. И. Менделеева, г. Тобольск Науч рук доцент, канд филол наук М. С. Хасанова вербальные параллели концепта “сердце” в татарском и русском языках iconЗачем нужен компьютер и что он может делать?
Автор: Г. А. Бушуева, канд филос наук, доцент кафедры «Социальных наук», О. В. Грашевская, канд ист наук доцент кафедры «Социальных...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск