Рабочая программа Учебной дисциплины «Основы теории второго иностранного языка»





Скачать 383.89 Kb.
НазваниеРабочая программа Учебной дисциплины «Основы теории второго иностранного языка»
страница1/3
Дата публикации12.01.2015
Размер383.89 Kb.
ТипРабочая программа
100-bal.ru > Литература > Рабочая программа
  1   2   3


Департамент образования города Москвы

Государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования города Москвы

«Московский городской педагогический университет»
Институт иностранных языков

Кафедра теории и методики обучения иностранным языкам
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
Учебной дисциплины
«Основы теории второго иностранного языка»

(английский язык)
Направление подготовки
050100.62 Педагогическое образование
Профиль подготовки
Иностранные языки
Квалификация (степень) выпускника

бакалавр
Нормативный срок обучения - 4 года


Москва, 2013

Программа составлена в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению подготовки 050100.62 «Педагогическое образование»

Разработчики:

к.п.н., доц. кафедры теории и методики обучения иностранным языкам А.В. Крутских

Рецензенты:

Программа одобрена на заседании кафедры Теории и методики обучения иностранным языкам

Протокол № от «_____» ____________ 2013 г.

Зав. кафедрой: д.п.н., профессор Н.В. Языкова

© ГБОУ ВПО МГПУ, 2013

© Кафедра Теории и методики обучения иностранным языкам, 2013

1. Цели и задачи освоения дисциплины: Цель изучения дисциплины «Основы теории второго иностранного языка» состоит в формировании и развитии межкультурной коммуникативной, профессиональной, когнитивной и общей компетенций, которые представлены перечнем взаимосвязанных и взаимозависимых компетенций, перечисляемых в форме последовательно формируемых знаний и умений. Коммуникативная компетенция представляет формирование знаний предметного лингвистического характера, способности адекватно использовать полученные знания с учетом ситуативно-обусловленного контекста, речевых и поведенческих моделей и стратегий. Под профессиональной компетенцией понимается наличие у студентов знаний, относящихся к области профессиональной специализации обучаемых, а также умения и навыки применения таких знаний в ситуациях профессионального общения. В ходе формирования когнитивной компетенции у обучающихся развивается способность планировать и оценивать ход и результаты образовательной и исследовательской деятельности, использовать опыт изучения родного и иностранного языков, самостоятельно раскрывать закономерности их функционирования, пользоваться поисково-аналитическими умениями. Общая компетенция включает наряду со знаниями о стране и мире, об особенностях языковой системы родного и изучаемого языков также и способность расширять и совершенствовать собственную картину мира, адекватно ориентироваться в источниках информации. Перечисленные компетенции раскрывают спектр задач, которые решаются в рамках компетентносного подхода и детерминируют расстановку акцентов в курсе овладения иностранным языком как в содержательном, так и в технологическом плане.
2. Место дисциплины в структуре ООП: Дисциплина «Основы теории второго иностранного языка» (Б.3.29.9.), входит в цикл профессиональных дисциплин в его вариативной части – курсы по выбору. Общая трудоемкость – 2 кредитные единицы (72 академических часа: 39 часов аудиторной работы, 33 часа самостоятельной работы).
3. Требования к результатам освоения дисциплины:

В процессе изучения дисциплины у студентов должны быть сформированы следующие

общекультурные компетенции (ОК):

- владеет культурой мышления, способен к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей еѐ достижения (ОК-1);

- способен понимать значение культуры как формы человеческого существования и руководствоваться в своей деятельности современными принципами толерантности, диалога и сотрудничества (ОК-3);

- способность использовать знания о современной естественнонаучной картине мира в образовательной и профессиональной деятельности (ОК – 4);

- способностью логически верно выстраивать устную и письменную речь (ОК- 6);

- готовностью к взаимодействию с коллегами, к работе в коллективе (ОК – 7);

- готовностью использовать основные методы, способы и средства получения, хранения, переработки информации, готовностью работать с компьютером как средством управления информацией (ОК – 8);

- готовностью к толерантному восприятию социальных и культурных различий, уважительному и бережному отношению к историческому наследию и традициям (ОК -14);

- способностью использовать навыки публичной речи, ведения дискуссии и полемики (ОК – 16);

общепрофессиональные компетенции (ОПК):

- способен использовать систематизированные теоретические и практические знания гуманитарных, социальных и экономических наук при решении социальных и профессиональных задач (ОПК-2);

- владеет основами речевой профессиональной культуры (ОПК-3);

В результате изучения дисциплины студент должен:

Знать:

- роль исторических процессов при становлении языка;

- основные положения теории английского языка, составляющие основу теоретической и практической профессиональной подготовки специалистов по данному направлению;

- системную связь разных элементов языка на всех уровнях;

- специфические особенности грамматической организации англоязычного и русскоязычного дискурса;

- фонологические особенности родного и изучаемого языков;

- особенности лингвистических средств, используемых в разных типах дискурса для достижения определенных коммуникативных задач;

- закономерности, которые в наибольшей мере подвергаются интерферирующему влиянию русского языка и являются источником ошибок;

- явления иностранного и родного языка, которые вызывают трудности при переводе;

Уметь:

- осмысливать, анализировать, обобщать теоретические положения по теории языка;

- самостоятельно обнаруживать и сопоставлять лингвистические и экстралингвистические данные;

- описывать строй английского языка в сопоставлении со строем русского языка;

- владеть методиками лингвистического анализа и описания, уметь анализировать различные теории, направления и методы исследования строя и стиля современного английского языка;

- применять полученные теоретические знания на практике;

- работать с научной литературой;

- самостоятельно ставить исследовательские задачи и находить адекватные методы их решения;

- проводить научные исследования по актуальным проблемам лингвистики.

Владеть:

- приемами самостоятельной работы;

- учебными стратегиями для организации своей учебной деятельности;

- стратегиями самооценки в целях самостоятельного совершенствования личных качеств и достижений;

- навыками работы в паре, в мини группе, команде;

- навыками расстановки приоритетов при решении учебной и профессиональной задачи;

- стратегиями поиска и обработки информации;

- навыками и приемами лингвистического анализа.
4. Объем дисциплины и виды учебной работы

Вид учебной работы

Всего часов/

зачетных единиц

Семестры

Аудиторные занятия (всего)




5

6

7

8

В том числе:
















Лекции
















Практические занятия (ПЗ)










39




Семинары (С)
















Лабораторные работы (ЛР)
















Самостоятельная работа (всего)










33




В том числе:
















Указываются виды самостоятельной работы
















Подготовка к дискуссии на семинаре










10




Подготовка презентаций










10




Подготовка к тестам










10




Решение практических заданий










3




Вид промежуточной аттестации (зачет, экзамен)










Зач.




Общая трудоемкость часы

зачетные единицы










72













2




(Виды учебной работы указываются в соответствии с учебным планом)


5. Структура и содержание дисциплины

5.1. Разделы дисциплин и виды занятий




п/п

Наименование раздела дисциплины

(элемента модуля)

Лекции

Практические занятия

Лабораторные занятия

Семинары

СРС

Всего

I.

Модуль 1. «История становления литературного английского языка».



















1.

Исторические условия развития английского языка. Этапы развития английского языка.



2










2

4

2.

Образование литературного английского языка.

2

2







2

4

II.

Модуль 2. «Теоретическая лексикология».



















3.

Лексикология как раздел языкознания. Разделы лексикологии. Единицы лексикологии. Словарный состав английского языка.

2













2

4.

Причины и пути изменения словарного состава.




2







2

4

5.

Этимология английской лексики. Внешний способ пополнения словарного состава. Заимствования.




2







2


4

6.

Полисемия. Синонимия. Антонимия. Омонимия слов. Табу. Эвфемизмы. Фразеология.




2







2

4

7.

Лексические трансформации при переводе.




1













8.

Лексикография. Типы словарей.




1







2

4

III.

Модуль 3. «Теоретическая фонетика».



















9.

Фонетика как раздел языкознания. Фонетика и фонология. Звук – Фонема. Система звуков в английском и русском языках. Ударение. Интонация. Наиболее употребительные интонационные модели. Особенности орфографии и пунктуации английского языка.

2

2







4

8

10.

Вариативность произносительной нормы в современном английском языке.




2







4

6

IV.

Модуль 4. «Теоретическая грамматика».



















11.

Грамматика как раздел языкознания. Разделы теоретической грамматики. Основные грамматические понятия. Единицы грамматической структуры.

2










2

4

12.

Морфология. Основные единицы морфологии. Теории классификации частей речи. Грамматическая система английского и русского языков в сравнении.

1

2







2

5

13.

Части речи. Грамматические категории частей речи. Особенности значения и употребления частей речи. Специфика перевода частей речи на русский язык.

2

4







4

10

14.

Синтаксис. Основные единицы синтаксиса. Словосочетание. Предложение. Признаки, структура, принципы описания и классификации словосочетаний и предложений. Семантика предложения. Синтаксическое моделирование предложения. Прагматика предложения. Прагматические типы предложений. Текст. Целостность текста. Грамматические средства связи в тексте.

2

4







5

13







15

24







33

72

5.2. Содержание разделов дисциплины


п/п

Наименование раздела дисциплины (элемента модуля)

Содержание раздела

I.

Модуль 1. «История становления литературного английского языка».




1.

Исторические условия развития английского языка. Этапы развития английского языка.

.

Типологическая классификация языков. Причины и пути изменения языков. Исторические условия развития английского языка. Этапы развития английского языка. Характеристика древнеанглийского языка. Среднеанглийские диалекты и общая характеристика памятников среднеанглийского языка. Характеристика грамматического строя и словарного состава среднеанглийского языка.

2.

Образование литературного английского языка.

Скандинавское и французское влияние на развитие английского языка. Формирование английского литературного языка. Общественно исторические условия образования литературного английского языка. Специфические особенности формирования нормы литературного английского языка. Становление официальных вариантов английского языка. Специфические особенности вариантов английского языка. Современные тенденции в развитие английского языка.

II.

Модуль 2. «Теоретическая лексикология».




3.

Лексикология как раздел языкознания. Разделы лексикологии. Единицы лексикологии. Словарный состав английского языка.

Предмет и задачи лексикологии. Основные разделы и понятия лексикологии. Основные единицы лексикологии. Слово как коммуникативная единица. Специфика значения простого, производного и сложного слова. Слово и словосочетание. Этапы формирования словарного состава английского языка. Разнородность английского лексикона с точки зрения его этимологического состава

4.

Причины и пути изменения словарного состава.

Внутренний способ пополнения словарного состава. Словообразование – формообразование. Продуктивные и непродуктивные способы образования новых слов. Аффиксация. Конверсия. Словосложение. Сокращение. Аббревиатура. Ономатомия. Удвоение. Обратное словообразование. Субстантивация. Адъективация. Неологизмы.

5.

Этимология английской лексики. Внешний способ пополнения словарного состава. Заимствования.

Заимствования. Источники заимствований. Формы и типы заимствований. Индоевропейские, германские и собственно английские элементы этимологически исконного лексикона. Ранние заимствования: кельтские, латинские I,II периодов, скандинавские, норманнские. Третий период латинских заимствований. Отличия латинских заимствований разных периодов. Греческие заимствования. Маркеры заимствованных единиц. Заимствования из голландского, итальянского, испанского, русского и др. языков. Интернациональные слова и сферы их использования. Влияние заимствований на систему словообразования английского языка. Соотношение слов и понятий.

6.

Полисемия. Синонимия. Антонимия. Омонимия слов. Табу. Эвфемизмы. Фразеология.

Лексическое значение слова. Виды изменения значения слов. Полисемия или многозначность слов. Причины возникновения многозначных слов в языке. Экстралингвистические и лингвистические причины изменения значений слов (возникновение новых значений слова, исчезновение значений, развитие вторичных значений слов, перенос имени). Типы переносов: метонимия, метафора. Расширение и сужение значения слова. Синонимия. Различные подходы к определению синонимов. Критерии определения синонимичности лексических единиц. Классификация синонимов. Эвфемизмы как разновидности стилистических синонимов. Табу. Антонимия. Различные подходы к определению антонимии. Характерные черты каждого типа антонимов. Омонимия слов. Разграничение полисемии, омонимии, конверсии. Классификация омонимов. Источники возникновения омонимов и пути их становления в английском языке. Фразеология. Словосочетания, и их отличия от слов и предложений. Отличительные признаки свободных словосочетаний. Отличительные признаки устойчивых словосочетаний. Фразеологические единицы. Классификация фразеологических единиц: типы и принципы.

7.

Лексические трансформации при переводе.

Факторы, вызывающие контекстуальное несоответствие. Наиболее типичные виды лексических трансформаций, возникающих при переводе с английского языка на русский. Классификация лексических и лексико-стилистических явлений, вызывающие несоответствия. Переводческие приемы, используемы для преодоления контекстуальных несоответствий.

8.

Лексикография. Типы словарей.

Лексикография как область прикладной лексикологии. Определение лексикографии. Предмет и задачи лексикографии. Основные этапы развития английской лексикографии. Типы словарей. Энциклопедические и лингвистические лексикографические источники. Особенности построения энциклопедической и лингвистической словарной статьи. Принципы построения толковых словарей. Особенности построения словарной статьи переводных словарей.

III.

Модуль 3. «Теоретическая фонетика».




9.

Фонетика как раздел языкознания. Фонетика и фонология. Звук – Фонема. Система звуков в английском и русском языках. Ударение. Интонация. Наиболее употребительные интонационные модели. Особенности орфографии и пунктуации английского языка.

Предмет и задачи фонетики и фонологии. Связь фонетики с другими науками. Звуковая система английского языка. Фонологические особенности английского языка. Классификация гласных и согласных фонем. Сравнительный анализ английской и русской систем гласных и согласных. Фонетическая интерференция между русским и английским языками. Система транскрипции. Международный фонетический алфавит. Ударение, ритм, особенности ритмической организации английской речи. Интонация. Специфика мелодики английского языка. Наиболее употребительные интонационные модели в современном английском языке. Интонационные особенности разных функциональных стилей. Специфика английской орфографии и пунктуации. Фонетико-орфографические особенности языка в древнеанглийский период. Фонетико-орфографические изменения, происшедшие в среднеанглийский период. Характеристика фонетического и орфографического строя английского языка XI-XVI веков.

10.

Вариативность произносительной нормы в современном английском языке.

Произносительная норма, диалекты, варианты английского языка (британский, валлийский, шотландский, ирландский, американский). Международный английский. Тенденции развития английского языка как lingua franca в современном мире.

IV.

Модуль 4. «Теоретическая грамматика».




11.

Грамматика как раздел языкознания. Разделы теоретической грамматики. Основные грамматические понятия. Единицы грамматической структуры.

Система языка. Грамматическая система и грамматическая структура слова, предложения, текста. Основные единицы грамматического уровня языковой структуры – морфема, словоформа, словосочетание, предложение.

Основные грамматические понятия - грамматическая форма, грамматическое значение, грамматическая категория. Средства передачи грамматического значения.


12.

Морфология. Основные единицы морфологии. Теории классификации частей речи. Грамматическая система английского и русского языков в сравнении.

Предмет и задачи морфологии. Структура слова. Основные понятия и единицы морфологии. Морфологические средства передачи грамматического значения.

Различие между формообразованием и словообразованием. Синтетические и аналитические средства образования грамматических форм. Соотношение аналитических и синтетических форм в английском и русском языках.

Части речи. Различные подходы к классификации частей речи. Части речи знаменательные и служебные. Соотношение частей речи в английском и русском языках.


13.

Части речи. Грамматические категории частей речи. Особенности значения и употребления частей речи. Специфика перевода частей речи на русский язык.

Имя существительное. Грамматическое значение имени существительного. Словообразование существительного. Подклассы существительного. Грамматические категории существительного в английском и русском языках. Теории падежей в английском языке. Синтаксические функции существительных. Функции существительного в предложении.

Понятие детерминатива. Значение и функции артикля. Проблема перевода артикля на русский язык.

Имя прилагательное. Грамматическое значение прилагательного. Словообразовательные признаки прилагательных. Грамматические категории прилагательных. Синтаксические функции прилагательных. Субстантивация прилагательных. Проблема категории состояния.

Наречие. Грамматическое значение наречия. Словообразовательные признаки наречий. Грамматические категории наречий. Синтаксические функции наречий.

Местоимение. Грамматическое значение местоимения. Классификация местоимений и грамматические категории местоимений. Особенности употребления местоимений. Специфика перевода местоимений на русский язык и с русского на английский.

Глагол. Грамматическое значение глагола. Словообразовательная структура глагола. Морфологическая классификация глаголов. Функциональная классификация глаголов. Личные и неличные формы глагола.

Грамматические категории глагола. Категория лица и числа. Категория вида в английском и русском языках. Грамматические и лексические средства выражения видовых характеристик глагола. Категория времени. Система видо-временных форм. Формы выражения будущего. Понятие временной отнесенности. Значение и функции перфекта. Категория залога. Соотношение форм страдательного залога и составного сказуемого. Проблема возвратного залога. Категория наклонения. Формы сослагательного наклонения. Особенности перевода форм сослагательного наклонения на русский язык.

Модальные глаголы. Значение и функции модальных глаголов. Модальность и наклонение.

Неличные формы глагола. Значение и синтаксические функции инфинитива, причастия, герундия. Грамматические категории неличных форм глагола. Специфика употребления неличных форм глагола. Особенности перевода на русский язык.

Служебные части речи. Предлоги. Отношения, передаваемые предлогами. Предлоги, постпозитивы и наречия. Союзы. Частицы.


14.

Синтаксис. Основные единицы синтаксиса. Словосочетание. Предложение. Признаки, структура, принципы описания и классификации словосочетаний и предложений. Семантика предложения. Синтаксическое моделирование предложения. Прагматика предложения. Прагматические типы предложений. Текст. Целостность текста. Грамматические средства связи в тексте.

Предмет и задачи синтаксиса. Основные понятия и единицы синтаксиса.

Определение словосочетания. Соотношение значения словосочетания и значений составляющих его слов. Структурная законченность словосочетания. Классификация словосочетаний. Типы синтаксических связей в словосочетании.

Определение предложения. Предикативность и другие свойства предложения.

Члены предложения. Главные члены предложения (подлежащее и сказуемое). Второстепенные члены предложения.

Прагматика предложения. Прагматические типы предложений. Классификация предложений по коммуникативной цели высказывания (повествовательные, побудительные, вопросительные).

Классификация предложений по составу. Предложения полные и неполные. Понятие эллиптических предложений. Односоставные и двусоставные предложения. Особенности перевода на русский язык безличных и неопределенно-личных предложений. Распространенные и нераспространенные предложения. Предложения простые и сложные. Сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Понятие главного предложения. Принципы классификации придаточных предложений. Союзное и бессоюзное присоединение придаточных предложений к главному.

Семантика предложения. Синтаксическое моделирование предложения. Семантика членов предложения. Тема-рематическая организация предложения. Основные принципы синтаксического моделирования предложения.

Текст. Грамматические средства связи в тексте. Характеристика текста как структурной и семантической единицы языковой коммуникации. Смысловая структура и коммуникативная целостность текста. Категории текста.



5.3. Компетенции обучающегося, формируемые в процессе освоения дисциплины (дисциплинарного модуля)



Наименование дисциплинарного модуля

Количество часов/зачетных единиц

Формируемые компетенции

Общее количество компетенций

Модуль 1. «История становления литературного английского языка».

1

ОК-1, ОК-3, ОК -4, ОК – 6,

ОК-7,

ОК-14, ОПК-2

7

Модуль 2. «Теоретическая лексикология».

1

ОК-1, ОК-3, ОК -4, ОК-6, ОК-7, ОК-14, ОК-16, ОПК-2

8

Модуль 3. «Теоретическая фонетика».

1

ОК-1, ОК-3, ОК -4, ОК-6, ОК-7, ОК-14, ОК-16, ОПК-2

8

Модуль 4. «Теоретическая грамматика».

1

ОК-1, ОК-3, ОК -4, ОК-6, ОК-7, ОК-14, ОК-16, ОПК-2

8


6. Образовательные технологии
Базовой организационной формой обучения являются практические занятия, которые играют ключевую роль в реализации задач курса. Основными технологиями, используемыми в рамках практических занятий, являются:



А. Образовательные технологии: дискуссия, проблемные задачи, доклады, проекты, презентация проектов, фронтальный опрос, терминологический диктант, письменная контрольная работа, мини-тесты, мини-викторины.

Основные формы самостоятельной работы студентов: анализ рекомендованных научных текстов; подготовка сообщений с использованием рекомендованной преподавателем и самостоятельно найденной литературы; подготовка компьютерных презентаций, подготовка заданий к дискуссиям.

Б. Научно-исследовательские технологии: устное и письменное реферирование, конспектирование; анализ проблемной ситуации, проектный метод.

В. Научно-производственные технологии: составление опорного плана-конспекта своего сообщения.

Рейтинговая оценка знаний обучающихся

Формой промежуточной аттестации по дисциплине «Основы теории второго иностранного

языка» является зачет. Система текущего и рубежного контроля строится по балльно-рейтинговой модели, а итоговый зачет студенты получают в качестве накопительной рейтинговой оценки (не менее 31 балла). Итоговая оценка не может составить более 100 баллов. Итоговая оценка складывается из посещаемости занятий, степени участия студента в работе на занятиях, выполнения основных и дополнительных мероприятий, итогов текущего и промежуточного контроля. В итоговую оценку идут баллы, полученные при сдачи заданий с первого раза и в установленный срок. Занятия, пропущенные по уважительной причине, отрабатываются по инициативе студента; баллы, полученные при отработке, зачитываются в итоговую оценку. Оценка студента может быть повышена за участие в дополнительных мероприятиях.

В технологической карте выделены все формы текущего и рубежного контроля.

Технологическая карта включает базовую и дополнительную части. В базовой части приводится расчет рейтинговой оценки тех учебных процедур, которые выполняются студентами в течение семестра. Для итогового зачета студентам достаточно накопить 31 балл.

Дополнительная часть технологической карты включает компенсирующие учебные задания. Студенты выполняют их в тех случаях, если в рамках базовой части они не сумели набрать количество баллов, необходимое для получения зачета. Выбор дополнительных учебных заданий из предложенного перечня студенты выполняют самостоятельно. Срок их выполнения определяется последней учебной неделей семестра.

ТЕХНОЛОГИЧЕСКАЯ КАРТА ДИСЦИПЛИНЫ

Наименование

дисциплины / курса

Уровень/

ступень образования

(бакалавриат, магистратура)

Статус дисциплины в рабочем учебном плане (А, В, С)

Количество зачетных единиц / кредитов

Форма отчетности

Курс, семестр

Основы теории второго иностранного языка

бакалавриат

B

2

зачет

4 курс,

7 семестр




Смежные дисциплины по учебному плану:

Введение в языкознание, общее языкознание, история первого иностранного языка, теоретическая грамматика, теоретическая фонетика, лексикология первого иностранного языка.

  1   2   3

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Рабочая программа Учебной дисциплины «Основы теории второго иностранного языка» iconРабочая программа основы теории первого иностранного языка направление: 035700 Лингвистика
Основы теории первого иностранного языка: рабочая программа / авт сост. Ю. П. Вышенская, М. Л. Малаховская, Э. В. Седых, Н. А. Трофимова....
Рабочая программа Учебной дисциплины «Основы теории второго иностранного языка» iconРабочая программа учебной дисциплины основы теории управления
Дисциплина «Основы теории управления» относится к циклу профессиональных дисциплин, базовая часть. Для изучения дисциплины «Основы...
Рабочая программа Учебной дисциплины «Основы теории второго иностранного языка» iconТест по теории и методике преподавания иностранного и второго иностранного языка
Тема: №1 «Гражданская оборона как система общегосударственных мер по защите населения от опасностей, возникающих при ведении военных...
Рабочая программа Учебной дисциплины «Основы теории второго иностранного языка» iconПрактический курс второго (немецкого) иностранного языка учебно-методический комплекс дисциплины
Д коржнева Е. А. Практический курс второго (немецкого) иностранного языка [Текст]: Учебно-методический комплекс дисциплины / Сост.:...
Рабочая программа Учебной дисциплины «Основы теории второго иностранного языка» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Поэтому изучение второго иностранного языка сегодня — это насущная необходимость. При изучении второго иностранного языка речь идёт...
Рабочая программа Учебной дисциплины «Основы теории второго иностранного языка» iconРабочая программа Цели освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины (модуля) «Немецкий язык: вводный курс» являются формирование систематизированных знаний в области второго...
Рабочая программа Учебной дисциплины «Основы теории второго иностранного языка» iconРабочая программа учебной дисциплины «Основы латинского языка с медицинской терминологией»
Рабочая программа учебной дисциплины основы латинского языка с медицинской терминологией разработана на основе государственного образовательного...
Рабочая программа Учебной дисциплины «Основы теории второго иностранного языка» iconРабочая программа учебной дисциплины основы латнского языка с медицинской...
Автор: преподаватель дисциплины «Основы латинского языка с медицинской терминологией» высшей квалификационной категории ооау спо...
Рабочая программа Учебной дисциплины «Основы теории второго иностранного языка» iconРабочая программа учебной дисциплины теоретические основы автоматизированного управления
Для изучения дисциплины «Теоретические основы автоматизированного управления» студентам необходимо обладать знаниями, умениями и...
Рабочая программа Учебной дисциплины «Основы теории второго иностранного языка» iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 04. 2 Практический курс второго иностранного языка
Целью преподавания данной дисциплины является совершенствование лингвистической и коммуникативной компетенции студентов средствами...
Рабочая программа Учебной дисциплины «Основы теории второго иностранного языка» iconРабочая программа учебной дисциплины основы латинского языка с медицинской...
Автор: преподаватель дисциплины «Основы латинского языка с медицинской терминологией» высшей квалификационной категории ооау спо...
Рабочая программа Учебной дисциплины «Основы теории второго иностранного языка» iconРабочая программа учебной дисциплины основы латинского языка с медицинской...
Автор: преподаватель дисциплины Основы латинского языка с медицинской терминологией высшей квалификационной категории ооау спо «лмк»...
Рабочая программа Учебной дисциплины «Основы теории второго иностранного языка» iconУчебно-методический комплекс для студентов направления подготовки 031100. 62
Рабочая программа учебной дисциплины «Страноведение первого иностранного языка»
Рабочая программа Учебной дисциплины «Основы теории второго иностранного языка» iconРабочая программа Наименование дисциплины
В процессе изучения иностранного языка магистрант должен проявить способность и готовность к самостоятельному приобретению недостающих...
Рабочая программа Учебной дисциплины «Основы теории второго иностранного языка» iconРабочая программа учебной дисциплины основы безопасности жизнедеятельности...
Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования Ярославской области
Рабочая программа Учебной дисциплины «Основы теории второго иностранного языка» iconРабочая программа учебной дисциплины «основы телевидения»
Целью дисциплины является обеспечение базовой подготовки студентов в области теории телевидения, телевизионных систем и телевизионной...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск