Скачать 85.04 Kb.
|
Композиция 15. Kammervariationen – Камерные вариации (1974) 1для 13 исполнителей. 8’. Первое исполнение – 12.11.1976, Москва, Дом звукозаписи / Солисты Симфонического оркестра Всесоюзного радио, дирижер – Максим Шостакович – Москва, Музыка, 1986 (в сб.: Произведения современных композиторов для ансамблей и камерных оркестров). Грампластинка – Мелодия, С 10 – 15747-8. [Ансамбль солистов, дирижер – Василий Желваков. Компакт-диск – Harmonia mundi, LDS 288 062, CM 210 [Ансамбль АСМ, дирижер – Алексей Виноградов]. Мировые права – Le Chant du monde.
Здесь заложена одна очень любопытная идея. Я в то время как раз увлекался анализом не только музыкального текста, но и литературного, потому что мне казалось, что можно найти какие-то параллели между литературной композицией и музыкальной2. В частности, я понял, что кульминация – и в литературе и в музыке – она как бы "тянет" на себя всю форму. Мне даже хотелось написать тогда теоретическую работу на эту тему и большую – что-то вроде «Теории кульминации» – никак не меньше. Сколько я всяких схем понаделал – ужас! Сколько времени ушло! Ну, и тогда я, кстати, и набрел на рассказ Чехова «Спать хочется». А когда его проанализировал доскональнейшим образом, понял, что должен всю эту чеховскую работу с текстом повторить в своей музыкальной работе. Чехов так внимательно следил за вербальным развитием своего сюжета, что после экспозиции, практически, не применил ни одно нового слова, а только варьировал уже сказанное. Я сразу почувствовал, что настоящая музыкальная форма здесь – это вариации, а текстовая техника – сродни сериальности.
Текст рассказа в общем очень лаконичный, но при этом в нем много пересекающихся пластов, чисто драматургических, и тех моментов, которые в музыке представляют собой обычное явление, то есть: главная тема, побочная тема, тематическое развитие. И с этих позиций я всё и проанализировал, а результат – несколько вот этих моих схем, которые очень наглядно всё это показывают. Ну, а потом я задумался: можно ли это конкретно связать с музыкой? (У меня всегда так: если что-то интересное нашлось в чем-то, то это хочется обязательно и в музыке отразить.) Я долго очень размышлял над этим, но в конце концов решил, что просто пойду по его тексту: то есть каждое слово Чехова представить как одну какую-то маленькую музыкальную фразу. И вот сколько слогов у Чехова в каком-то слове – столько у меня будет и звуков в каждой фразе, соответственно…… Поэтому, если вы подпишите текст его рассказа под моими нотами, то увидите, что всё совпадает… Например, слово "ночь" – это свой аккорд, "Варька – де-во-чка лет три-над-ца-ти" – это своя музыкальная фраза. То есть каждое слово я интонационно выделяю среди других. Вот на черновике – это хорошо видно – под каждой музыкальной фразой подписано соответствующее слово. Так, если переходить от одной строчки партитуры на другую, то вы сможете прочитать весь рассказ Чехова. Ну, а потом я убрал весь этот текст и всё разложил на 13-ть инструментов – решил: пусть будет ансамбль, в котором каждый инструмент представлен в единственном числе. Поэтому ткань, которая у меня получилась, так подозрительно и напоминает Веберна, хотя я исходил здесь не из его сериального принципа. Единственное что – только некоторые повторяющиеся слова я закреплял за какой-то одной интонацией. Например, то же имя "Варька" – сколько раз оно не употребляется – это всегда терция большая и нисходящая. Не обязательно у какого-то одного инструмента, она может быть и у другого, но всё равно – терция остается. Или, "зеленая лампада", которая вечно ей снилась, здесь опять у меня повторения…….. Отдельные слова даже хотелось интонировать близко к разговорной речи… Однако они не всегда несут одинаковую смысловую нагрузку, то есть в зависимости от ситуации в рассказе музыкальный тонус этих слов может быть очень различным. Но есть, конечно, здесь слова и ключевые, которые несут важную и, как правило, неизменную психологическую нагрузку. И вот эти слова-интонации я всегда старался сохранять…
У меня, практически, всё по Чехову – и по форме, и просто по самой структуре текста: у него есть экспозиция и у меня, соответственно, она есть; у него реприза и у меня опять же; в рассказе – три сна Варьки и то же в моей Композиции…… Очень важными здесь являются три опорные и сквозные драматургические линии. Самая первая, главная из них – это постоянное желание Варьки отоспаться, то есть повторяются где-то у Чехова слова, скажем: "спать хочется" или просто – "спать, спать, спать" – то и я ввожу одну и ту же музыкальную фразу. Вторая линия – всё та же "зеленая лампадка", которая несколько раз упоминается у него и также повторяется у меня – получается что-то вроде сходных пограничных моментов в форме. И третья – это уже колыбельная Варьки, под которую она засыпает. Видите, в схеме я даже специально написал, что, когда Варька поет "баю-баюшки-баю", то она себя, с одной стороны, и усыпляет, но одновременно всё-таки и поддерживает связь с действительностью. И эта музыкальная фраза – от слов "баю-бай", появляется везде. Ее нет только в самом конце, да еще во втором эпизоде. Другими словами, она важна, очень важна и как рефрен такой своеобразный и как подтекст специальный, то есть как главная причина всего трагического конца рассказа. А так, других повторяющихся, похожих мест в музыке практически нет, потому что даже эти похожие интонации, все они растворяются среди других, то есть просто разбросаны. Например, кульминация рассказа, когда Варька душит ребенка – у меня она построена на единственном во всём сочинении ударе тарелкой – единственном незвуковысотном инструменте. Кстати, Саша Соколов4 в своей «Диалектике творчества» посвятил этому моему сочинению целую главу. Он очень тщательно работал над ним (зачем-то?) и даже привел все эти мои черновики и схемы. Но, кстати, этот черновик, он не совсем точный.
1 Фрагмент из книги «Жизнь – творчество Виктора Екимовского». Монографические беседы. Москва-2003. ISBN 5-93994-003-X. © Шульгин Дмитрий Иосифович, текст – с. 3-149, 1983-2000 © Шевченко Татьяна Васильевна, текст – с. 150-173, 1999-2000. (полный вариант книги см. на сайте Д.И. Шульгина: http://dishulgin.narod.ru) 2 Наиболее глубокое исследование этой проблемы в «Камерных вариациях» Виктора Екимовского проделано в статье А.С. Соколова «Феномен композиционной модели в современной музыкально-творческой практике» (книга: «Музыкальная композиция XX века: диалектика творчества. М., 1992»). 3 "Доктор с четверть часа возится с Ефимом, потом поднимается и говорит…………….уходит,…и опять слышится "бу-бу-бу" (слова, изъятые композитором, выделены полужирным шрифтом и заменены многоточием. Подробнее об этом см. Соколов А. Музыкальная композиция ХХ века: диалектика творчества. Глава 7: Виктор Екимовский. Камерные вариации. М., Музыка, 1992, с.241-256). 4 А.С. Соколов. 5 Премьера прошла в Доме звукозаписи. Играл второй оркестр Радио. 6 В программе «Молодые композиторы Москвы», 1977 г. 7 СК – Союз композиторов. 8 Ансамбль "Musica Moderna Amsterdam". 9 Ансамбль современной музыки. 10 По инициативе «Общества Франция – СССР». 11 «Этюды по Стейницу для двух гобоев и органа» (1990). Музыкальная шифровка буквенно-цифровых записей нескольких партий гроссмейстера Стейница. 12 Речь идет о Гвидо Аретинском, о его «Гимне св. Иоанна», начальные слоги каждой строки которого стали обозначением звуков в европейской нотации. 13 "«Иродиада» – это попытка соединить поэтическое слово и музыку в единое целое, совершенно исключив при этом то выразительное средство, которое могло бы естественным образом создать синтетическую форму, а именно – пение. Основание для такого ограничения следует искать в самой цели композиции: она написана как танцевальное произведение для сцены. ... Мелодические линии, которые обычно поручаются поющим голосам, здесь переданы инструментам оркестра. Такого рода "оркестровая речитация" следует тексту буквально, так что сама декламация французской стихотворной речи передается мелодическими линиями и каденциями. Такой подход освобождает композитора от ограничений, диктуемых человеческим голосом, но сохраняет червы выразительной декламации и дает возможность наделить невокальные мелодические линии постоянно меняющимися тембровыми красками, сохранить полный диапазон звуков от самого нижнего у контрабаса до самого высокого у флейты. ...Таким образом, "оркестровые речитации" – это перевод стихотворной речи на язык музыкальных инструментов, осуществленный как бы "слово в слово", во всех деталях. Музыка «Иродиады» связана словом, но в то же время и свободна от него. Она возникла "из духа поэзии", но осталась "абсолютной музыкой"." Левая Т. и Леонтьева О. «Пауль Хиндемит. Жизнь и творчество». М., 1974, с. 109-110. |
Композиция растительных ингредиентов для приготовления сиропа Композиция расширяет ассортимент сиропов, обладающих профилактическими свойствами. Кроме того, она способствует повышению нервно-психической... | Работу в Глоденскую среднюю школу №2 на должность учителя физики,... В 1974 году окончил Бельцкий государственный педагогический институт им. А. Руссо, получив специальность учителя физики и общетехнических... | ||
Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Музыкальная композиция. Ребята сейчас прозвучит музыкальная композиция. Она поможет вам окунуться в такой грозный и прекрасный мир... | Кол-во часов Виды музыкальных произведений по способу исполнения (вокальные, инструментальные) и условиям исполнения и восприятия (камерные,... | ||
Урок 2 Тема : «Пятно как средство выражения. Композиция как ритм пятен» «пятно в изобразительном искусстве». Роль пятна в изображении и его выразительные возможности. Тон и тональные отношения: тёмное-... | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... В цикл «Изобразительное искусство» входят такие предметы как: «основы изобразительной грамоты», «лепка», «прикладное искусство» в... | ||
Основная образовательная программа высшего профессионального образования... Основная образовательная программа разработана на основании фгос впо 072801 «Композиция» | Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Саратов, 1974 Котюрова М. П. Лингвистическое выражение связности речи в научном стиле (сравнительно с художественным) : Автореферат диссертации... | ||
Методическая разработка урока Тема: «Многофигурная композиция «Бал 19 века. Силуэты» Тема: «Многофигурная композиция «Бал 19 века. Силуэты» (по произведениям А. С. Пушкина) | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Это такие комплексы: для средней группы «Ребята, давайте жить дружно!» композиция №2 «На крутом бережку»; для старшей группы «Приключения... | ||
Гестационный сахарный диабет СД) во всём мире неуклонно растёт. Частота гсд в общей популяции разных стран варьирует от 1% до 14% и составляет в среднем 7%. Указанные... | Автор Казанкина Наталия Геннадиевна Учитель английского языка гбоу... В перечне тем для изучения мы находим и тему “Crime”, поскольку на экзамене могут встретиться различные вариации на темы, связанные... | ||
Рако, Ю. По следам литературных героев. М.: «Просвещение», 1974. 127 с. (Мир знаний) Рако, Ю. По следам литературных героев. – М.: «Просвещение», 1974. – 127 с. – (Мир знаний) | Патентам и товарным знакам (19) Петров г. Н. Электрические машины. Ч. I. М.: Энергия, 1974, с. 61. Ru 2006162 C1, 15. 01. 1994. Su 1539930 A1, 30. 01. 1990 | ||
Композиция для приготовления желейной заливки | Исследование кайнозойских палеоклиматических циклов в Арктике, хронология... Осло, вернее в северных странах Европы (Норвегии, Швеции, Финляндии). Номинальный претендент на это право Египет в связи с политической... |