Рабочая программа учебной дисциплины





Скачать 116.57 Kb.
НазваниеРабочая программа учебной дисциплины
Дата публикации01.03.2016
Размер116.57 Kb.
ТипРабочая программа
100-bal.ru > Литература > Рабочая программа


лого


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Дальневосточный федеральный университет»

(ДВФУ)
ШКОЛА РЕГИОНАЛЬНЫХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ

для умкд лебедько-морева

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ


Иностранный язык (французский)
Направление подготовки 032700.68 Филология
Программа подготовки: Романо-германская филология
Очная форма подготовки

Школа региональных и международных исследований

Кафедра романо-германской филологии

Курс 1-2, семестр 1-4

Лекции - час.

Практические занятия - 72 часа.

Семинарские занятия - час.

Лабораторные работы 16 час.

Самостоятельная работа – 164 часов.

Всего часов аудиторной нагрузки - 88 часов.

реферативные работы не предусмотрены

контрольные работы не предусмотрены

Экзамен: 3,4 семестр

Зачет: 1,2 семестр

Рабочая программа составлена на основании требований федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования (Приказ Министерства образования и науки № 24 от 14.01.10).

Рабочая программа дисциплины обсуждена на заседании кафедры романо-германской филологии «26» сентября 2011 г.

Заведующая кафедрой профессор, к.ф.н. Морева Н.С. «26» сентября 2011 г.

Составитель: профессор, к.ф.н. Морева Н.С..

Оборотная сторона титульного листа РПУД
I. Рабочая учебная программа пересмотрена на заседании кафедры:

Протокол от «_19» декабря 2012 г. №_4

Заведующий кафедрой _______________________ Н.С. Морева

(подпись) (и.о. фамилия)
Изменения внесены в пп.II и III.
II. Рабочая учебная программа пересмотрена на заседании кафедры:

Протокол от «_____» _________________ 20 г. № ______

Заведующий кафедрой _______________________ Н.С. Морева

(подпись) (и.о. фамилия)

Аннотация

Настоящая программа составлена с учетом требований ФГОС ВПО от 14.01.10, обязательных при реализации основных образовательных программ магистратуры по направлению подготовки 032700.68 «Филология» (романо-германская).

Дисциплина «Иностранный язык» относится к вариативной части общенаучного цикла обязательных дисциплин.

Цель языковой подготовки магистров в системе многоуровнего образования предполагает формирование умений и навыков по основным аспектам французского языка специальности и видам коммуникативной деятельности в рамках профессионального общения. Предполагает формирование языковых, речевых и коммуникативных компетенций.

Дисциплина направлена на формирование общекультурных, общепрофессиональных и профессиональных компетенций выпускника: свободное владение русским и иностранным языками как средством делового общения (ОК-3); владение коммуникативными стратегиями и тактиками, риторическими, стилистическими и языковыми нормами и приемами, принятыми в разных сферах коммуникации, умение адекватно использовать их при решении профессиональных задач (ПК-3); владение навыками проведения учебных занятий и внеклассной работы по языку и литературе в учреждениях общего и среднего специального образования; практических занятий по филологическим дисциплинам в образовательных учреждениях высшего профессионального образования (ПК-9); владение навыками квалифицированного синхронного или последовательного сопровождения международных форумов и переговоров (ПК-15).

В результате освоения дисциплины магистрант должен:

Знать:

  • орфографическую, орфоэпическую, лексическую, грамматическую, стилистическую нормы французского языка и правильно использовать их во всех видах коммуникативной деятельности.

Уметь:

  • грамматически правильно излагать на письме свои мысли;

  • понимать на слух речь при непосредственном общении;

  • делать сообщения и вести беседу по профессионально-ориентированной тематике;

  • оформлять извлечённую из франкоязычных источников информацию в виде перевода, аннотации, реферата, résumé, compte rendu;

  • работать с французско-русским и русско-французским словарём (в том числе и электронным), выполняя перевод с французского языка на русский и с русского на французский (письменно и устно), а также осуществлять устный перевод с листа без словаря.

Владеть:

  • навыками всех видов чтения для поиска и извлечения новой информации при работе с текстами научно-популярной литературы по специальности;

  • навыками подготовленной и неподготовленной монологической и диалогической речи в ситуациях бытового, профессионального и научного общения;

  • навыками письменной речи для письменного обмена деловой и научной информацией;

  • техникой составления реферата, résumé, compte rendu.


II.СТРУКТУРА И содержание ПРАКТИЧЕСКОЙ ЧАСТИ курса

Речевая тематика.

  1. La littérature française. Les écrivains français.

  2. La langue française. L’étimologie et l’histoire des mots.

  3. Le français dans le monde. La Francophonie et la francophonie.

  4. Les langues dans le monde. L’anglais et la mondialisation. Le franglais.

  5. Des linguistes éminents. Des forums linguistiques. Les activités scientifiques.

Лексика. К концу обучения лексический запас магистрантов должен пополниться примерно 500 единицами профессионально-ориентированной тематики.

Грамматика. Требования к грамматике предполагает знание и практическое владение грамматическим минимумом вузовского курса по иностранному языку.

В ходе курса обучения особое внимание уделяется грамматическим явлениям, которые наиболее часто вызывают трудности для понимания и перевода:

  1. Глагол.

Временные формы глагола.

Futur аntérieur, Futur аntérieur dans le рassé, Рassé аntérieur, Рlus-que-parfait: их значение и употребление.

Согласование времен изъявительного наклонения.

Страдательный залог. Местоименные глаголы как выразители залоговых значений (возвратности, взаимности, медиальности, пассивности).

Наклонения.

Subjonctif: образование и основные случаи употребления в независимом и в различных типах придаточных предложений.

Conditionnel: образование и основные случаи употребления условного наклонения в сложном союзном и бессоюзном предложении.

Неличные формы глагола. Формы инфинитива, их временные, видовые и залоговые значения. Причастие. Его свойства и формы. Причастия настоящего и прошедшего времени. Образование герундия и его временное значение. Синтаксические связи и функции герундия.


  1. Артикль. Особые случаи употребления определённого, неопределённого артикля и партитивного артиклей. Значимое отсутствие артикля перед существительными, ослабившими значение предметности. Отсутствие артикля перед существительными после предлога dе. Употребление артикля с географическими названиями. Артикль как основное средство субстантивации.

  2. Местоимения. Место и порядок следования приглагольных местоимений в предложении. Адвербиальные местоимения еn и у. Место и порядок их следования в предложении. Неопределенно-личное местоимение on. Притяжательные и указательные местоимения. Относительное местоимение dont.

  3. Прилагательные. Особенности согласования сложных прилагательных. Место прилагательных по отношению к существительному и возможное изменение значения прилагательного в зависимости от его позиции. Супплетивные формы степеней сравнения прилагательных.

  4. Наречие. Супплетивные формы степеней сравнения наречий. Место наречий при глаголе в сложной форме.

Синтаксис. Выделительные конструкции. Средства выражения ограничения. Взаимодействие ограничения с отрицанием. Каузативные конструкции. Инфинитивные предложения. Инфинитивные обороты в роли придаточных предложений. Причастные обороты. Абсолютная причастная конструкция. Союзы и союзные слова как средство выражения различных типов логической связи.
Практические занятия (72 часа)
Занятие 1. (18 ауд. часов, 36 ч. самостоятельной работы)

Речевая тематика:

La littérature française. Les écrivains français.

Грамматика:

Временные формы глагола. Наклонения. Особенности перевода французских форм сослагательного наклонения.
Занятие 2. (18 ауд. часов, 36 ч. самостоятельной работы)

Речевая тематика:

La langue française. L’étimologie et l’histoire des mots

Грамматика:

Формы на – ant: Функции и значения. Абсолютный причастный оборот. Инфинитивный оборот

Занятие 3. (9 ауд. часов, 36 ч. самостоятельной работы)

Речевая тематика:

Le français dans le monde. La Francophonie et la francophonie.

Грамматика:

Союзы, союзные слова и коннекторы. Выделительные конструкции. Ограничительные конструкции.

Занятие 4. (9 ауд. часов, 36 ч. самостоятельной работы)

Речевая тематика:

Les langues dans le monde. L’anglais et la mondialisation. Le franglais.

Грамматика:

Трудности перевода адвербиальных местоимений. Трудности перевода относительного местоимения dont.

Основы аннотирования и реферирования научного текста. Реферат и резюме.

Занятие 5. (9 ауд. часов, 36 ч. самостоятельной работы)

Речевая тематика:

Des linguistes éminents. Des forums linguistiques.

Грамматика:

Способы и сложности перевода указательных местоимений.

Техника составления résumé, compte rendu

Занятие 6. (9 ауд. часов, 36 ч. самостоятельной работы)

Речевая тематика:

Les activités scientifiques.

Грамматика:

Каузативные конструкции.
Лабораторные работы (16 часов)

Занятие 1. (8 ауд. часов)

Речевая тематика:

La littérature française. Les écrivains français.

Грамматика:

Временные формы глагола. Наклонения. Особенности перевода французских форм сослагательного наклонения.
Занятие 2. (8 ауд. часов)

Речевая тематика:

La langue française. L’étimologie et l’histoire des mots

Грамматика:

Формы на – ant: Функции и значения. Абсолютный причастный оборот. Инфинитивный оборот
III.контроль достижения целей курса

Контроль достижений целей курса осуществляется в виде промежуточной и итоговой аттестации. Промежуточная аттестация проводится в форме письменных работ для контроля усвоения пройденного материала. Итоговая аттестация осуществляется в форме зачета и экзамена.

Содержание зачётов и экзаменов:

I-й семестр (зачёт)

  1. Грамматический тест.

  2. Беседа по прочитанному тексту, перевод отрывка текста.

II-й семестр (зачёт)

  1. Восприятие на слух текста по пройденной тематике с последующими ответами на вопросы.

  2. Беседа по прочитанному тексту, перевод отрывка текста.

III-й семестр (экзамен)

  1. Перевод научно-публицистического текста филологической направленности. Перевод со словарём, объём: 1500 – 1800 п.з. за 45 минут.

  2. Реферирование текста научно-популярного характера.

  3. Беседа по пройденной тематике.

IV-й семестр (экзамен)

  1. Перевод научно-публицистического текста филологической направленности. Перевод со словарём, объём: 1500 – 1800 п.з. за 45 минут.

  2. Реферирование текста научно-популярного характера.

  3. Беседа о научных интересах магистранта.


V.Учебно-методическое обеспечение дисциплины

Основная литература

  1. Александровская, Е.Б., Лосева, Н.В. Lire et Résumer. Пособие по реферированию на французском языке / Е.Б. Александровская, Н.В. Лосева. – М.: Изд-во «Нестор Академик», 2011. - 272 с.

  2. Александровская, Е.Б. Expression logique. Учебное пособие по французскому языку для старших курсов / Е.Б. Александровская. – М.: Изд-во «Нестор Академик», 2009. - 208 с.

  3. Кузнецова, И.Н. Сопоставительная грамматика французского и русского языков: Учебное пособие / И.Н. Кузнецова. - М.: Изд-во «Нестор Академик», 2009. – 272 с.

Дополнительная литература

  1. Карамышева, Т.В. Практика устной и письменной речи на французском языке / Т.В. Карамышева, Е.С. Драницына. – СПб: КАРО, 2001. - 272 с.

  2. Gregoire, M., Grammaire progressive du français / M. Gregoire, Odile Thievenaz. - Paris: CLE international, 1995. - 256 c.

  3. Maisonneuve, H. Vade Mecum de la nouvelle grammaire / H. Maisonneuve. Québéc, 2002. – 70 c.


Электронные ресурсы:

  1. Багана, Ж. Le Franзais des Affaires. Деловой французский язык [Электронный ресурс] : Уч. пособ. / Ж. Багана, А. Н. Лангнер. - М. : Флинта: Наука, 2011. - 264 с. http://www.znanium.com/bookread.php?book=405871

  2. Гончарова, Т. В. Речевая культура личности [Электронный ресурс] : Практикум / Т. В. Гончарова, Л. П. Плеханова. - М. : Флинта : Наука, 2012. - 240 с. http://www.znanium.com/bookread.php?book=405996

  3. Коммуникативная стилистика текста: Словарь-тезаурус / Н.С. Болотнова. - М.: Флинта: Наука, 2009. - 384 с. http://www.znanium.com/bookread.php?book=199910



Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Рабочая программа учебной дисциплины iconРабочая программа учебной дисциплины гражданское процессуальное право...
Рабочая программа учебной дисциплины одобрена на заседании кафедры трудового, экологического права и гражданского процесса
Рабочая программа учебной дисциплины iconРабочая программа учебной дисциплины материаловедение 2013 рабочая...
Рабочая программа учебной дисциплины «Материаловедение» разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта...
Рабочая программа учебной дисциплины iconРабочей программы учебной дисциплины рабочая программа учебной дисциплины «Конкурентное право»
Требования к подготовленности обучающегося к освоению содержания учебной дисциплины (пререквизиты)
Рабочая программа учебной дисциплины iconРабочей программы учебной дисциплины рабочая программа учебной дисциплины «Конкурентное право»
Требования к подготовленности обучающегося к освоению содержания учебной дисциплины (пререквизиты)
Рабочая программа учебной дисциплины iconРабочей программы учебной дисциплины рабочая программа учебной дисциплины «Банковское право»
Требования к подготовленности обучающегося к освоению содержания учебной дисциплины (пререквизиты)
Рабочая программа учебной дисциплины iconРабочая программа учебной дисциплины литература название учебной дисциплины
Рабочая программа учебной дисциплины разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта (далее фгос)...
Рабочая программа учебной дисциплины iconРабочая программа учебной дисциплины химия 2012г рабочая программа...
Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования Ярославской области
Рабочая программа учебной дисциплины iconРабочая программа учебной дисциплины физика 2012 рабочая программа...
Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования Ярославской области Пошехонский сельскохозяйственный...
Рабочая программа учебной дисциплины iconРабочей программы учебной дисциплины рабочая программа учебной дисциплины...
Требования к подготовленности обучающегося к освоению содержания учебной дисциплины (пререквизиты)
Рабочая программа учебной дисциплины iconРабочая программа учебной дисциплины бд02. Литература
Цели и задачи учебной дисциплины – требования к результатам освоения учебной дисциплины
Рабочая программа учебной дисциплины iconРабочая программа учебной дисциплины математика 2013 рабочая программа...
Рабочая программа учебной дисциплины «Математика» разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта...
Рабочая программа учебной дисциплины iconРабочая программа учебной дисциплины Основная образовательная программа...
...
Рабочая программа учебной дисциплины iconРабочая программа учебной дисциплины русский язык 2015 г рабочая...
Рабочая программа учебной дисциплины «Русский язык» разработана на основе Федерального государственного образовательного стандарта...
Рабочая программа учебной дисциплины iconПрограммы учебной дисциплины 4 структура и содержание учебной дисциплины
Рабочая программа учебной дисциплины Основы микробиологии и иммунологии является частью основной профессиональной образовательной...
Рабочая программа учебной дисциплины iconПаспорт рабочей программы учебной дисциплины 4 структура и содержание учебной дисциплины
Рабочая программа учебной дисциплины является частью основной профессиональной образовательной программы в соответствии с фгос спо...
Рабочая программа учебной дисциплины iconТематический план учебной дисциплины Учебно-методическое обеспечение...
Фгбоу впо «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации»


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск