Арутюнова Светлана Сергеевна моу сош №21





НазваниеАрутюнова Светлана Сергеевна моу сош №21
Дата публикации03.07.2013
Размер82.7 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Литература > Документы

Арутюнова Светлана Сергеевна

МОУ СОШ № 21

Учитель английского языка

Приемы работы с англоязычной прессой на уроках английского языка в старших классах.

Научиться читать газеты и журналы на языке оригинала - это один из способов повысит мотивацию , стимулировать интерес учащихся к изучению иностранного языка и успешно овладеть иностранным языком. К сожалению ,в настоящее время этому не уделяется должного внимания на уроке. Читая прессу учащиеся могут получить представление о различных сторонах жизни общества, найти материал ,соответствующий их интересам в области политики, культуры ,экономики, науки, спорта, а также ознакомиться с освещением последних событий в международной и внутренней жизни страны. Все это может способствовать развитию речевых навыков и позволяет получить интересные факты страноведческого характера. Использование прессы есть один из способов успешного овладения иностранным языком. Кроме того, чтение газет создает условия для развития умений и навыков ознакомительного чтения. При работе со статьей учитель совместно с учениками может решить несколько важных задач : 1.Восприятие текста с однократным предъявлением. 2.Формирование умения догадываться о значении неизвестного слова. 3.Выделять существенное и игнорировать несущественное, если оно не мешает пониманию текста.

Цель работы с прессой (слайд № 1)

1.Научить учащихся, читая иностранную прессу, извлекать из нее интересующую информацию ,осуществляя различные виды чтения (изучающее, ознакомительное, поисковое , просмотровое ).

2.Научить учащихся передать содержание статьи и обсуждать статьи на общественно-политические темы. 3.Научить учащихся высказывать свое отношение к прочитанному. 4.Повысить уровень культуры и расширить кругозор.

5.Совершенствовать лексические, грамматические и произносительные навыки. 6.Повысить мотивацию к овладению иностранными языками.

Язык газеты обладает определенной спецификой ,отличающийся от языка художественной или научной литературы. Он имеет ряд особенностей: 1.Большой % имен собственных, топонимов, дат, общественно-политических терминов ,аббревиатуры. 2.Частое употребление интернациональных слов и неологизмов ,которые зачастую трудны для понимания. 3.Клише(часто употребляемые фразы, повторяющиеся из номера в номер ) . Они необходимы в газетном стиле, так как вызывают мгновенные ассоциации, например:national community- национальная группа,to have priority – пользоваться преимуществом ,world community-мировая общественность, to be in effect-быть в действии.

Структура газетной статьи:( слайд №2)

1.Предтекстовый компонент (заголовок, иллюстрация)

2.Внутритекстовый компонент:

-вводная часть (сжатое описание положений ,которые в дальнейшем разворачиваются в основном тексте )

-указание на целевую установку текста

-перечисление затрагиваемых в тексте проблем

3.Основная часть

4.Заключительная часть

Существует несколько этапов работы с прессой.(слайд №3).

1.Предварительный этап (дотекстовый этап )

2.Чтение и перевод заголовков

3.Чтение и перевод подписей под фотографиями.

4.Краткое изложение содержания статьи.( текстовый этап )

5.Краткий обзор статей ( послетекстовый этап )

6.Обзор номера газеты в целом.

Цель дотекстового этапа – определить речевую задачу для первого прочтения ,создать уровень мотивации, сократить уровень языковых и речевых трудностей.

Цель текстового этапа – продолжить формирование языковых навыков и

речевых умений.

Цель послетекстового этапа – использовать ситуацию в качестве речевой и языковой опоры для развития умений в устной и письменной речи.

1этап(слайд № 4)

Начать работу следует с ознакомления с общей структурой газеты, с рубриками. Статьи должны быть не большими по объему. Так как правильному пониманию текста может препятствовать незнание учащимися реалий страны ,политической ситуации учитель должен дать все необходимые пояснения, снять лексико-грамматические трудности. Учитель может познакомить учеников с общим содержанием текста, разъяснить отдельные слова и фразы.(это важно, чтобы не отбить у учащихся желание прочитать статью).Можно попросить учащихся определить тематику статьи по лексике.

Вот некоторые упражнения предварительного этапа:

1.Переведите на русский язык следующие существительные и глаголы (языковая догадка):agent,theme,president , sponsor,command,recommend.

2.Найдите в заголовке интернациональные слова

3.Переведите слова с отрицательными префиксами (например:inexpensive,inactivity,immobility)

4.Образуйте от данных слов другую часть речи (например,represent-representative,propose-proposition,public-publicity,elect-election).

5.Прочитай заголовок и выскажи предположение о содержании статьи

2 этап (слайд №5)

Заголовок статьи может помочь заинтересовать ученика и понять

о чем говориться в статье. Он фиксирует внимание читателя на наиболее интересном моменте статьи и побеждает его прочитать статью более подробно. В случае отсутствия заголовка его роль может выполнять первая фраза.Каждый абзац имеет ключевое предложение ,

выражающее основное содержание. Нужно научить учащихся находить и выделять ключевые слова, которые несут смысловую нагрузку. Это поможет понять статью в целом. Однако, очень часто в заголовках используют аббревиатуру ( например, МP,UNO,WHO-World Health organization),крылатые слова, поговорки, сленг, идиоматические выражения , вопросительные или восклицательные предложения, особенный порядок слов.( Например:”Out! Wimbledon to bar the scruffs.”или “London? We’re just an offshore colony of the UAE”. Все это может вызвать определенные трудности при переводе. Задача учителя помочь ученику снять эти трудности. В этом случае учителю следует прочитать заголовок вслух и ,если необходимо,

помочь с переводом отдельного слова или фразы. Например ,

Back - поддерживать какой-то план “Britain Backs American Peace Move”

Blaze – пламя, пожар “Two die in house blaze”

PM – Премьер –министр “Prime –Minister in Spy Scandal”. Затем, нужно попросить учеников перевести заголовок целиком. Здесь важно опираться на языковую догадку, знание интернациональных слов. Можно попросить учащихся найти знакомые слова, географические названия, имена собственные и опираясь на них ученики могут предположить о чем может говориться в статье.

3 этап(слайд № 6)

Подписи под иллюстрациями могут использоваться как для работы над лексическими единицами, так и для обучения чтению .Если проводить эту работу систематически то у учащихся разовьется навык перевода и запоминания слов и выражений, типичных для газетного стиля. Кроме того, ученики постоянно повторяют географические названия ,имена собственные. На этом этапе можно предложить следующие упражнения: найти слова и выражения, которые являются ключевыми в статье; объяснить что или кто ,на их взгляд, изображено на фото; объяснить какому событию посвящена эта иллюстрация.

4 этап(слайд №7)

Этот этап следует начать с отработки произношения имен собственных, географических названий, слов, вызывающих трудности

При чтении статьи школьники должны найти знакомые названия, сокращения, типично газетные фразы, устойчивые выражения. Если проводить эту работу регулярно, у учащихся разовьется навык перевода и запоминания слов и выражений, типичных для газетного стиля.

Задача учителя подобрать статью доступную по содержанию и

имеющую минимум незнакомой лексики. Факты, описанные в статье должны быть известны школьникам по сообщениям ТВ и российских газет и содержание статей должны быть интересны детям данного возраста и познавательны. Сначала статью следует прочитать с учителем, который при необходимости должен помочь устранить языковые трудности.

Так, при чтении статьи о выборах президента учителю следует предварительно предложить ученикам слова и выражения на эту тему, а затем отработать и закрепить эту лексику в форме подстановочных таблиц.

To hold an election – проводить выборы

To rig elections-фальсифицировать выборы

Election pledges-предвыборные обещания

Electee – избранный(голосованием)

Election returnes – результаты голосования

Electorate – избиратели

А вот лексика, которую можно предложить учащимся перед чтением статьи на экономическую тему.

Currency – денежное обращение, валюта

Currency reserves – валютные запасы

Paper currency –банкнот

Soft currency – неконвертируемая валюта

The stocks – государственные ценные бумаги

Stock of gold – золотой резерв

Housing stock – жилищный фонд

После прочтения статьи учащиеся излагают ее содержание сначала на русском, а затем на английском. Учитель может дать ученикам определенные фразы, клише , которыe помогут им при пересказе статьи. (Слайд №8)

1.It is an article( report, commentary, interview)

2.The headline of the article is…

3.As the headline indicates….

4.The article under consideration is published…

5.The article opens with...

6.The author dwells on…

7.The author focuses the reader’s attention on …

8.The author reflects on…

9.The problem ,touched in the article ,is very topical

10.First of all I’d like to remark….

11.The situation, discussed in the article, seems quite…

12.It must be added

13.Taking all this into consideration…

14. It seems to me that…

Для работы на четвертом этапе можно использовать следующие упражнения:

1.Ответьте на вопросы

2.Составь план прочитанного текста

3.Найдите в тексте предложения ,подтверждающие мысль ,что…

4.Найдите в тексте предложения ,помогающие понять заголовок

5.Найдите предложения, передающие основную мысль статьи.

6.Назови наиболее интересные факты и фрагменты текста

Затем можно попросить учащихся передать содержание более детально.

5 этап ( слайд №9)

Это этап составления небольшого по объему (10-12 предложений)

монологического высказывания ,представляющего собой краткий обзор ряда статей на одну тему .При распределении статей следует учитывать индивидуальные особенности учащихся и уровень их языковой подготовки. Для составления обзора нескольких статей

можно использовать следующие фразы:

1. The articles, I am going to review deal with….

2. The problems raised in the texts are worth thinking over

3. There are …….articles on this subject in this paper

4. The articles under discussion are taken from…

5.These articles review the latest events….

6.This is one more article on the same subject

6 этап (слайд №10)

Это заключительный этап, который носит творческий характер и позволяет понять насколько успешно дети прошли предыдущие четыре этапа и осуществлена ли основная цель: научить учащихся читать, понимать и обсуждать газетные статьи. Контроль понимания прочитанного проводиться с помощью упражнений. Затем идет интерпретация текста .Можно попросить учащихся объяснить причины и мотивы ,общественную значимость событий, поступков. Затем следует обобщенный вывод ученика о прочитанном газетном сообщении.

На этом этапе школьники могут подготовить доклад с обзором номера или изложение нескольких статей по определенной теме. В качестве домашнего задания можно предложить ученикам написать краткую аннотацию проработанной статьи. Возможно проведение ролевых игр (например, пресс конференции).

Упражнения ,которые можно использовать на этом этапе:

1.Доказать

2.Охарактеризовать

3.Опровергнуть

4.Составить план

5.Пересказать

Работа с газетой расширяет кругозор учащихся, формирует навык поиска и переработки информации. Дети получают информацию об особенностях жизни англоязычных стран .Научив учащихся читать прессу в оригинале и сформировав для этого необходимые навыки и умения можно улучшить знание современного английского языка и повысить общий уровень культуры. Поэтому данному виду деятельности следует уделять больше внимания на уроке.

Список литературы:

1.Аникина В.Н., Латушкина М.С. , Малявин Д.В. Работа с газетой на английском языке в средней школе. – М.: Просвещение, 1981

2.Королькова В.А. , Лебедева А.П., Сизова Л.М. Учитесь читать газеты -М.: Высшая школа, 1989

3.Левицкая Е.Р., Фитерман А.М. Проблемы перевода на материале современного английского языка .-М. :Международные отношения ,1976

4.Мусницкая Е.В. Научно популярный текст в обучении иноязычной речевой деятельности. –ИЯШ,№2 2004

5.Стам И.С. Интерпретация газетного текста: выявление оценочных связей заголовка и текста.- ИЯШ,№5 1985

6.Узукова Л.М. Подготовка учащихся к работе с газетой .-ИЯШ ,№3 1987

7.Шпак И.А. Работа с газетным текстом как средство актуализации учебного материала в старших классах средней школы – ИЯШ ,№1 1993


Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Арутюнова Светлана Сергеевна моу сош №21 iconИтоги первого этапа городского конкурса профессионального мастерства педагогов
«сош №40», моу «Гимназия №41», моу «сош №45», моу «Гимназия», моу «сош №48», моу «сош №49», моу «сош №54», моу «сош №55», моу «сош...
Арутюнова Светлана Сергеевна моу сош №21 iconУрока в 3 б классе: математика + окружающий мир
Урукова Светлана Сергеевна, учитель начальных классов мбоу «Батыревская сош №2» Батыревского района
Арутюнова Светлана Сергеевна моу сош №21 iconТема занятия
Здравствуйте, ребята! Как вы думаете, с чего мы начнем сегодня наше занятие? (начнем со знакомства). Нас зовут Ирина Сергеевна, Анна...
Арутюнова Светлана Сергеевна моу сош №21 iconКонспект занятия по программе внеурочной деятельности «Цветок здоровья»
Здравствуйте, ребята! Как вы думаете, с чего мы начнем сегодня наше занятие? (начнем со знакомства). Нас зовут Ирина Сергеевна, Анна...
Арутюнова Светлана Сергеевна моу сош №21 iconИгровые формы проведения занятий кружка «английский первоклашкам»
Здравствуйте, ребята! Как вы думаете, с чего мы начнем сегодня наше занятие? (начнем со знакомства). Нас зовут Ирина Сергеевна, Анна...
Арутюнова Светлана Сергеевна моу сош №21 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Авторы: Зазуляк Оксана Викторовна учитель истории и обществознания высшей категории моу сош №16, Владимирова Светлана Петровна учитель...
Арутюнова Светлана Сергеевна моу сош №21 iconПаркова Тамара Михайловна Родионова Светлана Михайловна Беч Евгения...
Организация модели профориентационной работы в школе как условие успешной социализации обучающихся
Арутюнова Светлана Сергеевна моу сош №21 iconОлимпийские кольца. Торцевание на пластилине Конспект внеурочного занятия в 1 «Б» классе
Здравствуйте, ребята! Как вы думаете, с чего мы начнем сегодня наше занятие? (начнем со знакомства). Нас зовут Ирина Сергеевна, Анна...
Арутюнова Светлана Сергеевна моу сош №21 iconТема занятия: «Обучение прохождению простых туристских этапов (препятствий)...
Здравствуйте, ребята! Как вы думаете, с чего мы начнем сегодня наше занятие? (начнем со знакомства). Нас зовут Ирина Сергеевна, Анна...
Арутюнова Светлана Сергеевна моу сош №21 icon«Вычитание однозначного числа из 10»
Снеткова Анна Сергеевна, учитель начальных классов первой категории, моу «Лихославльская сош №2», г. Лихославль
Арутюнова Светлана Сергеевна моу сош №21 iconПрограмма элективного курса «Риторика»
Михайлова Светлана Васильевна, учитель русского языка и литературы моу «Комсомольская сош №1»
Арутюнова Светлана Сергеевна моу сош №21 iconКонспект внеурочного занятия по курсу «Мир геометрии». Цель занятия:...
Здравствуйте, ребята! Как вы думаете, с чего мы начнем сегодня наше занятие? (начнем со знакомства). Нас зовут Ирина Сергеевна, Анна...
Арутюнова Светлана Сергеевна моу сош №21 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Составитель: Кузнецова Ольга Сергеевна, педагог-психолог II квалификационной категории моу сош №129
Арутюнова Светлана Сергеевна моу сош №21 iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Снеткова Анна Сергеевна, учитель начальных классов первой категории, моу «Лихославльская сош №2», г. Лихославль
Арутюнова Светлана Сергеевна моу сош №21 iconОтдел образования администрации г. Гуково распоряжение
На конкурс было представлено 92 творческие работы, из них 25 представлены обучающимися и педагогами моу сош №24, 13 – моу сош №1,...
Арутюнова Светлана Сергеевна моу сош №21 iconАктуализация понятий. Стратегия искусство и наука достижения желаемых...
Здравствуйте, ребята! Как вы думаете, с чего мы начнем сегодня наше занятие? (начнем со знакомства). Нас зовут Ирина Сергеевна, Анна...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск