Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык»





НазваниеРабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык»
Дата публикации09.09.2014
Размер178 Kb.
ТипРабочая учебная программа
100-bal.ru > Право > Рабочая учебная программа
Государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Ставропольский государственный медицинский университет»

Министерства здравоохранения Российской Федерации



Кафедра иностранных языков

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе,

профессор ___________ А.Б. Ходжаян

«______» _____________ 2013 г.

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА

дисциплины «Иностранный язык»

(французский язык)

по направлению подготовки 040400.62 Социальная работа


Всего ЗЕТ - 4

Всего часов – 144, из них:

  • аудиторных занятий – 10 часов

из них:

- лекций – 2 часа

- практических занятий – 8 часов

  • самостоятельная работа – 121 час

  • формы контроля:

- зачет – 1 семестр

- экзамен – 2 семестр(13 часов)

Ставрополь

2013

Рабочая учебная программа разработана в соответствии

– с ФГОС ВПО по направлению подготовки 040400.62 Социальная работа, Утвержденным приказом Минобрнауки России от06.11.2009 года № 16-3/10/2-8812;

– рабочим учебным планом по направлению подготовки 040400.62 «Социальная работа», утвержденным Ученым советом университета;

– типовой (примерной) учебной программой по французскому языку.
Рабочая учебная программа обсуждена и одобрена на заседании кафедры иностранных языков ___ августа 20__ года, протокол №
Зав. кафедрой иностранных языков, к.п.н., доцент С.В.Знаменская
Одобрена Цикловой методической комиссией гуманитарных дисциплин.

«___» _______________20____года
Председатель ЦМК, д.ф.н., профессор Т.Б. Сергеева
Согласована:

Декан факультета ГМБО, д.м.н., профессор Н.А. Федько

«___ » _____________ 20___ года
Начальник УМУ Н.П. Вышковский

«___» _______________20____года
Руководитель ЦУКО, профессор Ю.В. Первушин

«___» _______________20____года
Рецензенты:
Заведующая кафедрой иностранных языков

для гуманитарных и естественнонаучных специальностей

Северо-Кавказского федерального университета,

д.ф.н., профессор О. С. Шибкова
Заведующий кафедрой русского языка как иностранного

Ставропольского государственного медицинского

университета, к. п. н., доцент Н.К. Маяцкая

1. Пояснительная записка

В соответствии с государственными образовательными стандартами нового поколения студенты обязаны изучать один из иностранных языков, в том числе и французский. Важность изучения французского языка как никогда актуальна. Связано это с всеобщей глобализацией и востребованностью французского языка как в повседневном, так и деловом общении.

Изучение французского языка в вузе способствует развитию профессионализма, компетентности, повышению уровня мотивации обучения и участия в международных программах по обмену в сфере профессиональной деятельности, дальнейшему использованию методов поискового и исследовательского характера для получения информации из различных источников на французском языке.

Обучение французскому языку складывается из лекции (2 часа), аудиторных занятий (8 часов) и самостоятельной работы (121 час). Основное учебное время выделяется на практическую работу по усвоению материала. Работа с учебной литературой рассматривается как вид учебной работы по дисциплине и выполняется в пределах часов, отводимых на самостоятельное изучение. Каждый обучающийся обеспечивается доступом к библиотечным фондам кафедры и ВУЗа.

В целях реализации компетентностного подхода планируется использование в учебном процессе интерактивных форм проведения занятий: компьютерных задач, деловых и ролевых игр, ситуационных задач в сочетании с самостоятельной внеаудиторной работой в виде выполнения контрольных работ, чтения и перевода текстов, написания рефератов.

По каждому разделу на кафедре разработаны методические рекомендации для студентов, методические указания для преподавателей, контрольные работы по направлению подготовки «Социальная работа». Все разработанные на кафедре учебно-методические материалы имеются в методическом кабинете академии.

Исходный уровень знаний студентов определяется тестированием, текущий контроль усвоения предмета определяется устным опросом, выполнением контрольных работ, итоговый контроль проводится в виде зачета и экзамена.

Различные виды учебной работы, включая самостоятельную работу студента, способствуют овладению культурой мышления, способностью в письменной и устной речи логически правильно оформить его результаты; готовностью к формированию системного подхода к анализу информации, восприятию инноваций; формируют способность и готовность к самосовершенствованию, самореализации, личностной и предметной рефлексии.
2. Цели и задачи освоения дисциплины

Целями освоения учебной дисциплины «Иностранный язык» (французский) в подготовке специалистов по направлению «Социальная работа» являются:

  • овладение иностранным языком на уровне не ниже разговорного;

  • овладение необходимым и достаточным уровнем иноязычной коммуникативной компетенции для решения социально-коммуникативных задач в различных областях бытовой, социокультурной, психолого-педагогической, профессиональной и научной деятельности, а также для последующего самообразования.

Задачами дисциплины «Иностранный язык» (французский) являются:

  • формирование языковых и речевых навыков, позволяющих использовать иностранный язык для получения профессионально значимой информации, посредством разных видов чтения, выявляя актуальные вопросы в следующих видах профессиональной деятельности: социально-технологической, организационно-управленческой, исследовательской, социально-проектной;

  • формирование умения логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь для профессионального общения на французском языке;

  • формирование способности использовать для решения коммуникативных задач современные технические средства и информационные технологии.


3. Место дисциплины в структуре «Основной образовательной программы» (ООП)

Б.1.Б.3.Дисциплина «Иностранный язык» (французский) относится к базовой (обязательной) части учебного плана и входит в «Гуманитарный, социальный и экономический цикл ООП» подготовки бакалавров.

В основе программы лежат следующие положения:

  • владение иностранным языком является неотъемлемой частью профессиональной подготовки бакалавров;

  • обучение студентов осуществляется на основе преемственности знаний, умений и практических навыков по иностранному языку, полученных в общеобразовательных учебных заведениях;

  • содержание и тематика изучаемого материала по иностранному языку в медицинском вузе тесно связана с естественнонаучными дисциплинами и дисциплинами по направлению «Социальная работа»;

  • обучение иностранному языку направлено на комплексное развитие коммуникативных, информационных, социокультурных, профессиональных и общекультурных компетенций у студентов.



4. Требования к результатам освоения дисциплины «Иностранный язык» (французский)
Общекультурные компетенции (ОК):

  • владеть культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения (ОК-1);

  • уметь логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную речь (ОК-2);

  • владеть одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного(ОК-14).


Профессиональные компетенции (ПК):

- быть способным к инновационной деятельности в социальной сфере, оптимизации ее сочетания с традиционной культурой личной и общественной жизни (ПК-6);
Перечень знаний, умений, навыков в соответствии с ФГОС:

Перечень знаний, умений, навыков в соответствии с ФГОС:
Знать:

  • наиболее частотную общеупотребительную лексику в объеме не менее 4000 единиц;

  • наиболее употребительные базовые грамматические структуры французского языка (все времена в активном и пассивном залоге, причастия 1 и 2, инфинитив цели, модальные глаголы и их заменители, степени сравнения прилагательных и наречий), их функции и способы формирования;

- значение словообразующих элементов языка и основы словообразования.

Уметь:

  • употреблять базовый вокабуляр данного языка в речи (не менее 2000 единиц);

  • использовать простые структурные элементы в речи для собственного высказывания в повествовательной и вопросительной форме в целях поддержания беседы;

  • готовить сообщения на основе этих базовых знаний;

  • понимать устную и письменную речь в объеме наиболее частотных общеупотребительных единиц.

Владеть / быть в состоянии продемонстрировать:

  • языковыми компетенциями, позволяющими:

  • извлекать основную информацию при беглом чтении текста;

  • вести элементарную беседу на бытовые темы;

  • создавать иноязычные высказывания, обеспечивая возможность понимания слушателем;

  • понимать устную речь носителя языка на элементарном уровне;

  • работать со словарем и другой справочной литературой (как с печатными источниками, так и с электронным ресурсом).


5. Объем дисциплины и виды учебной работы

Общая трудоемкость дисциплины составляет: 4 зачетных единиц (ЗЕТ), 144 часов.



п/п

Виды учебной работы

Всего

часов

Семестры

1

2

1.

Аудиторные занятия

10










В том числе:













Лекции (Л)

2

2







Практические занятия (ПЗ)

8

4

4




Семинарские занятия (СЗ)













Лабораторные работы (ЛР)










2.

Самостоятельная работа студентов (СРС)

121










в том числе:




60

61




Проработка и повторение лекционного материала.

Самостоятельное изучение материала учебника: чтение, перевод, усвоение лексики и грамматики уроков № 7-21
Самостоятельное изучение грамматики английского языка по учебнику и пособиям

Выполнение контрольных работ

Самоподготовка к беседе по темам по развитию устной речи

Подготовка к текущему, рубежному контролю

Написание рефератов, УИРС по изучаемым темам




2

30

5
8

15


31

5
7

15

4

4

3.

Промежуточная аттестация (зачет/экзамен)

13

зачет

экз.




Общая трудоемкость дисциплины

144

60

61


6.Содержание дисциплины

6.1. Содержание разделов дисциплины




п/п

Наименование раздела

дисциплины (темы)

Содержание раздела (темы)

1

Раздел № 1.

Вводно-коррективный курс

Уроки 1-7 основного учебника

Фонетика

Повторение и коррекция произносительных навыков, правил чтения и интонации в французских предложениях.

Лексика и грамматика

Основные правила морфологии; активизация и усвоение новой лексики на материале учебных текстов; основные компоненты предложения (ядро предложения, второстепенные члены предложения).

Основы грамматики

Развитие навыков правильного употребления грамматических форм и конструкций французского языка.

2

Раздел № 2

Аудиторное чтение.

Основы социологии: обучение чтению и переводу специальной литературы

Уроки 8-14 основного учебника

Основные виды чтения

Основные принципы и цели различных видов чтения: просмотрового, ознакомительного, поискового, изучающего. Принципы работы с текстом по специальности в соответствии с целью информационного поиска. Правила использования словарей при чтении специальных текстов.

Грамматика

Система времен глагола в грамматике французского языка; развитие навыков правильного распознавания и употребления грамматических форм и конструкций французского языка.


3

Раздел № 3

Практика устной речи

Обучение основам устного профессионального и бытового общения по темам: « Рассказ о себе», «Медицинское обслуживание в России». «Почта, телефон, Интернет».


Практика устной речи: учебная коммуникация в рамках изучаемой тематики. Освоение лексики и речевых клише, характерных для устного стиля общения. Основные грамматические конструкции, характерные для устного стиля общения.



6.2. Разделы (темы) дисциплины и формы занятий


№ раздела

Наименование раздела дисциплины

Л

ПЗ

ЛР

СРС

Всего часов

1.

Вводно-коррективный курс

Лекция: Иностранный язык в системе подготовки бакалавров по специальности «Социальная работа»

Фонетика.

Грамматика

2

2




40

44

2.

Основы социальной работы: обучение чтению и переводу специальной литературы

Грамматика




4




41

45

3.

Практика устной речи: Обучение основам устного профессионального и бытового общения




2




40

42

4.

Итого:

2

8




121

131


6.3. План лекций



п/п

Кол-во

часов

Тема лекции

Перечень учебных вопросов

1.

2

Иностранный язык в системе подготовки бакалавров по специальности «Социальная работа»

1.Роль и место иностранного языка в системе подготовки бакалавров.

2.Развитие общекультурных и профессиональных компетенций в процессе изучения иностранного языка.

3.Значение овладения коммуникативными навыками для будущего социального работника.


6.4. План практических занятий




п/п

Кол-во часов

Тема занятия

Перечень учебных вопросов

I семестр

1

2

Тема 1

Вводно-коррективный курс

Фонетика

Грамматика



Французский алфавит. Классификация звуков. Фонетическая транскрипция. Слогоделение, типы слога, ударение в слове; правила чтения французских гласных, согласных букв.

Спряжение глаголов avoir, etre..

Порядок слов вo французском предложении. Множественное число существительных, притяжательный падеж существительного, артикли и их употребление, числительные.

2

2

Тема 2

Аудиторное чтение.


Текст стр.30 « Organisation mondiale de la Sante».

Выполнение упражнений.

Личные и указательные местоимения, наречия, повелительное наклонение. Cтепени сравнения прилагательных.

II семестр

3

2

Тема 3

Аудиторное чтение.


Текст стр. 162 «Besoins de l’organisme»

Выполнение упражнений.

Типы вопросов, Времена французского глагола. Страдательный залог.

4

2

Тема 4

Практика устной речи

Темы « Рассказ о себе», «Медицинское обслуживание в России». «Почта, телефон, Интернет».

Освоение лексики и речевых клише по данным темам.

Основные грамматические конструкции, характерные для устного стиля общения.


6.5. Занятия, проводимые в интерактивной форме




раздела

(темы)

Форма занятия

(Л, ПЗ, СЗ)

Используемые интерактивные образовательные технологии

Кол-во

часов

2

ПЗ

Проведение «круглого стола», мини конференции по результатам чтения профессионально ориентированных текстов из зарубежных источников.

2

3

ПЗ

Проведение дискуссий, ролевых игр по изучаемым устным темам с применением дополнительных аудио и видео материалов.

2



6.6. Самостоятельное изучение разделов (тем)

№№

п/п

Наименование раздела дисциплины. Вопросы, выносимые на самостоятельное изучение

Виды СРС

Кол-во часов

1

1. Тексты уроков 1-7 основного учебника

Чтение, перевод учебных текстов. Выполнение грамматических и тестовых заданий, лексических упражнений.

30

2

2-3. Темы по развитию навыков устной речи « Рассказ о себе», «Медицин-ское обслуживание в России». «Почта, телефон, Интернет».

Подготовка к ведению дискуссии, монологическому высказыванию по изучаемым устным темам и на основе просмотра видеоматериалов.

30

3

2. Специальные тексты по теме «Потребности человека»

Работа со специальными словарями и справочной литературой. Чтение, перевод, реферирование и аннотирование научных статей. Подготовка к участию в «круглых столах» и мини-конференциях.

30

4

2.Тексты уроков 8-14 основного учебника.

Контрольные работы

Чтение, перевод учебных текстов. Выполнение граммати-ческих и тестовых заданий, лексических упражнений. Выполнение контрольных работ.

31


7. Библиотечно-информационные ресурсы

7.1. Литература

п/п

Наименование

Авторы


Год, место издания




основная

1

Учебник французского языка для медицинских вузов

В.Г. Матвиишин

2007г., М., «Высшая школа».

2

Практикум по устной речи по французскому языку. Учебное пособие для студентов-медиков

Знаменская С.В.,

Петросян В.С.

2012,

Ставрополь,

СтГМА,




дополнительная

1

Учебное пособие для студентов стоматологических факультетов

З.Я. Давидюк.,

С.Л. Кутаренкова, Л.Ю. Берзегова

2010г., М., ГЭОТАР – Медиа

2

Французская грамматика для всех. Справочник

А. Н. Тарасова

Нестор Академик, 2012

3

Новый французско-русский словарь

ABBYY Lingvo

«АБИ Пресс», 2011


7.2. Базы данных, справочные и поисковые системы, Интернет-ресурсы, ссылки
средства обеспечения освоения дисциплины

  1. Контрольные работы по курсу французского языка для студентов.

  2. Карточки и тесты контроля знаний лексики и грамматики французского языка.

  3. Фонозаписи лабораторных работ по устной речи и аудированию на французском языке.

  4. Графологические структуры к темам по устной речи на французском языке.

  5. Тесты итогового контроля знаний по французскому языку.

  6. Иллюстративные материалы, географические карты.

  7. Учебные видеоматериалы на французском языке.


программное обеспечение - общесистемное и прикладное программное обеспечение, в том числе:

SPSS for Windows 14.0.

Microsoft Office Word.

Microsoft Office Еxсel.

Microsoft Office Power Point идр.
базы данных, информационно-справочные и поисковые системы

Интернет ресурсы:

www.lingvo.ru электронный словарь AbbyLingvo

www.uptodate.com Информационный ресурс доказательной медицины

www.lancet.com Информационный ресурс доказательной медицины

mednet.ulca.edu Ресурс Калифорнийского университета Лос-Анджелеса (UCLA)

8.Оценочные средства

Для проведения текущего и промежуточного контроля приобретенных знаний и умений по дисциплине существует фонд оценочных средств в виде типовых заданий, карточек и тестов, которые позволяют оценить уровень приобретенных компетенций учащимися.

Данный вид контроля осуществляется на каждом занятии в течение семестра в устной и письменной форме с целью оценки приобретенных речевых навыков и умений.

Итоговый контроль проводится в конце каждого семестра в виде зачета, контрольной работы или экзамена, который предполагает успешное освоение всех тем программы по иностранному языку в медицинском вузе.

Формы, параметры и критерии оценивания доводятся до сведения обучающихся.
Примеры оценочных средств для итогового контроля знаний

по французскому языку
I. Переведите на русский язык предложения:

1. Si les idéologues bourgeois comprenaient les causes de la crise économique actuelle, ils pourraient indiquer la voie pour en sortir. 2. L’auteur de ce livre a montré comment se dérouleraient les crises économiques dans la société impérialiste.


II. Поставьте глагол главного предложения в passé, изменив время придаточного предложения в соответствии с правилом согласования времён изъявительного наклонения:
1. Ce comité organise une conférence qui devra stimuler le travail scientifique des étudiants. 2. Les étudiants racontent qu’ils ont commencé ce travail scientifique l’année passée.
III. Раскройте скобки, поставьте глаголы в conditionnel présent, conditionnel passé или в futur simple.
1. Si vous visitez ce pays, vous (voir) le développement de la crise économique dans la société impérialiste.

2. Si cette crise économique dure, le chômage (étre) plus dure.

3. S’il avait lu cet article, il (comprendre) mieux les causes de la crise économique dans ce pays.
IV. При помощи префикса par- образуйте от глаголов venir, faire, courir новые глаголы. Переведите как корневые, так и производные глаголы.

V. Прочитайте и переведите устно 1,3, 4, 5-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 4 и 5-й абзацы.

Mots et expressions:

1. donner tort - зд. обмануть

2. chercher á - стараться, пытаться


FRANCE: LE HEURT DES IDÉES
1. Un groupe bruyant a fait son apparition sur la scéne idéologique: les “nouveaux philosophes”. Ce sont des hommes jeunes (28 á 40 ans), auteurs de plusieurs ouvrages propageant activement leurs idées. On en parle, on en discute, et pas seulement en France. La presse bougeoise en a fait des vedettes et c’est lá un signe de temps. Il semble qu’on veuille galvaniser les choses qu’ont vécu.

2. En mai 1968, Paris fut le théâtre d’événements qu’aucune autre capitale occidentale n’a connu. C’étaient des troubles estudiantins. Ils furent á l’origine de larges actions sociales en France méme et dans d’autres pays bourgeois. Cependant le mouvement gauchiste de jeunes avec des idées anarchistes ne pouvait pas changer la société capitaliste. L’efferverscence tomba, les choses reprirent leurs cours. Quant aux “nouveaux philosophes”, qui avaient participé activiment aux événements, ils durent constater que pour réaliser des changements fondamentaux en société capitaliste, la seule impatience petite-bourgeoise ne suffit pas.

3. Deçus par les idées gauchistes, les nouveaux philosophes avaient réalisé un tournant á 180°. Ils restent parfaitement “anciens” sur un seul point: ils s’attaquent tous d’une façon égale et acharnée contre le communisme et dénient á la classe ouvriére son rôle moteur, son influence dirigeante.Des municipalités sont gérées aujourd’hui par les représentants de la gauche.

4. Encore récemment, les idéologues bourgeois ornaient l’édifice de la société française de ces enseignes prometteuses: “Société industrielle”, “Société de consommation”, “Société de la prospérité et de l’abondance”. Les faits ont donné tort aux prévisions des idéologues bourgeois. La période de l’inflation, du chômage continue toujours á l’occident. Ces derniéres années, en France, les masses populaires témoignent de plus en plus de l’intérét pour l’ alternative que les forces gauches proposent face an capitalisme. Ces forces, et tout d’abord les communistes présentent le seul de la vie politique qui puisse changer l’état des choses.

5. Il y avait un temps oú il était á la mode de précher la “convergence” de la société capitaliste et socialiste. On espérait que le socialisme se diluerait dans le capitalisme. Mais il n’en fut rien. Les idéologues occidentaux on dú réviser leurs positions. Ils ne parlent plus de la fusion de la société soviétique et celle du type occidental. Autre chose est claire: les objectifs de la gauche continuent de plus en plus attirer de larges masses populaires. Les “nouveaux philosophes” par leur anticommunisme, cherchent á dresser une barriére devant la gauche. C’est sans doute ce qui leur vaut les applaudissements de la bourgeoisie.
VI. а) выпишите из 4-го абзаца предложение, в котором глагол употреблён в subjonctif présent, подчеркните этот глагол, укажите его инфинитив, определите, почему в данном случае употреблено это наклонение;

б) сделайте ту же работу со следующим предложением. Переведите его:
Il faut qui vous compreniez la cause de cette crise économique.
VII. Прочитайте 2-й абзац и вопрос к нему. Из приведённых ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ:

Est-ce que le mouvement gauchiste des étudiants peut changer la société capitaliste?
1. Les “nouveaux philosophes” dénient á la classe ouvriére son rôle moteur.
2. Le mouvement des étidiants ne suffit pas pour réaliser les changements fondamentaux en société capitaliste.
3. Ce sont les hommes jeunes, auteurs de plusieurs ouvrages propageant activiment leurs idées.
9. Материально-техническое обеспечение

  1. Лингафонный кабинет «L224» на 24 рабочих места. Моноблок «Samsung» для просмотра учебных фильмов.

  2. DVD плейер.

  3. Магнитофоны «PHILIPS».

  4. Учебные видеофильмы на французском языке.

  5. Фонозаписи лабораторных работ по устной речи и аудированию на французском языке.

  6. Аудиокассеты, видеокассеты, DVD диски.

  7. Компьютеры.

  8. Интернет ресурсы.


10. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи со смежными (последующими) дисциплинами



п/п


Наименование последующих дисциплин

Номера разделов данной дисциплины, необходимые для изучения

последующих дисциплин

1

2

3


1.

Теория социальной работы

+

+




2.

Организация здравоохранения, экономики и социальной работы

+

+

+

3.

Современные теории социального благополучия

+

+




4

Информационные технологии в социальной работе

+

+

+




Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык» iconРабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение...
Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303. 65 Иностранный язык...
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык» iconРабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык» iconРабочая учебная программа дисциплины в. Дв 1 Язык культуры Направления...
Рабочая программа разработана в соответствии с фгос впо по направлениям подготовки 52. 03. 16 – «иностранный язык», 03. 10. 00 –...
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык» iconРабочая учебная программа дисциплины учебно-методическое обеспечение...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий)
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык» iconРабочая учебная программа дисциплины (рупд). 5 Учебно-методическое...
Специальность — 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий)
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык» iconРабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецккий)
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык» iconРабочая программа дисциплины иностранный язык в сфере юриспруденции...
Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» подготовлена Пастушковой М. А., к п н., доцентом, доцентом...
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык» iconРабочая программа дисциплины «иностранный язык»
Рабочая программы дисциплины «Иностранный язык». – М.: Финансовый университет, 2012. – 26 с
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык» iconРабочая программа дисциплины «Иностранный язык»
Рабочая программа предназначена для преподавания дисциплины «Иностранный язык» (немецкий) специальностей 190601. 65 «Автомобили и...
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык» iconФгос во рабочая программа дисциплины рабочая программа дисциплины общая психология
Иностранный язык. Иностранный язык, Физическая культура. Безопасность жизнедеятельности
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык» iconПрограмма учебной дисциплины «Иностранный язык»
Изучение данной дисциплины базируется на знании общеобразовательной программы по следующим предметам: иностранный язык, русский язык,...
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык» iconУчебно-методический комплекс дисциплины теоретический курс второго...
Специальность : 050303. 65 «Иностранный язык с дополнительной специальностью иностранный язык»
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык» iconПояснительная записка Цели и задачи. Основной целью дисциплины «Иностранный язык (Английский)»
Иностранный язык (Английский язык). Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов специальности 031001. 65 «Филология»....
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык» iconРабочая программа дисциплины иностранный язык (итальянский) Лингвистический...
...
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык» iconРабочая программа дисциплины иностранный язык (итальянский) Лингвистический...
...
Рабочая учебная программа дисциплины «Иностранный язык» iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность: 050100. 62...
Одобрено учебно-методическим советом (методической комиссией) специальности «Иностранный язык»


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск