Методические указания и практические задания для студентов заочной формы обучения по направлению 030900 «Юриспруденция»





Скачать 410.89 Kb.
НазваниеМетодические указания и практические задания для студентов заочной формы обучения по направлению 030900 «Юриспруденция»
страница1/7
Дата публикации09.01.2015
Размер410.89 Kb.
ТипМетодические указания
100-bal.ru > Право > Методические указания
  1   2   3   4   5   6   7


МОСКОВСКИЙ ФИНАНСОВО-ЮРИДИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ мфюа

Калининградский филиал







«Немецкий язык в сфере юриспруденции»

Методические указания и практические задания

для студентов заочной формы обучения




по направлению

030900 «Юриспруденция»


степень подготовки - бакалавр

Калининград

2012

Немецкий язык в сфере юриспруденции / Авт. – сост. Мхитарьянц Э.Г. – Калининград: МФЮУ, 2012 г. - 27 с.

Рассмотрена и одобрена Кафедрой общих гуманитарных и естественно-научных дисциплин Калининградского филиала МФЮУ, протокол от « 12 » _сентября__ 2012 г. № _1__

Автор: Мхитарьянц Э.Г.


  1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ОБУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЕ «НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В СФЕРЕ ЮРИСПРУДЕНЦИИ» СТУДЕНТОВ-ЮРИСТОВ ЗАОЧНОЙ ФОРМЫ ОБУЧЕНИЯ

Курс «Иностранный язык в сфере юриспруденции» включен в цикл базовых дисциплин Федерального компонента государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению 030900 «Юриспруденция» и является обязательным учебным курсом. В связи с этим в системе обучения студентов юридических специальностей курс «Иностранный язык в сфере юриспруденции» тесно связан с дисциплинами, изучаемыми на кафедрах.

Это обеспечивает практическую направленность в системе обучения и соответствующий уровень использования иностранного языка в будущей профессиональной деятельности.

Таким образом, немецкий язык становится рабочим инструментом, позволяющим выпускнику постоянно совершенствовать свои знания, изучая современную иностранную литературу по соответствующей специальности. Наличие необходимой коммуникативной компетенции дает возможность выпускнику вести плодотворную деятельность по изучению зарубежного опыта в профилирующих и смежных областях, а так же в сфере делового профессионального общения.

Дисциплина «Немецкий язык в сфере юриспруденции» представляет собой практический курс по изучению немецкого языка, направленный на формирование и развитие иноязычных профессиональных коммуникативных компетенций (ИПКК) по юридическим специальностям.

Необходимым условием для успешной работы по программе этой дисциплины является владение немецким языком в объеме программы средней общеобразовательной школы, а также наличие базовых знаний по юридическим дисциплинам на русском языке.

Основной целью обучения немецкому языку в сфере юриспруденции является формирование и развитие у будущих специалистов общей и иноязычной профессионально-ориентированной коммуникативной компетенции. К концу курса обучения студенты должны владеть немецким языком от уровня В1 Общеевропейских компетенций владения иностранным языком.

Общая компетенция предполагает реализацию образовательной, воспитательной и развивающих целей обучения.

Владение иноязычной профессиональной коммуникативной компетенцией должно способствовать успешной устной и письменной межкультурной иноязычной коммуникации будущих юристов.

Для достижения основной цели обучения немецкому языку на юридическом факультете необходимым является формирование и развитие лингвистической, прагматической, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетенций.

Задачи курса:

  • Формирование и развитие лингвистической компетенции, направленной на систематизацию ранее изученного материала; овладение многоуровневыми языковыми средствами на основе аутентичного материала по специальности; освоение лингвистических особенностей официально-делового стиля немецкого языка в области права;

  • Формирование и развитие прагматической компетенции, направленной на развитие и совершенствование коммуникативных умений в четырех видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и письме) в рамках изучаемых специальных тем; умений планировать свое вербальное и невербальное поведение в профессионально-ориентированных ситуациях.

  • Развитие социокультурной компетенции, направленной на совершенствование умений, необходимых для использования языка в профессиональном общении с представителями немецкоязычной культуры.

  • Развитие компенсаторной компетенции, предполагающей дальнейшее развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче иноязычной информации по специальности.

  • Развитие учебно-познавательной компетенции, направленной на развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих самостоятельно углублять и совершенствовать иноязычные профессиональные навыки с использованием, в том числе современных информационных технологий.




  1. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ СТУДЕНТОВ

Изучение дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» осуществляется студентами на базе знаний, полученных в рамках школьной программы по иностранному языку, а также базовых знаний в области юриспруденции.

В рамках данного курса осуществляется:

– развитие основных навыков устной речи (на материале по специальности);

– развитие навыков чтения литературы по специальности с целью извлечения профессионально значимой информации;

– знакомство с периодическими изданиями по специальности на данном иностранном языке (международными, национальными, отраслевыми и реферативными);

– знакомство с отраслевыми словарями и справочниками на данном иностранном языке;

– овладение лексикой и фразеологией, отражающей основные направления широкой специальности и узкую специализацию студента;

– обучение основным навыкам письма, необходимым для иноязычной профессиональной письменной коммуникации;

– знакомство с функционально-стилистическими особенностями научной речи в области права;

– знакомство с основами реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности.

– понимание на слух основного содержания аутентичных текстов с опорой на зрительный образ (видеоматериалы) и без него;

– умение сформулировать основную идею, кратко передать основное содержание услышанного текста;

– создание собственного связного текста в форме монолога или диалога с использованием ключевых слов и выражений;

– устное выступление на заданную профессиональную тему (с предварительной подготовкой).

При чтении усвоению подлежат:

– определение основного содержания текста;

– выявление значения новых слов из контекста;

– восприятие смысловой структуры текста, выделение главной и второстепенной информации;

– обобщение фактов;

– умение делать письменный перевод (со словарем).

Обучение чтению литературы по специальности включает внеаудиторное чтение, составление конспекта на иностранном языке, представленным в виде доклада на занятии.

Знакомство с основами реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности.

В качестве основного материала для чтения, реферирования, аннотирования и перевода служат аутентичные тексты по специальности, которые при необходимости должны быть адаптированы студентами для устного изложения. При этом осуществляется:

– знакомство с периодическими изданиями по специальности (международными, национальными, отраслевыми и реферативными журналами);

– знакомство с основными способами поиска профессиональной информации;

– знакомство с основными типами справочно-библиографических материалов (библиографическое описание, аннотация, реферат);

Самостоятельная работа проводится с целью углубления знаний по иностранному языку и предусматривает:

– подготовку к практическим занятиям;

– индивидуальное чтение индивидуальных текстов по специальности;

– работу с аудио- и видеоматериалами;

– работу с Интернет-рессурсами;

– подготовку к написанию контрольных работ, тестов, сдачу зачетов и экзаменов.
Требования к уровню освоения содержания дисциплины:

В результате освоения дисциплины студент должен демонстрировать следующие результаты образования:

Знания:

Знать:

• базовые правила грамматики (на уровне морфологии и синтаксиса);

• базовые нормы употребления лексики и фонетики;

• требования к стилистическому, текстотипологическому оформлению устных и письменных текстов на немецком языке;

Умения:

Навыки:


Уметь:

• в области аудирования: воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических текстов, выделять в них значимую информацию;

• в области чтения: понимать основное содержание несложных аутентичных общественно-политических, публицистических, прагматических текстов (информационных буклетов, брошюр/проспектов), научно-популярных и научных текстов по специальности, блогов/веб-сайтов; детально понимать общественно-политические, публицистические тексты, а также письма личного характера; выделять значимую/запрашиваемую информацию из текстов справочно-информационного и рекламного характера;

• в области говорения: начинать, вести/поддерживать и заканчивать диалог, соблюдая нормы речевого этикета; делать сообщения по теме.

• в области письма: владеть навыками письменного оформления различных типов текста официально-делового стиля (заполнять формуляры, бланки и.т.д., вести деловую корреспонденцию)

На завершающем этапе обучения студенты должны уметь:

– читать (со словарем) и понимать оригинальный немецкоязычный научный текст по специальности;

– читать (со словарем) и обсуждать аутентичные газетные и журнальные статьи на общественно-политическую тематику;

– выражать свои мысли в устной форме по пройденной тематике, устно излагать краткое содержание и основные мысли аутентичного текста;

– обладать навыками перевода с иностранного языка на русский текстов профессиональной тематики;

– передавать на иностранном языке содержание русскоязычного специального текста;

– аннотировать и реферировать научные тексты по специальности;

– делать сообщение на профессиональную тему.

Студент должен обладать навыками:

– просмотрового, поискового чтения и чтения с полным пониманием содержания прочитанного;

– иноязычной устной и письменной коммуникации в профессиональной сфере;

– восприятия и понимания устной речи


III. СТУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Продолжительность изучения дисциплины «Немецкий язык в сфере юриспруденции» составляет два семестра на первом курсе.

В соответствии с Требованиями к обязательному минимуму содержания основной образовательной программы подготовки юриста бакалавра на курс «Немецкий язык в сфере юриспруденции» на заочном отделении выделяется _________ часа.

В процессе изучения данной дисциплины используются следующие виды занятий:

- аудиторные групповые практические занятия под руководством преподавателя с использованием аудиовизуальных средств, компьютера;

- самостоятельная работа студентов во время подготовки индивидуальных заданий;

- реферирование, аннотирование и перевод аутентичных текстов по специальности;

- внеаудиторное чтение и выполнение определенных заданий к прочитанному материалу;

- индивидуальные, групповые консультации.

Предметное содержание речи

В процессе освоения дисциплины студенты используют немецкий язык в контексте различных сфер профессиональной коммуникации:

  1. Учеба в юридическом вузе, профессия юриста.

  2. Германия: государственное устройство, политическая система, выборное право.

  3. Правовая и судебная системы Германии.

  4. Германское гражданское уложение: структура, содержание, основные понятия.

  5. Частное право Германии.

  6. Договорное право Германии. Деловая корреспонденция на немецком языке.

Языковые знания и умения

Систематизация языковых знаний и навыков, полученных в рамках программы обучения немецкому языку в средней общеобразовательной школе и овладение новыми языковыми знаниями и навыками.

Орфография

Совершенствование орфографических навыков применительно к языковому материалу профессиональной тематики, входящего в лексико-грамматический минимум базового уровня.

Фонетика

  Совершенствование слухопроизносительных навыков применительно к новому языковому материалу с учетом специфики артикуляции звуков, акцентуации, интонации на уровне терминологических лексических единиц и фраз, совершенствование ритмико-интонационных навыков оформления различного типа предложений.

Лексика

  • систематизация знаний основных лексических единиц, изученных по программе общеобразовательной средней школы, которые необходимы для осуществления коммуникативного процесса в рамках изучаемых тем;

  • развитие и совершенствование умений и навыков использования в речи новой правовой терминологической лексики и новых лексических единиц общественно-политической тематики (в объеме: минимум 2000 учебных лексических единиц);

  • освоение лингвистических особенностей языка права на лексическом уровне (наличие синонимов; использование в правовой терминологии слов общеупотребительного языка, выступающих с другим значением; наличие омонимов, полисемии и др.);

  • понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная и др.);

  • развитие рецептивных и продуктивных навыков словообразования;

  • понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах;

  • понятие об основных способах словообразования (субстантивация глаголов и других частей речи; переход из одной части речи в другую; аффиксальное и префиксальное словообразование; образование сложной терминологической лексики);

Грамматика

Систематизация знаний грамматических явлений немецкого языка, изученных в рамках программы средней школы:

  • на уровне морфологии – склонение существительных; склонение прилагательных; порядковые числительные; степени сравнения прилагательных; употребление временных форм Präsens, Perfekt, Futurum I, Präteritum, Plusquamperfekt в активном залоге; предлоги с Akkusativ, Akkusativ/Dativ, Dativ, Genitiv; формы повелительного наклонения, наиболее употребительные сочинительные и подчинительные союзы, глаголы с предлогами;

  • на уровне синтаксиса – сложносочиненные и сложноподчиненные предложения.

Формирование и дальнейшее совершенствование навыков употребления в речи аналитических грамматических конструкций.

  • развитие и совершенствование навыков употребления временных форм в страдательном залоге Präsens, Perfekt, Präteritum , Plusquamperfekt, Futurum I, Infinitiv Passiv, Präsens und Präteritum Zustandspassiv, Infinitiv Zustandspassiv;

  • развитие навыков распознавания и употребления в речи причастных оборотов в атрибутивной функции Partizip I, Partizip II, Partizip I + zu;

  • развитие навыков распознавания и использования в речи различных грамматических средств для выражения значений пассивной возможности/необходимости (sich lassen + Infinitiv, sein + zu + Infinitiv, Modalverb + Infinitiv Passiv);

  • совершенствование навыков употребления инфинитивных оборотов;

  • систематизация навыков употребления сложноподчиненных предложений в профессионально-направленной речи;

  • развитие навыков распознавания и употребления временных форм сослагательного наклонения Konjunktiv II в предложениях, выражающих нереальное желание, в нереальных условных придаточных предложениях, в нереальных сравнительных придаточных предложениях;

  • развитие навыков распознавания в речи временных форм сослагательного наклонения в косвенной речи Konjunktiv I.

  1   2   3   4   5   6   7

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Методические указания и практические задания для студентов заочной формы обучения по направлению 030900 «Юриспруденция» iconМетодические указания для студентов заочной формы обучения По направлению...
Физическая культура: Методические указания для студентов заочной формы обучения: Программа / Авт сост. Остен В. А. – г. Калининград:...
Методические указания и практические задания для студентов заочной формы обучения по направлению 030900 «Юриспруденция» iconМетодические указания и контрольные задания для студентов заочной...
...
Методические указания и практические задания для студентов заочной формы обучения по направлению 030900 «Юриспруденция» iconМетодические указания и контрольные задания для студентов заочной...
...
Методические указания и практические задания для студентов заочной формы обучения по направлению 030900 «Юриспруденция» iconМетодические указания и контрольные задания для студентов заочной...
...
Методические указания и практические задания для студентов заочной формы обучения по направлению 030900 «Юриспруденция» iconМетодические рекомендации и задания для выполнения контрольной работы...

Методические указания и практические задания для студентов заочной формы обучения по направлению 030900 «Юриспруденция» iconМетодические указания и контрольные задания для студентов заочной...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Методические указания и практические задания для студентов заочной формы обучения по направлению 030900 «Юриспруденция» iconУчебно-методический комплекс 1 1 1 14. Методические указания и индивидуальные...
Е. Л. Хильчук. Трудовые споры: Учебно-методический комплекс. Методические указания и индивидуальные задания для студентов очной и...
Методические указания и практические задания для студентов заочной формы обучения по направлению 030900 «Юриспруденция» iconМетодические указания и контрольные задания для студентов заочной...
Автор – Панкратова Майя Евгеньевна, доцент кафедры гражданского и корпоративного права Мурманского государственного технического...
Методические указания и практические задания для студентов заочной формы обучения по направлению 030900 «Юриспруденция» iconМетодические указания и контрольные задания для студентов заочной...
Автор – Панкратова Майя Евгеньевна, доцент кафедры гражданского и корпоративного права Мурманского государственного технического...
Методические указания и практические задания для студентов заочной формы обучения по направлению 030900 «Юриспруденция» iconМетодические указания и контрольные задания для студентов заочной...
Автор – Панкратова Майя Евгеньевна, доцент кафедры гражданского и корпоративного права Мурманского государственного технического...
Методические указания и практические задания для студентов заочной формы обучения по направлению 030900 «Юриспруденция» iconМетодические рекомендации и вопросы к зачету для студентов заочной...
Адвокатура: Методические рекомендации и вопросы к зачету для студентов заочной формы обучения / Авт сост. Иванов А. И. – г. Калининград:...
Методические указания и практические задания для студентов заочной формы обучения по направлению 030900 «Юриспруденция» iconМетодические указания по выполнению контрольных работ для студентов...
Методические указания предназначены для студентов очной, очно-заочной, заочной формы обучения по направлению «Экономика» иразработаны...
Методические указания и практические задания для студентов заочной формы обучения по направлению 030900 «Юриспруденция» iconМетодические указания по выполнению контрольных работ для студентов...
Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Содержит указание на цель и место...
Методические указания и практические задания для студентов заочной формы обучения по направлению 030900 «Юриспруденция» iconМетодические указания и контрольные задания для студентов заочной формы обучения
Методическое пособие предназначено для студентов заочной формы обучения на базе основного общего образования (9 классов ) по дисциплине...
Методические указания и практические задания для студентов заочной формы обучения по направлению 030900 «Юриспруденция» iconМетодические указания для ее выполнения по дисциплине Конфликтология...
Задания к контрольной работе и методические указания для ее выполнения по дисциплине «Конфликтология в профессиональной деятельности»...
Методические указания и практические задания для студентов заочной формы обучения по направлению 030900 «Юриспруденция» iconРабочая программа учебной дисциплины «конституционное право»
Рабочая программа предназначена для преподавания дисциплины базовой части профессионального цикла студентам очной и заочной формы...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск