Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям. …





Скачать 357.96 Kb.
НазваниеМетодические рекомендации по подготовке к практическим занятиям. …
страница1/4
Дата публикации28.03.2015
Размер357.96 Kb.
ТипМетодические рекомендации
100-bal.ru > Право > Методические рекомендации
  1   2   3   4


Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«Саратовская государственная юридическая академия»

(Астраханский филиал ФГБОУ ВПО «СГЮА»)
«УТВЕРЖДАЮ»

Заместитель директора

по учебной работе

___________________О.В. Еременко

«___»________________2012г.
Учебно-методический комплекс

дисциплины

ИНОСТРАННАЯ ЮРИДИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ

направление подготовки 030900.62 «Юриспруденция»

Квалификация «бакалавр»

для студентов заочной формы обучения (3,5 г. обуч.)

Одобрен Учебно-методическим советом

«30» августа 2012 г. протокол № 1
Обсужден кафедрой общих гуманитарных

и социально-экономических дисциплин

«___»_______________2012г. протокол №___

Зав.кафедрой К.Р.Агаронян
Составитель: Старший преподаватель Ю.А. Исамулаева


Астрахань – 2012

ОГЛАВЛЕНИЕ

I.УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ ......................................................3

ВВЕДЕНИЕ .................................................................................................................. 3

СОДЕРЖАНИЕДИСЦИПЛИНЫ ................................................................................6

РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА ..........................................................................6

II.РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ ......................................................8

ВВЕДЕНИЕ ................................................................................................................... 8

РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ИНФОРМАЦИОННЫХ И ПЕДАГОГИЧЕСКИХ ТЕХНОЛОГИЙ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ

ЯЗЫКУ ...........................................................................................................................8

УЧЕБНО-ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН ..........................................................................10

СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ ...............................................................................11

СОДЕРЖАНИЕ РАЗДЕЛОВ ДИСЦИПЛИНЫ .........................................................11

III.ПРОГРАММА ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ СТУДЕНТОВ ......16

ВВЕДЕНИЕ ...................................................................................................................16

ВОПРОСЫ К ЗАЧЁТАМ ............................................................................... ….........16

ПРОГРАММА ИТОГОВОЙ АТТЕСТАЦИИ ОТСУТСТВУЕТ ..............................16

УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ .............................................17

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПОДГОТОВКЕ К ПРАКТИЧЕСКИМ ЗАНЯТИЯМ. …........................................................................................................... 23

КОМПЛЕКТЫ ЗАДАНИЙ ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ ..........................................................................................................................23

УКАЗАНИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНЫХ РАБОТ...............................24

ФОНД ТЕСТОВЫХ И КОНТРОЛЬНЫХ ЗАДАНИЙ ДЛЯ ОЦЕНКИ ЗНАНИЙ ПО ДИСЦИПЛИНЕ ......................................... …............................................................25

Как ссылаться на этот УМК.

Юридическая терминология : уч.-мет. комплекс / Ю.А. Исамулаева; зав. каф.К.Р.Агаронян; Астрахань АФ ФГБОУ ВПО «Саратовская государственная юридическая академия» Сайт: af sgua.- Астрахань: СГЮА, 2012. – 30 с.


  1. Учебная программа дисциплины

Введение

Программа разработана в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта по направлению подготовки «Юриспруденция» 030900, квалификация «Бакалавр».

Задачи курса: научить студентов ориентироваться в системе юридической терминологии, научить способам терминообразования, помочь овладеть терминологическим минимумом, достаточным для дальнейшей учебной деятельности, а также конкретными навыками грамотного употребления юридических терминов, показать особенности формирования общественно-юридической терминологии, развить языковое мышление.

Требования к усвоению учебной дисциплины. Будущие специалисты на основе изученной дисциплины «Иностранная юридическая терминология» должны сформировать компетенции для практической деятельности, а именно:

общепрофессиональные:

- уметь структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и творчески использовать их в ходе решения профессиональных задач;

- уметь видеть связь истории языка с развитием общества и его культуры;

- овладеть основами современной информационной и библиографической культуры;

научно-исследовательские:

- уметь выдвинуть гипотезы и последовательно развивать аргументацию в их защиту;

- овладеть стандартными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования;

- оценивать качество исследования в данной предметной области, соотносить новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования;

общелингвистические:

- овладеть умениями определять в термине терминоэлементы и их значение и в соответствии с этим определять общий смысл термина;

- – овладеть системой лингвистических знаний, позволяющей понимать общие за-

кономерности развития языка, а также своеобразие лексических, грамматиче-

ских, словообразовательных явлений и закономерностей функционирования терминологии изучаемого иностранного языка;

– овладеть умениями сопоставительного анализа юридических терминосистем

родного и иностранного языка;

коммуникативными (в области изучаемых иностранных языков и русского языка):

– овладеть основными дискурсивными способами реализации коммуникативных целей высказывания применительно к особенностям текущего коммуникативного контекста (время, место, цели и условия взаимодействия);

– обладать когнитивно-дискурсивными умениями, направленными на восприятие

и порождение связных монологических и диалогических текстов профессио-

нальной направленности в устной и письменной формах;

– овладеть терминологическим мининумом;

– уметь выражать свои мысли, правильно используя юридические термины на

английском языке.

социолингвистическими:

– овладеть основными конвенциями речевого общения в иноязычном социуме;

– быть готовым преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения.

прагматические:

– уметь использовать юридическую терминологию изучаемого иностранного язы-

ка для достижения коммуникативных целей и желаемого воздействия на партнера по коммуникации (запрос информации, побуждение к действию, убеждение, переубеждение и др.) ;

– овладеть основными способами терминообразования;

инструментальные:

– приобрести навыки работы с компьютером как средством получения, обработки

и управления информацией;

– уметь работать с традиционными носителями информации, распределенными

базами данных и знаний;

– научиться работать с информацией в глобальных компьютерных сетях;

– уметь создавать и редактировать тексты, содержащие юридическую терминоло-гию.

специальные:

– владеть базовыми навыками профессиональной коммуникации.

общие специальные:

– владеть методикой анализа термина, способствующей точному восприятию изучаемого понятия.

В ходе изучения курса студент должен приобрести следующие практические навыки и умения:

– литературного произношения юридических терминов;

– орфографии интернациональных терминоэлементов;

– владения терминологическим минимумом;

– использования терминообразовательных способов английского языка в полном объеме,

– чтения (изучающего, ознакомительного, просмотрового, поискового) специальных текстов;

– перевода юридических терминов;

– аудирования юридических терминов;

– устной речи (монолог, диалог, полилог) с правильным использованием юриди-

ческих терминов;

– знание основ иностранного языка;

– умение использовать знания иностранного языка в профессиональной деятельности, профессиональной коммуникации и межличностном общении;

  • владения способностью к деловым коммуникациям в профессиональной сфере.



СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

Специфика коммуникативной направленности курса английского языка состоит в сочетании профессионально-деловой и социокультурной ориентации как двух составляющих межкультурной коммуникации специалистов. Социокультурная ориентация предполагает ознакомление студентов с элементами конкретной культуры, значимыми для успешного осуществления контактов с ее представителями.

Ознакомление с определенным объемом страноведческой информации оптимизирует достижение общеобразовательных и воспитательных целей, повышая уровень общей кульуры будущего специалиста.

Профессионально-деловая ориентация предполагает приобщение будущего специа-листа к мировым знаниям/достижениям в конкретной области.

Содержание обучения английскому языку в СГЮА обусловливается моделью обучения, включающей следующие разделы:

Английский язык

Раздел 1. Судебная система Великобритании. Раздел 2.Судебная система США Раздел 3. Виды уголовных преступлений. Раздел 4. Что такое преступление.

Рекомендуемая литература

Основная литература

  1. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. – М.: Флинта: Наука, 2003.

  2. Оксюкевич Е.Д. Законодатели. Книга для чтения по правоведению. Пособие по английскому языку. – М.: Издательство «Менеджер», 2005.

  3. Пиголкин А.С. Язык закона. – М, 1990.

  4. Пиголкин А.С., Чернобель Г.Т. Юридическая терминология: понятие и классификация // Язык закона / Под ред. А.С. Пиголкина. М., 1990. Гл. 3.

  5. Реформатский А.А. Что такое термин и терминология. – М., 1959.

  6. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая терминология: вопросы теории. – М.: Наука, 1989.

  7. Тюленев С.В. Теория перевода: учебное пособие. – М.: Гардарики, 2004.

  8. Федотова И.Г. Юридические понятия и категории в английском языке: Учебное пособие. Изд. 3-е, перераб. и доп. / И.Г.Федотова, Г.П. Толстопятенко. – Дубна: Феникс+, 2006.

9. Хижняк С.П. Юридическая терминология: формирование и состав – Саратов, 1997.
Дополнительная литература

1. A Dictionary of Law. Sixth edition. Edited by Elizabeth A. Martin, Jonathan Law. Oxford University Press, 2006. – С. 314.

2. A Dictionary of Law. Sixth edition. Edited by Elizabeth A. Martin, Jonathan Law. Oxford University Press, 2006. – С. 154.

3.См.: Голованова Е.И. Лингвистическая интерпретация термина: когнитивно-коммуникативный подход/ Е. И. Голованова // Известия Уральского государственного университета. 2004. № 33. – С. 19.
Интернет-ресурсы.

Online-словари: http://www.rambler.ru/dict/deru/.

http://www.rfcmd.ru/dictionary

http://idioms.ru

http://www.multitran.ru

http://online.multilex.ru

Электронные онлайн энциклопедии

http://www.wikipedia.org

http://www.gramota.ru

http://www.rubricon.com

http://slovari.yandex.ru


  1. РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

Введение

В основе рабочей программы лежат следующие основные положения:

1. Владение иностранными языками является общественно и личностно значимым

фактором, расширяющим возможности самореализации человека, обязательным компонентом профессиональной подготовки современного специалиста - юриста.

2. Курс английского языка носит коммуникативно-ориентированный и профессионально-направленный характер. Его задачи определяются коммуникативными и познавательными потребностями студентов.

3. При отборе языкового материала должен осуществляться функционально коммуникативный подход.

Самостоятельная работа складывается из подготовки студентов к семинарским занятиям, выполнения лабораторных работ по графику, самостоятельной работы над комплексом вопросов, тем и разделов, подготовки научных докладов, рефератов для обсуждения на семинарах и участия в научных студенческих конференциях (см. п. 3.3).

Работа студентов в течение семестра оценивается по балльно-рейтинговой системе.

Контроль усвоения материала предлагаемого рабочим планом производится во вре-

мя проведения контрольных работ, предусмотренных планом, тестов, семестровых зачетов и курсовых экзаменов.

Материально-техническое обеспечение дисциплины. Компьютерный класс. Обучающие и контролирующие компьютерные программы.

Презентационный фонд.

Основной закон, Молодежная преступность, Юридическая профессия, Почетные судьи, Государственное устройство, Судопроизводство, Политическая система.
Рекомендации по использованию информационных и педагогических технологий в обучении иностранному языку
Технологический подход к обучению как одно их новых направлений в развитии педагогической науки достаточно утвердился в организации образовательного процесса в отношении английского языка в СГЮА. Понятия «технология обучения» и «педагогическая технология» осознаются как система средств, методов организации и управления учебно-воспитательным процессом.

Информационно-коммуникационные технологии (ИКТ), и в частности, персональный компьютер пригоден для обучения языковым средствам на любом уровне, начиная от звуков и букв и заканчивая текстом; любым видам речевой деятельности и аспектам языка.

Использование ИКТ при разработке педагогических технологий формирования коммуникативной компетенции и развития языковой деятельности будущих юристов дает

возможность:

– совершенствовать методологию и стратегию отбора содержания образования;

– индивидуализировать и дифференцировать обучение, повышать его эффективность;

– создавать новые формы взаимодействия обучающего и обучаемого, изменять со-

держание и характер их деятельности;

– модернизировать планирование и организацию учебного процесса и управление

им.

Более того, широкое применение ИКТ в учебном процессе способствует развитию

личности обучаемого, его способностей к альтернативному мышлению, формированию умений поиска решений учебных и практических задач.

В рамках данного курса персональный компьютер и информационно-коммуникационные системы используются:

– для формирования умений, навыков;

– для организации контроля и оценки навыков, умений знаний;

– для сбора, обработки и хранения статистической информации;

– для автоматизированного поиска информации;

– для обеспечения диалога студент-преподаватель.

На аудиторных групповых занятиях/вводных лекциях ИКТ используются для организованного представления материала в формате презентаций PowerPoint, работы по формированию и развитию навыков аудирования, изучения тем страноведческого характера.

Тем не менее, следует отметить, что наиболее продуктивно использование ИКТ для организации самостоятельной работы студентов (СРС) и автоматизированного контроля знаний и умений студентов.

  1   2   3   4

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям. … iconМетодические рекомендации студентам по подготовке к семинарским и...
Методические рекомендации студентам по подготовке к семинарским и практическим занятиям
Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям. … iconМетодические рекомендации по подготовке к практическим занятиям
Охватывают внутреннюю структуру
Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям. … iconТема: гражданское право
Методические рекомендации студентам по подготовке к семинарским и практическим занятиям
Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям. … iconКурс лекций по дисциплине. Методические указания по подготовке к...
Методические указания по подготовке к семинарским, практическим и лабораторным занятиям
Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям. … iconМетодические рекомендации по практическим занятиям для студентов...
Направляющие системы электросвязи: методические рекомендации по практическим занятиям для студентов специальностей 210400. 62, 210406....
Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям. … iconМетодические рекомендации по подготовке к семинарским и практическим занятиям 22
Макаров Аркадий Иванович, кандидат экономических наук, доцент кафедры административного, финансового и коммерческого права
Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям. … iconМетодические рекомендации по подготовке к практическим занятиям,...
«Юриспруденция» магистерской программы 521408 «Уголовный процесс, криминалистика и судебная экспертиза, теория
Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям. … iconМетодические рекомендации по подготовке к практическим занятиям,...
...
Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям. … iconМетодические рекомендации по организации изучения дисциплины для...
...
Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям. … iconМетодические рекомендации по подготовке к практическим занятиям и...
«Юриспруденция» магистерской программы 521408 «Уголовный процесс, криминалистика и судебная экспертиза, теория
Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям. … iconБиблиография
Методические указания по подготовке к семинарским, практическим и лабораторным занятиям
Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям. … iconМетодические рекомендации по изучению теоретического курса; по подготовке...
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Управленческое консультирование» разработан в соответствии с требованиями Государственного...
Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям. … iconМетодические указания к практическим занятиям рпк «Политехник»
Русский язык и культура речи: Методические указания к практическим занятиям / Сост. Т. В. Латкина; Волгоград гос техн ун-т. – Волгоград,...
Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям. … iconМетодические рекомендации по подготовке к практическим занятиям и...
«Юриспруденция» магистерской программы 521408 «Уголовный процесс, криминалистика и судебная экспертиза, теория оперативно-розыскной...
Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям. … iconМетодические указания к семестровым и практическим занятиям рпк «Политехник»
Правоохранительные органы рф: Методические указания к семестровым и практическим занятиям / Сост. – И. И. Евтушенко; Волгоград гос...
Методические рекомендации по подготовке к практическим занятиям. … iconМетодические рекомендации для преподавателей, перечни вопросов к...
Учебно-методический комплекс предназначен для студентов, обучающихся по специальности 032001 «Документоведение и документационное...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск