Дисциплины: Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке





Скачать 75.02 Kb.
НазваниеДисциплины: Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке
Дата публикации28.04.2015
Размер75.02 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Военное дело > Документы
министерство ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

российской федерации

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

Петрозаводский государственный университет







УТВЕРЖДАЮ




Декан медицинского факультета
А.Т. Балашов_________________ /ФИО______________/




«____»_________________20___г.


АННОТАЦИЯ

К РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

060101 Иностранный язык (английский)

Название дисциплины: (Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке
Направление подготовки (специальность) - Лечебное дело

Форма обучения Очная

(очная, очно-заочная (вечерняя), заочная)
Срок освоения ООП 1 семестр

(нормативный срок обучения)
Кафедра иностранных языков медико-биологических специальностей (МБС)
Аннотация рабочей программы учебной дисциплины (модуля) одобрена на заседании кафедры

, от «_____» ____________20___г. Протокол № _____
Заведующий кафедрой Н.Е. Лямова

подпись ФИО
Аннотация рабочей программы учебной дисциплины (модуля) одобрена на заседании учебно-методической комиссии медицинского факультета

, от «_____» ____________20___г. Протокол № _____
Председатель УМК Ю.В. Лупандин

подпись ФИО
Разработчики:

Доцент Штода Н.Е.

АННОТАЦИЯ

рабочей учебной программы по дисциплине

Английский язык

060101 Лечебное дело

Форма обучения - Очная

2 курс, 3 семестр.

Название дисциплины: (Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке

2. Трудоемкость дисциплины:


Виды учебной работы

Трудоемкость (час.)

Аудиторные занятия:




Лекции



Практические занятия

48

Зачёт




Самостоятельная работа:

173

1 Повторение плохо усвоенного или запущенного лексического и грамматического материала


3

2. Усвоение лексического минимума - примерно 200 новых слов и выражений по медицинской и фармацевтической специальности.


3

3. Выполнение домашних заданий

60

4. Составление устной презентации диалогов в режиме врач - пациент

15

5. Письменное оформление историй болезней на английском языке по пройденному материалу

15

7. Работа с дополнительной неадаптированной оригинальной литературой по специальности –30 тыс. печ. знаков. (Домашнее чтение) и поиск материала в Интернете

35

Составление аннотаций и рефератов по прочитанным статьям

12

Письменная и устная подготовка докладов по темам, включённых в программу курса.

15

Подготовка докладов на научные студенческие конференции по специальности на иностранных языках

15

Общая трудоёмкость

221 = 6,1 зач ед.



3. Требования к уровню освоения содержания дисциплины в соответствии с ФГОС ВПО:
3.1. Перечень формируемых компетенций


Общекультурные компетенции:


Коды формируемых компетенций

Способностью и готовностью анализировать социально-значимые проблемы и процессы, использовать на практике методы гуманитарных, естественнонаучных, медико-биологических и клинических наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности.



(ОК- 1)


Способностью и готовностью к логическому и аргументированному анализу, к публичной речи. Ведению дискуссии и полемики, к редактированию текстов профессионального содержания, к осуществлению воспитательной и педагогической деятельности, к сотрудничеству и разрешению конфликтов, к толерантности.


(ОК -5)


Способностью и готовностью овладеть одним из иностранных языков на уровне бытового общения, к письменной и устной коммуникации на государственном языке.


(ОК- 6)


Профессиональные компетенции:






В профессиональной деятельности:

Способностью и готовностью к формированию системного подхода к анализу медицинской информации, опираясь на всеобъемлющие принципы доказательной медицины, основанной на поиске решений с использованием теоретических знаний и практических умений в целях совершенствования профессиональной деятельности.

(ПК -3)


В научно-исследовательской деятельности:

Способностью и готовностью изучать научно-медицинскую информацию, отечественный и зарубежный опыт по тематике исследования.



(ПК -31)



3.2. В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать:

К знаниям студента предъявляются следующие требования:

  1. знание и владение лексическим минимумом в объеме примерно 200 ед. по медицинской и фармацевтической специальности.

  2. знание и владение базовым грамматическим материалом, включённым в план аудиторных занятий и самостоятельной работы.

3. знание и владение основными словообразовательными элементами.

Уметь:

1.Точно (лексически и грамматически) переводить все предложений текста с помощью словаря и узнавания грамматических явлений.

2.Читать текста без словаря и без полного перевода всех слов и предложений, но с охватом и пониманием общего содержания прочитанного и дальнейшего аргументированного анализа текста или научной статьи с использованием фраз характерного для речевого этикета.

3. Переводить текст по специальности с листа.

4. Составлять аннотации и рефераты по прочитанным статья

5. Провести опрос больного на английском языке

6. Составить историю болезни на английском языке

7. Перевести рецепт на английский язык
Владеть:

  1. Речевым этикетом в сообщение информации: подготовленное монологическое высказывание в рамках общемедицинской и медицинской тематики, включённой в программу курса в объеме 10 – 12 фраз за 3 мин. – нормальный темп речи.

  2. Диалогической речью в процессе обсуждения бытовых и профессиональных вопросов и вопросов по пройденным разговорным темам.

  3. Диалогической речью в режиме врач больной

4. Техникой составления сообщений и планов с использованием фраз докладчика характерного для речевого этикета
4. Краткое содержание дисциплины

Раздел 1. Грамматика.

Содержание раздела:

4. Краткое содержание дисциплины

Раздел 1. Грамматика.

Содержание раздела:

  1. Бессоюзные предложения

  2. The Infinitive

  3. The Complex Subject

  4. The Complex Object

  5. Условные предложения

  6. Subjunctive Mood – Сослагательное наклонение


Раздел 2. Лексика.

Содержание раздела:

1. Лексика характерная для научного стиля речи

2. Лексика характерная для официально – делового стиля речи

3. Лексика характерная для оформления мнения

4. Лексика характерная для речевого этикета при презентации докладов

Раздел 3. Устные темы:

Содержание раздела :

2. Diseases of the Cardio-vascular system

3. Diseases of the Respiratory system

4. Diseases of the Digestive system

5. Case History

1. The Medical service in Russia and in the USA

6. Формы контроля, Оценочные средства:


Формы контроля

Оценочные средства

Текущий контроль

1. проверка задания на каждом занятии - стандартная пятибалльная система.

Промежуточный контроль

1. Лексико-грамматические контрольные работы - стандартная пятибалльная система.

2. Письменное и устное представление докладов по пройденным темам - стандартная пятибалльная система.

Итоговый контроль по дисциплине


1. Зачёт выставляется по итогам работы студента зачет-незачет по окончанию прохождения основного курса обучения.

Зав. кафедрой Лямова Н.Е.

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Дисциплины: Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке iconПрограмма дисциплины польский язык
Формирование и развитие навыков и умений чтения и перевода текстов различной стилистической природы на польском языке, навыков и...
Дисциплины: Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке iconВыборочного чтения и перевода текстов Ответов на вопросы к тексту...
Учебное пособие предназначено для самостоятельной работы студентов-заочников экономического факультета Ярославской государственной...
Дисциплины: Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Кроме того, в пособие включены разнообразные лексико-грамматические упражнения, способствующие развитию и закреплению навыков понимания...
Дисциплины: Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Формирование умения общаться на английском языке с учетом речевых возможностей, потребностей младших школьников: элементарных коммуникативных...
Дисциплины: Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Интернет. Все международные соревнования и конференции проводятся на английском языке, большая часть компьютерных программ составляется...
Дисциплины: Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке iconМетодическая разработка по обучению реферированию и аннотированию...
Методические разработка по обучению реферированию и аннотированию научной литературы на английском языке для студентов магистратуры...
Дисциплины: Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке iconУрок тема урока : «”Если бы” сослагательное наклонение в английском языке»
Цель урока: закрепление сослагательного наклонения в английском языке и использование его в устной речи
Дисциплины: Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке iconТема реферата должна соответствовать специальности аспиранта (соискателя)...
Реферат должен быть выполнен на русском языке по материалам специальной литературы на иностранном языке
Дисциплины: Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке iconУчебной дисциплины перевод как форма взаимодействия литератур для специальности «Филология»
Становление и история теории перевода. Современные теории перевода. Теория машинного перевода. Проблема переводимости и адекватности...
Дисциплины: Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке iconПрограмма «Экскурсоведение с изучением тем на английском языке»
Москвоведения, школьный курс обучения английскому языку по умк кузовлева В. П., Лапа Н. М. и др., разработки Скориковой Т. П. «Москва...
Дисциплины: Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Целью данного урока является формирование умений в говорении Задачи: формирование лексических навыков; формирование грамматических...
Дисциплины: Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Цель урока: развитие учебно-коммуникативных умений по теме: «environmental protection» на английском языке
Дисциплины: Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке icon«Теория и практика перевода»
Становление и история теории перевода. Современные теории перевода. Теория машинного перевода. Проблема переводимости и адекватности...
Дисциплины: Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке iconН. П. Огарёва Факультет иностранных языков Кафедра теории речи и перевода
Становление и история теории перевода. Современные теории перевода. Теория машинного перевода. Проблема переводимости и адекватности...
Дисциплины: Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Тема: «Особенности формирования навыков и умений речевых видов деятельности в английском языке в условиях перехода на фгос нового...
Дисциплины: Формирование умений и навыков чтения и перевода специальной литературы на английском языке icon«Речевой этикет в русском и английском языке»
Авторы: преподаватель литературы и русского языка 1 квалификационной категории Ревунова Н. А


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск