Штейнер Р. Антропология и педагогика. Переводы из полного издания трудов Рудольфа Штейнера / Перевод с нем. Д. Виноградова. М: Парсифаль, 1997. 128 с





НазваниеШтейнер Р. Антропология и педагогика. Переводы из полного издания трудов Рудольфа Штейнера / Перевод с нем. Д. Виноградова. М: Парсифаль, 1997. 128 с
страница12/12
Дата публикации07.10.2014
Размер1.35 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Биология > Документы
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

Невозможно было бы лучше охарактеризовать типичное для нашего времени положение вещей. Перед нами два уровня бытия: внизу – уровень истинного, на котором находится обвиняемый, заявляющий, что его святой долг состоит в том, чтобы, будучи отпущенным на свободу, продолжать деятельность, которую внешнее законодательство считает преступной. Внизу, на уровне истинного, судья говорит, что, следуя долгу перед своим правительством, он вынужден того, кем он восхищается, осудить на шесть лет строгого заключения. На верхнем уровне обвиняемый, именно потому, что он является человеком великой души, признается преступником. Его преступление – это его долг, выполнять который он продолжит, как только окажется на свободе. Внизу – судья, восхищающийся великим человеком, вверху – вынесение приговора, внешне справедливого. Находящиеся внизу истины и находящиеся вверху факты не имеют между собой ничего общего. Между ними нет ни одной точки соприкосновения, они лишь противопоставляются друг другу в речах судьи и обвиняемого.

Да, мои дорогие друзья, сегодня мы имеем два уровня – уровень истинного и уровень неистинного. Между ними отсутствуют какие бы то ни было точки соприкосновения, и это глубинно связано с тем, что представляет собой духовная жизнь нашего времени. Но, чтобы внедрить истину в происходящее сегодня, мы прежде всего должны обладать правильным сознанием того, чему, собственно, надлежит произойти. Нужно научиться видеть, что именно можно сделать, и, разумеется, сделать так, чтобы при этом не нужно было все ниспровергать, без ложного радикализма, ведущего к одному лишь разрушению. Следует ясно видеть происходящее и действовать там, где это может быть плодотворным.

Наиболее плодотворно можно действовать именно в области обучения и воспитания. Учитель всегда имеет возможность, даже в условиях самой тиранической школьной системы, вносить в преподавание то, что соответствует подлинному призванию воспитателя и учителя; но он должен испытывать воодушевление, почерпнутое из оживляющего мертвые сведения познания человека, и энтузиазм, возникающий как следствие действительного понимания того, что происходит в современной жизни. Во внешней жизни учитель находится на внешнем уровне, но в общении с детьми у него есть возможность придерживаться нижнего уровня. Освободиться от того, что является принудительным в деятельности педагога, можно не благодаря педагогической фразеологии, а благодаря энтузиазму в отношении собственного призвания, возгорающемуся перед лицом того великого, что открывается при познании человека. Мне приходится испытывать подчас ужасно болезненное чувство, когда, общаясь, например, с антропософом, я оказываюсь вынужденным говорить о многом таком, что – пожалуйста, поймите меня правильно – ставит мир с ног на голову в отношении того, чему они до сих пор научились, и это как бы проходит мимо них. Кто понимает, какая необыкновенная тяжесть говорить, например, о метеоритном железе так, как это происходило вчера, тот может только изумляться, с каким равнодушием эти вещи воспринимаются. Я могу понять тех, кто ничему не учился, но тех, кто имел случай познакомиться с научными представлениями о железе, я не понимаю. Однако сегодня мир именно таков.

Но он не должен быть таким в головах и сердцах педагогов. Они должны сознавать: то, чем мы обладаем как современным знанием, – мертво; но мертвое мы должны сделать живым; лишь рождающееся из этого энтузиазма плодотворно в школе. И если, с одной стороны, мы воодушевлены подлинным познанием человека, а с другой стороны, сознаем необходимость того, чтобы на место лжи была поставлена истина, если мы знаем, что важнейшая задача учителя состоит в том, чтобы дать направление своей профессиональной деятельности, исходя из познания этой необходимости, из познания того, насколько возмутительно сегодня выглядит истина в общественной жизни, то в нас самих совершается что-то, что придает особую окраску всему, что мы делаем. Вы будете иначе преподавать эвритмию, или историю искусства, или математику, – в любой области вы будете действовать иначе, если вы действительно пропитали себя этим сознанием. Все сводится к этому энтузиазму. Ныне не время мудрствовать касательно тонкостей того или иного метода; мы должны нести жизнь в мир, которому грозит умерщвление от того, что в нем уже есть мертвого, интеллектуалистичного.

В сущности, мы отвыкли внутренне возмущаться происходящим. Но с лицом, выражающим только скуку по отношению к тому, от чего следовало бы избавиться нашей цивилизации, воспитывать нельзя. Вот почему важно все это время от времени обсуждать. Читая лекции, я стремлюсь к тому, чтобы вы почувствовали необходимость изменить то, что духовно правит миром.

Дракон имеет разные обличья, дракон имеет множество всевозможных обличий. Те, что рождаются в человеческих эмоциях, достаточно вредоносны, но не так, как те, что дракон получает от мертвого, от мертвящего современного знания. В них дракон выглядит особенно отвратительно; следовало бы сказать, что символом современной высшей школы должно быть плотное черное покрывало, в каждой аудитории вывешенное где-нибудь на стене. Студенты будут знать, что за ним сокрыто нечто такое, чего никому не дозволено видеть, иначе все происходящее предстанет в нежелательном свете. Черное покрывало должно скрывать изображение битвы архангела Михаила с драконом. Битвы с мертвящим интеллектуализмом. Сегодня мы говорили о том, как битва архангела Михаила с драконом должна выглядеть для учителя и воспитателя. Мы должны представлять ее себе как реальность – это поможет нам правильно справлять праздник Михаила. Ибо никто более педагога не призван к правильному участию в празднике Михаила. Педагог должен совершенно по-особому связать себя с Михаилом. Ведь сегодня жить сообразно со своим временем означает залезть внутрь дракона и работать на фабрике интеллектуализма. Жить согласно истине означает связать себя с Михаилом. Входя в классную комнату, мы должны устанавливать связь с Михаилом; только так обретем мы необходимую нам силу. Постигнув в одной определенной области битву Михаила с драконом, мы сможем исцеляюще воздействовать на будущее человечества. Так что, если бы стоял вопрос о том, чтобы как-то озаглавить эти лекции, я сказал бы: «Битва архангела Михаила с драконом, представленная для вальдорфских учителей». Речь идет не о том, чтобы сейчас же справлять праздник Михаила, а о том, чтобы думать над тем, как различным областям жизни придать такой уровень сознания, при котором они могли бы соответствовать празднику Михаила. Когда то, что, таким образом живя в наших сердцах, воодушевляет нас, мы в состоянии полного душевного покоя приносим в класс и без ажитации, без громких трескучих фраз, по ходу какого-то скромного частного дела, испытываем воодушевление от того, что возгорается в нашем сознании, мы заключаем союз с Михаилом, мы достигаем того, что необходимо педагогу.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   12

Похожие:

Штейнер Р. Антропология и педагогика. Переводы из полного издания трудов Рудольфа Штейнера / Перевод с нем. Д. Виноградова. М: Парсифаль, 1997. 128 с iconЕ. Ф. Писарева Доктор Рудольф Штейнер
Чтобы отдать должное доктору Штейнеру и представить во всем его истинном значении, потребовалось бы не короткое предисловие к его...
Штейнер Р. Антропология и педагогика. Переводы из полного издания трудов Рудольфа Штейнера / Перевод с нем. Д. Виноградова. М: Парсифаль, 1997. 128 с iconНазвание периодического издания, место издания, издательство, год в т ч. соавторы из числа ппс
Налоги в современном мире: Сборник научных трудов аспирантов и студентов, М.: Гумф рф, 2012 г
Штейнер Р. Антропология и педагогика. Переводы из полного издания трудов Рудольфа Штейнера / Перевод с нем. Д. Виноградова. М: Парсифаль, 1997. 128 с iconПрограмма по дисциплине Психология и педагогика Для направления/специальности...
...
Штейнер Р. Антропология и педагогика. Переводы из полного издания трудов Рудольфа Штейнера / Перевод с нем. Д. Виноградова. М: Парсифаль, 1997. 128 с icon4. 1 переводы библии
Учебно-методический комплекс по «Психологии и педагогике» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного...
Штейнер Р. Антропология и педагогика. Переводы из полного издания трудов Рудольфа Штейнера / Перевод с нем. Д. Виноградова. М: Парсифаль, 1997. 128 с iconВиды текущего контроля, сроки проведения, оценка в баллах
По курсу «Визуальная антропология» для магистров Института нпо фгбоу впо «ргуфксмиТ» 2 курса, обучающихся по направлению «Антропология...
Штейнер Р. Антропология и педагогика. Переводы из полного издания трудов Рудольфа Штейнера / Перевод с нем. Д. Виноградова. М: Парсифаль, 1997. 128 с iconРудольф Штейнер Воспитание и преподавание из познания человека Erziehung...
В нем впервые (в русском переводе) подробно освящаются вопросы дидактики подросткового возраста (вторая часть). Первая часть продолжает...
Штейнер Р. Антропология и педагогика. Переводы из полного издания трудов Рудольфа Штейнера / Перевод с нем. Д. Виноградова. М: Парсифаль, 1997. 128 с iconПедагогика искусства вопросы истории, теории и методики удк 7 (072. 8 + 082) ббк 85я43 п 24
П 24 Педагогика искусства: вопросы истории, теории и методики : Межвузовский сборник научных трудов. Вып Саратов: Издательский центр...
Штейнер Р. Антропология и педагогика. Переводы из полного издания трудов Рудольфа Штейнера / Перевод с нем. Д. Виноградова. М: Парсифаль, 1997. 128 с iconРеферат слушателя курсов повышения квалификации доп-4 «развитие игровой...
Игры являются сокровищницей человеческой культуры. Огромно их разнообразие. Они отражают все области материального и духовного творчества...
Штейнер Р. Антропология и педагогика. Переводы из полного издания трудов Рудольфа Штейнера / Перевод с нем. Д. Виноградова. М: Парсифаль, 1997. 128 с iconКурсовой проект по курсу: Цифровые устройства и микропроцессоры”...
Аvr mega 128, выполняющую измерение температуры (с помощью датчика температуры tmp-35) в режиме непрерывного преобразования (делитель...
Штейнер Р. Антропология и педагогика. Переводы из полного издания трудов Рудольфа Штейнера / Перевод с нем. Д. Виноградова. М: Парсифаль, 1997. 128 с iconВ. В. заведующий мдоу д/с №5 «Теремок» Виноградова В. И. Образовательная программа
Составлена в соответствии с Государственными требованиями к минимуму содержания и уровню подготовки выпускника по специальности 050718...
Штейнер Р. Антропология и педагогика. Переводы из полного издания трудов Рудольфа Штейнера / Перевод с нем. Д. Виноградова. М: Парсифаль, 1997. 128 с iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Настоящее издание представляет собой авторизованный перевод оригинального английского издания «Outwitting toddlers»
Штейнер Р. Антропология и педагогика. Переводы из полного издания трудов Рудольфа Штейнера / Перевод с нем. Д. Виноградова. М: Парсифаль, 1997. 128 с iconКлод Леви-Строс Структурная антропология
Соглашение вступило в силу 30 января 1945 г для Нидерландов и Норвегии, а затем к нему присоединились еще 39 государств. Обычно известно...
Штейнер Р. Антропология и педагогика. Переводы из полного издания трудов Рудольфа Штейнера / Перевод с нем. Д. Виноградова. М: Парсифаль, 1997. 128 с iconГ. Я. Архипова, гл библиограф нб рк
В список включены книги из фондов нб рк, вышедшие из печати в 1997-2001 гг и журнальные статьи за 1999-2001 гг. Издания, представленные...
Штейнер Р. Антропология и педагогика. Переводы из полного издания трудов Рудольфа Штейнера / Перевод с нем. Д. Виноградова. М: Парсифаль, 1997. 128 с iconФилософская антропология Философская антропология как область философского знания
Фгбоу впо «поволжская государственная академия физической культуры, спорта и туризма»
Штейнер Р. Антропология и педагогика. Переводы из полного издания трудов Рудольфа Штейнера / Перевод с нем. Д. Виноградова. М: Парсифаль, 1997. 128 с iconАдмони В. Г. Генрик Ибсен : Очерк творчества. 2-е изд
Книги Генрика (Хенрика) Ибсена и издания о нем, зарегистрированные в ркп в период с 1917 года по март 2013 года
Штейнер Р. Антропология и педагогика. Переводы из полного издания трудов Рудольфа Штейнера / Перевод с нем. Д. Виноградова. М: Парсифаль, 1997. 128 с iconБиблиографический указатель трудов преподавателей филиала взфэи в...
Автоматизированные информационные технологии в экономике: Учебник / Под ред. Г. А. Титоренко – М.: Юнити, 2003, –399 с


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск