1.to change at smth 2.a tedious journey p3
| Делать пересадку Утомительное путешествие
| All that day Manson had traveled from the North, changing at Carslie and Shrewsbury, yet the final stage of his tedious journey to South Wales found him strung to a still greater excitement by the prospects of his post.
|
3.to blemish smth p3
| Портить чл
| The mountain tops were hidden in a grey waste of sky, but their sides, scarred by ore workings, fell black and desolate, blemished by great heaps of slag.
|
4.to establish one’s authority over smb p10
| Утвердить влияние над кл
| She tried at the same time to excite pity and to establish her authority over him.
|
5.to rack one’s brains about p12
| Ломать голову
| He lit the gas and began to pace backwards and forwards, racking his brains, groping in the darkness.
|
6.to make a diagnosis p11
| Поставить диагноз
| Suppose he found himself unable to make a diagnosis.
|
7.a spa p14
| курорт
| My idea was to turn Blaenelly into a health resort – a sort of spa.
|
8.an impetuous and ardent nature p23
| Пылкая, страстная натура
| Andrew threw himself into the enteric campaign with all the fire of his impetuous and ardent nature.
|
9.to confine an outbreak p23
| Ограничить распространение болезни
| All his enteric patients were doing well and seemed to have confined the outbreak.
|
10.to be overdue p25
| Быть просроченным
| His first month’s pay was already three days overdue.
|
11.to get the better of p26
12.cupidity
| Взять над чл вверх
Алчность
| He was determined not to let her or her cupidity, get the better of him.
|
13.to reopen an argument p29
| Возобновить спор
| He determined to reopen the argument this afternoon.
|
14.to cut short p30
| Оборвать чл
| A tremor of sheer horror passed over Andrew at the thought of his beautiful career, suddenly cut short, ruined.
|
1.to be entombed by smth p33
| Быть окруженным, укрытым чл
| Gradually he was becoming acclimatized to this strange town – primitive and isolated, entombed by the mountains.
|
2.a dismal failure p37
| Печальная неудача
| The result had been dismal failure.
|
3.to bump into smb p42
| Столкнуться с кл
| He was walking down Chapel Street in a fit of abstraction when he almost bumped into Mrs. Bramwell.
|
4.to be showily dressed p42
| Быть кричаще разодетым
| Gladys Bramwell was a corn-haired lady of thirty-five showily dressed, with a full figure, baby-blue eyes and girlish ways.
|
5.to break up p46
| Заканчивать, расходиться
| The party prepared to break up.
|
6.to beam on smb p44
| Лучезарно улыбаться
| Bramwell beamed fondly on his wife and led her to the piano.
|
7.by candlelight p49
| При свете свечи
| They would banquet sumptuously by candlelight at the scullery table.
|
8.to hamper smth p51
| Мешать чл
| What kind of doctor was he, to form, at the very outset of his career, an attachment which must hamper her future?
|
9.to create loopholes p51
| Находить лазейки для чл
| In the effort to take himself in hand, he created loopholes of distraction.
|
10.to delude smb p51
| Обманывать кл
| Deluding himself that he was missing the old associations of St. Andrews, he wrote a long letter to Freddie Hampton.
|
11.to fall back upon smb p51
| Обращаться к кл в надежде
| He fell back, a great deal, upon Deny.
|
12.tormenting yearning for smb p51
| Мучительная тоска по кл
| Andrew could not get Christine out of his mind, nor that tormenting yearning for her from his heart.
|
13.to be in a rush p55
| В спешке
| They say – very quick, because they’re usually in a rush…
|
14.skimpy meals p57
| Скудная еда
| After the skimpy meals served to him by Blodwen, it was a great treat to Andrew to find hot appetizing food before him.
|
15.to alter smth p57
| Менять чл
| Though Christine now occupied his mind more than ever, the whole complexion of his thoughts was altered.
|
16.to feel despondent; elated p57
| Чувствовать себя подавленным; в приподнятом настроении
| He no longer felt despondent, but happy, elated, hopeful.
|
17.to commend smb p57
| Хвалить кл
| She observed him at his cases, commended him for the searching accuracy of his diagnosis.
|
18.to scamp a visit p57
| Быстро и небрежно делать обход больных
| Any temptation to scamp a visit was met by the instant thought…
|
19.assault p58
| атака
| He made her unconsciously an extra incentive in the great assault upon the unknown.
|
20.to talk shop p59
| Говорить о работе
| As they walked up the street together they began to talk shop.
|
21.to venture one’s hope p59
| Позволить себе надеяться
| He ventured the hope that the case might quickly take a turn for the better.
|