Скачать 476.04 Kb.
|
MONOPOLIES VERSUS COMPETITIONPure monopoly is a theoretical market structure where there is only one seller of a commodity or service, where entry into the industry is closed to potential competitors, and where the seller has complete control over the quantity of goods offered for sale and the price at which goods are sold. Pure monopoly is one of two limiting cases used in the analysis of market structure. The other is pure competition, a situation in which there are many sellers who can influence neither the total quantity of a commodity or service offered for sale nor its selling price. Hence, monopoly is the exact antithesis of competition. It is generally agreed that neither of these two limiting cases is to be found among existing market structures. The monopolist establishes market position by ability to control absolutely the supply of a product or service offered for sale and the related ability to set price. Theoretically, profit maximization is the primary objective, and it is often possible to achieve this by restricting output and the quantity of goods offered for sale. Levels of output are held below the quantity that would be produced in a competitive situation. Hence, monopoly is of interest to economic policymakers because it may impede the most efficient possible allocation of a nation’s economic resources. The antitrust policy of the federal government has prevented the domination of an industry by one firm or even a few firms. Moreover, with the growth of international trade and investment, it is no longer possible to determine whether an effective monopoly exists by studying market shares. The recent competitive pressures from Japanese sellers of autos and electronic products have resulted in more competition and less monopoly power on the part of U.S. manufacturers. Thus, the trend during the last 40 years or so in the United States has been away from monopolies in many industries and toward oligopolies. Пояснения к тексту economic policymakers – стратеги экономики Задание 8. Перепишите вопросы и ответьте на вопросы к тексту по-английски:
Задание 9. Напишите краткий реферат по данному тексту, используя клише данные в приложении. Задание 10. Задайте письменно пять вопросов разного типа к тексту (Задание 7). Задание 11. Напишите свою автобиографию в табличной и свободной форме (см. Задания к зачету и экзамену № 3 и 4). Вариант 3Задание 1. Перепишите предложения, выпишите сказуемые, определите их видовременную форму и залог, в скобках укажите инфинитив глагола. Переведите предложения на русский язык. Образец: The article was being translated the whole day long. was being translated - Past Continuous Passive (to translate) Статью переводили целый день. а)
б)
Задание 2. Перепишите предложения. Определите, признаком какой части речи является неличная форма глагола с суффиксом -ing: (причастия I, герундия или глагола в форме Continuous). Переведите на русский язык, обращая внимание на различные функции причастия и герундия в предложении. Образец: Management is the process of achieving desirable results with the resources available. (achieving – Gerund) Управление - это процесс достижения желаемых результатов при помощи имеющихся средств.
Задание 3. Перепишите предложения, переведите, обращая внимание на правила перевода сложных форм причастия и независимого причастного оборота.
Задание 4. Перепишите предложения, переведите, обращая внимание на различные функции глаголов to be, to have, to do, укажите функцию глагола.
Задание 5. Перепишите предложения и переведите их. Определите, что выражают видовременные формы Past Simple, Past Perfect, а также формы, включающие should/ would. Образец: If I took a taxi I would catch the last train. – Если бы я взял такси, то успел бы на последний поезд (took, would catch – условное предложение II типа, относится к настоящему или будущему времени).
Задание 6. Перепишите предложения, содержащие инфинитив или инфинитивные обороты. Переведите предложения, обращая внимание на различные функции инфинитива в предложении.
Задание 7. Прочитайте и письменно переведите текст. WHAT IS MACROECONOMICS? The word macroeconomics means economics in the large. The macroeconomist’s concerns are with such global questions as total production, total employment, the rate of change of overall prices, the rate of economic growth, and so on. The questions asked by the macroeconomist are in terms of broad aggregates – what determines the spending of all consumers as opposed to the microeconomic question of how the spending decisions of individual households are made; what determines the capital spending of all firms combined as opposed to the decision to build a new factory by a single firm; what determines total unemployment in the economy as opposed to why there have been layoffs in a specific industry. Macroeconomists measure overall economic activity; analyze the determinants of such activity by the use of macroeconomic theory: forecast future economic activity; and attempt to formulate policy responses designed to reconcile forecasts with target values of production, employment, and prices. An important task of macroeconomics is to develop ways of aggregating the values of the economic activities of individuals and firms into meaningful totals. To this end such concepts as gross domestic product (GDP), national income, personal income, and personal disposable income have been developed. Macroeconomic analysis attempts to explain how the magnitudes of the principal macroeconomic variables are determined and how they interact. And through the development of theories of the business cycle and economic growth, macroeconomics helps to explain the dynamics of how these aggregates move over time. Macroeconomics is concerned with such major policy issues as the attainment and maintenance of full employment and price stability. Considerable effort must first be expended to determine what goals could be achieved. Experience teaches that it would not be possible to eliminate inflation entirely without inducing a major recession combined with high unemployment. Пояснения к тексту the rate of change of overall prices – коэффициент изменений предельных цен broad aggregates – масштабные совокупности layoffs – увольнение meaningful totals – значимые итоги gross domestic product (GDP) – валовой внутренний продукт (ВВП) personal disposable income – личный доход после уплаты налогов Задание 8. Перепишите вопросы и ответьте на вопросы к тексту по-английски:
Задание 9. Напишите краткий реферат по данному тексту, используя клише данные в приложении. Задание 10. Задайте письменно пять вопросов разного типа к тексту (Задание 7). Задание 11. Напишите свою автобиографию в табличной и свободной форме (см. Задания к зачету и экзамену № 3 и 4). Вариант 4Задание 1. Перепишите предложения, выпишите сказуемые, определите их видовременную форму и залог, в скобках укажите инфинитив глагола. Переведите предложения на русский язык. Образец: The article was being translated the whole day long. was being translated - Past Continuous Passive (to translate) Статью переводили целый день. а)
б)
Задание 2. Перепишите предложения. Определите, признаком какой части речи является неличная форма глагола с суффиксом -ing: (причастия I, герундия или глагола в форме Continuous). Переведите на русский язык, обращая внимание на различные функции причастия и герундия в предложении. Образец: Management is the process of achieving desirable results with the resources available. (achieving – Gerund) Управление - это процесс достижения желаемых результатов при помощи имеющихся средств.
Задание 3. Перепишите предложения, переведите, обращая внимание на правила перевода сложных форм причастия и независимого причастного оборота.
Задание 4. Перепишите предложения, переведите, обращая внимание на различные функции глаголов to be, to have, to do, укажите функцию глагола.
Задание 5. Перепишите предложения и переведите их. Определите, что выражают видовременные формы Past Simple, Past Perfect, а также формы, включающие should/ would. Образец: If I took a taxi I would catch the last train. – Если бы я взял такси, то успел бы на последний поезд (took, would catch – условное предложение II типа, относится к настоящему или будущему времени).
Задание 6. Перепишите предложения, содержащие инфинитив или инфинитивные обороты. Переведите предложения, обращая внимание на различные функции инфинитива в предложении.
Задание 7. Прочитайте и письменно переведите текст. MICROECONOMICS The word ″micro″ means small, and microeconomics means economics in the small. The optimizing behavior of individual units such as households and firms provides the foundation for microeconomics. Microeconomists may investigate individual markets or even the economy as a whole, but their analyses are derived from the aggregation of the behavior of individual units. Microeconomic theory is used extensively in many areas of applied economics. For example, it is used in industrial organization, labor economics, international trade, cost-benefit analysis, and many other economic subfields. The tools and analyses of microeconomics provide a common ground, and even a language, for economists interested in a wide range of problems. At one time there was a sharp distinction in both methodology and subject matter between microeconomics and macroeconomics. The methodological distinction became somewhat blurred during the 1970s as more and more macroeconomic analyses were built upon microeconcmic foundations. Nonetheless, major distinctions remain between the two major branches of economics. For example, the microeconomist is interested in the determination of individual prices and relative prices (i.e., exchange ratios between goods), whereas the macroeconomist is interested more in the general price level and its change over time. Optimization plays a key role in microeconomics. The consumer is assumed to maximize utility or satisfaction subject to the constraints imposed by income or income earning power. The producer is assumed to maximize profit or minimize cost subject to the technological constraints under which the firm operates. Optimization of social welfare sometimes is the criterion for the determination of public policy. Opportunity cost is an important concept in microeconomics. Many courses of action are valued in terms of what is sacrificed so that they might be undertaken. For example, the opportunity cost of a public project is the value of the additional goods that the private sector would have produced with the resources used for the public project. Пояснения к тексту aggregation – объединение, соединение частей to blur – затуманивать, размывать exchange ratios – ставка (соотношение) обмена constraint – ограничение, стеснение opportunity cost – альтернативные издержки to sacrifice – пожертвовать, приносить в жертву Задание 8. Перепишите вопросы и ответьте на них по-английски:
Задание 9. Напишите краткий реферат по данному тексту, используя клише данные в приложении. Задание 10. Задайте письменно пять вопросов разного типа к тексту (Задание 7). Задание 11. Напишите свою автобиографию в табличной и свободной форме (см. Задания к зачету и экзамену № 3 и 4). ТЕКСТЫ И ЗАДАНИЯ К ЗАЧЕТУ И ЭКЗАМЕНУ
a student an extramural student студент-заочник a first-year student первокурсник to study (at) учиться (в); изучать a university a branch (of) филиал a department отделение full-time department дневное отделение part-time department вечернее отделение extramural / correspondence department – заочное отделение speciality специальность economics and management an undergraduate = a student to enter поступать to graduate (from) оканчивать (высшее учебное заведение) the course of studies курс обучения to last длиться, продолжаться to take ... years an academic year (a study year) учебный год a term семестр to take an examination сдавать экзамен а credit test зачет in advance заранее to attend посещать a lecture лекция practical training практические занятия to take notes вести конспект a course paper курсовая работа a graduation project дипломный проект to submit (to present ) представлять
HIGHER EDUCATION IN RUSSIA. Every citizen of our country has the right to education. It is stated in the Constitution of the Russian Federation and insured by different types of educational establishments. Education in Russia is compulsory up to the 9th form inclusive. After finishing 9 forms of a secondary school young people can continue their education in the 10th and the 11th form. They can also go to a vocational or technical school, where they study academic subjects and receive a profession. After finishing a secondary, vocational, technical school young people can start working or go on in higher education. They can enter an institute or a university. There are the following types of higher schools in Russia: universities, institutes, various higher military schools and academies. They train specialists in different fields. There are three departments at the universities and institutes of Russia: full-time, part-time and extramural departments. The complete course of studies at an institute or a university usually takes 5 years. Part-time and extramural students have an opportunity to study without leaving their jobs. All applicants must take competitive exams if they want to enter a higher educational establishment. Higher education institutions offer a programme of academic subjects for undergraduates in a variety of fields, as well as a graduate course. If one finishes a graduate course and writes a thesis, he or she receives a candidate’s degree or a doctoral degree. Higher educational establishments are headed by Rectors. Prorectors are in charge of academic and scientific work. An institute or a university has a number of faculties, each specializing in a field of study. Training specialists at our Institutes combines theoretical studies with practical work and industrial training. Students have lectures and practical lessons. They attend lectures on different subjects and they take notes. During practical lessons they study the material of the lectures. The academic year is divided into two terms from September to January and from February to July. Students take examinations at the end of a term or a study year. To pass examinations successfully students are to work hard during the academic year. They must not miss lectures and they must study regularly. Sometimes students take examinations and credit tests in advance. At the end of each term the student submits a course paper, and at the end of course of studies he presents a graduation project or passes final state examinations. Education in our country is free at most schools. At many institutes and universities there are also departments where students have to pay for their education. Full-time students of universities and institutes get scholarships. Our country needs more and more specialists with higher education every year. Notes on the Textthe right to education право на образование compulsory обязательный inclusive включительно to finish a secondary school оканчивать среднюю школу a vocational school училище a technical school техникум an applicant абитуриент an academic year (a study year) учебный год a graduate course аспирантура a theses диссертация a candidate degree степень кандидата наук a doctoral degree степень доктора наук an objective цель to decentralize уничтожить централизацию to be funded by the state финансироваться государством to get a scholarship получать стипендию to take notes вести конспект credit tests зачеты in advance заранее a course paper курсовая работа a graduation project дипломный проект to submit (to present) представлять
|
Немецкий язык методические указания и контрольные задания для студентов... Немецкий язык : методические указания и контрольные задания для студентов 2 курса железнодорожных специальностей заочной формы обучения... | Методические указания и контрольные задания для студентов заочной формы обучения Методическое пособие предназначено для студентов заочной формы обучения на базе основного общего образования (9 классов ) по дисциплине... | ||
Методические указания для написания контрольных работ Задания предназначаются... Методические указания предназначены для написания контрольных работ студентами юи сфу 3-го и 4-го курсов заочной формы обучения | Методические указания и контрольные задания для студентов заочной... Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования Ярославской области | ||
Методические указания и контрольные задания для студентов заочной... Государственное образовательное учреждение среднего профессионального образования Ярославской области | Методические указания и контрольные задания для студентов факультета... Настоящие методические указания составлены в соответствии с программой по ветеринарной токсикологии для высших сельскохозяйственных... | ||
Программа, методические указания и контрольные задания Н. В. Химия в строительстве. Программа, методические указания и контрольные задания для студентов направления 270800. 62 «Строительство»... | Методические указания для студентов заочной формы обучения Дисциплина... Криминология: Методические указания для студентов заочной формы обучения. /Авт сост к ю н., доцент Кременов И. Н. г. Калининград:... | ||
Методические указания и контрольные задания для студентов заочной... Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Методические указания и контрольные задания для студентов заочной... Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Методические указания и контрольные задания для студентов заочной... Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Методические указания и контрольные задания для студентов 1 курса... В соответствии с учебным планом, учащиеся при изучении предмета «Немецкий язык» должны овладевать теоретическими знаниями, умениями... | ||
Методические указания для ее выполнения по дисциплине Конфликтология... Задания к контрольной работе и методические указания для ее выполнения по дисциплине «Конфликтология в профессиональной деятельности»... | Методические указания и контрольные задания для студентов заочной... Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Методические указания и контрольные задания для студентов заочной... Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Методические указания и контрольные задания для студентов заочной... Федеральное агентство РФ по рыболовству федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение |