У. Эко Заметки на полях "Имени розы"





НазваниеУ. Эко Заметки на полях "Имени розы"
страница9/9
Дата публикации19.10.2014
Размер1.09 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Философия > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9

которым Вильгельм ведет свое расследование: он всегда исходит из возможности

существования другой версии. Пожалуй, именно это, в наибольшей мере, позволяет

видеть в нем "семиотика до семиотики"...

...Нас пригласили в XIV век, а мы слышим разговоры о семиотике и других мудрых

вещах, о Бахтине и Х±йзинге, а отдельные страницы вполне могут быть отнесены не

к средним векам, а к нашему XX веку. Не слишком ли поспешно мы отвели упреки в

анахронизме, и, может быть, наш автор все же лишь прикрывается стариной, а пишет

о современности? И да, и нет. Роман Эко - конечно, создание сегодняшней мысли и

не мог бы быть создан даже четверть века назад. В нем заметны воздействия

исторических исследований, подвергших за последние десятилетия пересмотру многие

глубоко укоренившиеся представления о средних веках. После работы французского

историка Ле Гоффа, демонстративно названной "За новое средневековье", отношение

к этой эпохе подверглось широкому переосмыслению. В работах историков Филиппа

Ариеса, Жака Делюмо (Франция), Карло Гинзбурга (Италия), А. Я. Гуревича (СССР) и

многих других на первый план выдвинулся интерес к течению жизни, к

"неисторическим личностям", "менталитету", т. е. к тем чертам исторического

мировоззрения, которые сами люди считают настолько естественными, что просто не

замечают, к ересям как отражению этого народного менталитета. Это коренным

образом изменило соотношение историка и исторического романиста, принадлежащего

к той, художественно наиболее значимой традиции, которая пошла от Вальтера

Скотта и к которой принадлежали и Мандзони, и Пушкин, и Лев Толстой

(исторические романы о "великих людях" редко приводили к художественным удачам,

зато часто пользовались популярностью у самого неразборчивого читателя). Если

прежде романист мог сказать: меня интересует то, чем не занимаются историки,- то

теперь историк вводит читателя в те уголки прошлого, которые прежде посещали

только романисты. Умберто Эко замыкает этот круг: историк и романист

одновременно, он пишет роман, но смотрит глазами историка, чья научная позиция

сформирована идеями наших дней. Осведомленный читатель улавливает в романе и

отзвуки дискуссий о средневековой утопии "страны Кокань" (Куканы) и обширной

литературы о перевернутом мире (интерес к текстам, "вывернутым наизнанку", в

последние два десятилетия приобрел прямо-таки эпидемический ха-

665 Выход из лабиринта

рактер) 1. Но не только современный взгляд на эпоху средних веков - в романе

Умберто Эко читатель постоянно сталкивается с обсуждением вопросов, которые

задевают не только исторические, но и злободневные интересы читателей.

Внимательный читатель обнаружит и проблему наркомании, и споры о

гомосексуализме, и размышления над природой левого и правого экстремизма, и

рассуждения о бессознательном партнерстве жертвы и палача, а также о психологии

пытки - все это в равной мере принадлежит как XIV, так и XX веку. Не только

западный, но и советский читатель (что уж, наверняка, не входило в расчеты

автора) испытывает не только исторический интерес к проблемам книгохранилищ,

созданных с целью не допустить читателя к "вредной" книге. Или к конфронтации

науки, основанной на сомнении, и богословия, теоретики которого никогда не

находят правильных ответов, а только "единственно верные", разумеется всегда

ошибочные, но зато "крепко держатся за свои ошибки". Однако наиболее современно

звучат не эти мотивы в том концерте идей, партитурой которого является "Имя

розы". В романе настойчиво звучит сквозной мотив: утопия, реализуемая с помощью

потоков крови (Дольчино), и служение истине с помощью лжи (инквизитор). Это

мечта о справедливости, апостолы которой не щадят ни своей, ни чужой жизни.

Сломленный пыткой Ремигий кричит своим преследователям: "Мы хотели лучшего мира,

покоя и благости для всех. Мы хотели убить войну, ту войну, которую приносите в

мир вы. Все войны из-за вашей скаредности! А вы теперь колете нам глаза тем, что

ради справедливости и счастья мы пролили немного крови! В том и вся беда! В том,

что мы слишком мало ее пролили! А надо было так, чтобы стала алой вся вода в

Карнаско, вся вода в тот день в Ставелло".

Но опасна не только утопия, опасна всякая истина, исключающая сомнения. Так,

даже ученик Вильгельма в какую-то минуту готов воскликнуть: "Хорошо хоть

инквизиция вовремя подоспела", ибо им "овладела жажда истины". Истина без

сомнения рождает фанатизм. Истина вне сомнения, мир без смеха, вера без иронии -

это не только идеал средневекового аскетизма, это и программа современного

тоталитаризма. И когда в конце романа противники стоят лицом к лицу, перед нами

образы не только XIV, но и XX столетия. "Ты дьявол",- говорит Вильгельм Хорхе.

________________

1 Конечно, У. Эко опирается не только на чужие, но и на свои собственные

изыскания. Так, читая рассуждения о зеркалах в романе, осведомленный читатель не

может не вспомнить об Эко как авторе проницательного этюда о семиотике зеркал и

зеркальных отражений.

666 Ю. Латман

"Дьявол - это не победа плоти. Дьявол - это высокомерие духа. Это верование без

улыбки. Это истина, никогда не подвергающаяся сомнению".

"Ты хуже дьявола, минорит,- отвечает Хорхе. - Ты шут". Интеллектуальным стержнем

романа является поединок между Вильгельмом и Хорхе. Оба они проявляют

незаурядную силу ума, причем если для Вильгельма ум Хорхе "извращенный", то его

собственный разум, с позиции слепого испанца, "шутовской". На самом же деле -

глазами автора - они воплощают две различные ориентации культуры. Хорхе исходит

из того, что истина изначально дана, ее следует только помнить. Его интеллект -

это изощренная память. Создавать новые тексты кощунственно.

Отождествление ума и памяти характерно для культуры, основанной на запоминании

множества текстов, а не на генерировании новых. В частности, средневековая

образованность, отождествлявшая обучение с зубрежкой, видела идеал учености в

безграничной памяти. Этой способности приписывалась магическая сила, и не

случайно она связывалась с мощью дьявола. Так, в "Dialogus miraculorum" Цезария

Гейстербахского есть рассказ о том, что аббат из Моримунды в юности был

студентом в Париже. "Будучи туп умом и слаб памятью, так что ему донельзя трудно

было что-либо понять и запомнить, он был для всех посмешищем и всеми почитался

за идиота". Но однажды к нему явился дьявол и предложил память и познание всех

наук в обмен на присягу в верности. Однако студент не поддался искушению.

Рассказами о том, что дьявол подарил своему подданному чудесный дар памяти,

изобилуют средневековые тексты. Особенно интересно письмо Иоганна Тритимия,

аббата Шпонгеймского монастыря, придворному астрологу курфюрста Пфальцского

Иоганну Вирдунгу о некоем Георгии Сабелликусе, Фаусте-младшем, маге, некроманте

и астрологе, который "хвастался таким знанием всех наук и такой памятью, что

если бы все труды Платона и Аристотеля и вся их философия были начисто забыты,

то он, как новый Ездра Иудейский, по памяти полностью восстановил бы их даже в

более изящном виде"1. Автор XVI века Лерхеймер рисует исключительно любопытную

картину дьявола-библиографа и читчика, помогающего своим адептам, "который

читает им все, что только захочется прочесть, и указывает им, в какой книге и в

каком месте они могут найти, что им нужно, сообщает им также, что написано в

книгах, которые скрыты от людей и никому не известны, существовали прежде, но

теперь разорваны, сожжены, а дьявол хорошо помнит и знает, что в них стояло" 2.

____________

1 См.: Легенда о докторе Фаусте. М: Наука, 1978. С. 9.

2 Там же. С. 388-389.

667 Выход из лабиринта

Здесь мы встречаем ряд мотивов, реализованных Умберто Эко в образе Хорхе: память

как высшее проявление учености, ученый, которому читают и который не забывает

ничего из прочитанного, искусство находить в книгах нужные места, скрытое от

других людей и таинственно открытое лишь этому искуснику, и, наконец, мотив

сожженных или разорванных книг Аристотеля, содержание которых таинственно

хранится в памяти сатаны.

Вильгельм тоже стремится восстановить утраченный текст Аристотеля. Именно

восстановить, так как, прежде чем найти рукопись, ему надо ее опознать, т. е.

реконструировать в своем уме. Но он интересуется не текстом, который надо

хранить интегрированным в памяти, а смыслом сочинения. Поэтому он, в конце

концов, утешается после гибели столь вожделенного ему трактата: содержание он

смог восстановить по косвенным данным, следовательно, грядущие реконструкторы

(вооруженные семиотическими методами, заметим мы) также смогут это сделать.

Усилие Вильгельма направлено в будущее: хранить - означает регенерировать,

воссоздавать заново. Отсюда же разное отношение к библиотеке: хранить, чтобы

спрятать, или хранить, чтобы постоянно генерировать вновь и вновь старое,

превращая его в новое. С этим же связаны и два понимания лабиринта: войти, чтобы

не выйти,- войти, чтобы найти выход.

Весь строй романа показывает, что автор на стороне Вильгельма. Однако

утверждение это хочется сопроводить оговорками: лукавый автор окончил спор двух

веков - Хорхе и Вильгельма - ничьей, и это заставляет предположить, что и за

Хорхе видится ему какая-то правда, правда Великого инквизитора из "Братьев

Карамазовых". Вообще диалогический опыт Достоевского не прошел для Эко даром, а

рассуждения о сладострастии пытки звучат как прямая перекличка с русским

автором.

Итак, все завесы пали. Эко не рядит современность в одежды средних веков и не

заставляет францисканца и бенедиктинца обсуждать проблемы всеобщего разоружения

или прав человека. Он просто обнаружил, что и время Вильгельма Баскервильского,

и время его автора - одна эпоха, что от средних веков до наших дней мы бьемся

над одними и теми же вопросами и что, следовательно, можно, не нарушая

исторического правдоподобия, создать злободневный роман из жизни XIV столетия.

Верность этой мысли подтверждается одним существенным соображением. Действие

романа происходит в монастыре, библиотека которого хранит богатейшее собрание

Апокалипсисов, некогда привезенное Хорхе из Испании. Хорхе полон

эсхатологических ожиданий и заражает ими весь монастырь. Он проповедует мощь

Антихриста, который уже подчинил себе весь мир, оплел его своим заговором, стал

князем мира сего: "Напряжен он

668 Ю. Лотман

и в речах своих и в трудах, и в городах и в усадьбах, в спесивых своих

университетах и в кафедральных соборах". Мощь Антихриста превосходит мощь Бога,

сила Зла сильнее силы Добра. Проповедь эта сеет страх, но она и порождена

страхом. В эпохи, когда почва у людей уходит из-под ног, прошедшее утрачивает

доверие, а будущее рисуется в трагических тонах, людей охватывает эпидемия

страха. Под властью страха люди превращаются в толпу, обуянную атавистическими

мифами. Им рисуется ужасная картина победного шествия дьявола, мерещатся

таинственные и могущественные заговоры его служителей, начинается охота на

ведьм, поиски опасных, но невидимых врагов. Создается атмосфера массовой

истерии, когда отменяются все юридические гарантии и все завоевания цивилизации.

Достаточно сказать про человека "колдун", "ведьма", "враг народа", "масон",

"интеллигент" или любое другое слово, которое в данной исторической ситуации

является знаком обреченности, и судьба его решена: он автоматически перемещается

на место "виновника всех бед, участника невидимого заговора", любая защита

которого равносильна признанию в собственной причастности к коварному сонму.

История цивилизации знает ряд периодов подобных эпидемий страха: они были

известны средним векам, они охватили Западную Европу в XIV-XVI веках, затмив ее

небо дымом костров, они создавали тот психологический фон, на котором

тоталитарные правительства XX века смогли осуществлять кампании массового

террора. Страх, психология "осажденной крепости" не раз искусственно

подогревались власть имущими и обеспечивали им массовую поддержку волн

репрессий. Тема эта звучит в "Имени розы", она, как мне рассказал сам Умберто

Эко, определила замысел его нового романа "Маятник Фуко" (1988) - книги, цель

которой - победить страх, подвергнув его анализу, как дети побеждают страхи,

зажигая в комнате свет. Это своевременно, когда мы вновь слышим, что разум -

служитель дьявола.

Роман Умберто Эко начинается цитатой из Евангелия от Иоанна: "В начале было

Слово" - и кончается латинской цитатой, меланхолически сообщающей, что роза

увяла, а слово "роза", имя "роза" пребыло. Подлинным героем романа является

Слово. По-разному ему служат Вильгельм и Хорхе. Люди создают слова, но слова

управляют людьми. И наука, которая изучает место слова в культуре, отношение

слова и человека, называется семиотика. "Имя розы" - роман о слове и человеке -

это семиотический роман.

Роман "Имя розы" я впервые взял в руки в квартире моего друга профессора Клауса

Штедтке в Восточном Берлине. Второе свидание с романом произошло в

знаменательной обстановке. Мне посчастливилось посетить находящийся в восточной

Финляндии

669 Выход из лабиринта

православный монастырь Валамо (бывший Валаамский монастырь на Ладожском озере).

Храм, хотя и современной постройки, но в строгом духе новгородской архитектуры

XII- ХШ веков, и очарование неиспорченной и сохранившей первозданность северной

природы: прозрачное озеро, покоящееся меж гранитных скал, вековой сосновьй бор,

простое и строгое кладбище монахов (первый ряд могил составляют те, кто лег в

землю в 1940 году) - произвели на меня впечатление какого-то глубокого, древнего

покоя. Потом меня познакомили с келарем монастыря (он же библиотекарь). Келарь -

отец Амброзиус, еще нестарый человек, был обворожителен, умен и радушен. Я

застал его перед компьютером, занятым какими-то расчетами (монастырь имеет

хорошее хозяйство и даже разводит каких-то особенно породистых овец на экспорт,

кажется, в Египет). Перед ним лежала несколько в стороне, но, видимо, читаемая

английская биография Бахтина (Katerina Clark, Michael Holquist. Mikhail Bakhtin.

Harvard University Press, 1984). Мы прошли в библиотеку. Обширное семигранное

здание умело соединяло строгость современной архитектуры с традицией

средневекового строительного искусства. На первом этаже был расположен скромный

рукописный отдел, занимающий все пространство башни. Я поднялся на второй, и

сразу же мне бросились в глаза две книги: шведский и финский переводы романа

"Имя розы". Я поднял глаза: над головой был семигранный купол из стекла,

свободно пропускавший свет. Свидание состоялось в Храмине монастырской

библиотеки. Позже я посетил церковь. Отец Амброзиус задумчиво и с ласковой

улыбкой совершал службу по православному обряду на финском языке. Народу было

немного. Впереди прихожан стояли несколько девочек и трогательно пели тоненькими

голосами. Ни компьютер, ни Бахтин, ни роман Умберто Эко не дисгармонировали с

этой атмосферой...

Позже я познакомился в Италии с Умберто Эко. В одной из наших бесед я спросил

его, когда же он приедет в Советский Союз. "Только после того, как у вас издадут

мой роман",- отвечал он. Что ж, я рад, что мне довелось принять скромное участие

в том, что ускорит приезд Умберто Эко в страну, где у него есть и читатели, и

друзья.

Ю. Лотман 1989

Начало формы

Конец формы
1   2   3   4   5   6   7   8   9

Похожие:

У. Эко Заметки на полях \"Имени розы\" iconЗаметки на полях "имени розы"
Человеку со всей определенностью необходимы общие убеждения и идеи, которые придают смысл его жизни и помогают ему отыскивать свое...
У. Эко Заметки на полях \"Имени розы\" iconЛитература в школе №9. 2002. Семенов С. В., Ткаченко А. А. «Диалог культуры, заметки на полях»
Обобщение опыта работы учителя русского языка и литературы высшей категории моу «Павловский лицей» Оренбургского района
У. Эко Заметки на полях \"Имени розы\" iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«заметки на полях», составляет конспект в тетради. Основные положения изученного материала представляются в презентации, и выбранный...
У. Эко Заметки на полях \"Имени розы\" iconПроекта: Нации и межнациональные отношения
«заметки на полях», составляет конспект в тетради. Основные положения изученного материала представляются в презентации, и выбранный...
У. Эко Заметки на полях \"Имени розы\" iconПервый Начни здесь Введение Краткий обзор отчета Характерные черты...
«областной центр информационного и материально-технического обеспечения образовательных учреждений»
У. Эко Заметки на полях \"Имени розы\" iconРабочая программа педагога воробей розы талгатовны по учебному курсу «математика»
...
У. Эко Заметки на полях \"Имени розы\" iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Дня Розы. Официальный партнер дня Розы в России – марка Lancôme, чьим неизменным символом уже на протяжении 77 лет является роза,...
У. Эко Заметки на полях \"Имени розы\" iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Афродита, торопясь к возлюбленному, наступила на куст белых роз, поранила ногу и обагрила розы своею кровью. С тех пор красные розы...
У. Эко Заметки на полях \"Имени розы\" icon15 августа 2013 Розе Газимовне Хусаиновой исполнилось 50 лет. 50...
Доме детского творчества, в городе; о нём знала бы и страна, потому что повсюду у Розы есть друзья. И в первую очередь это был бы...
У. Эко Заметки на полях \"Имени розы\" iconО результатах ревизионной промежуточной проверки деятельности тсж...
Целью проверки является оценка финансово-хозяйственной деятельности тсж «ул. Розы Люксембург 47» за период с 01 января по 01 ноября...
У. Эко Заметки на полях \"Имени розы\" iconЗаметки, написанные Петровой Л. А., преподаватель иностранного языка
Он рассказал ребятам о наборе в ремесленное училище № Выбрали двоих смышленых ребят, среди них и был Виктор Степанович. Его отец...
У. Эко Заметки на полях \"Имени розы\" iconРабочая программа по литературе 7 класса Гильмановой Розы Акрамовны,...
Гильмановой Розы Акрамовны, учителя русского языка и литературы первой квалификационной категории
У. Эко Заметки на полях \"Имени розы\" iconРабочая программа по литературе в 5 классе Гильмановой Розы Акрамовны,...
Гильмановой Розы Акрамовны, учителя русского языка и литературы первой квалификационной категории
У. Эко Заметки на полях \"Имени розы\" iconЕлена бориславовна роль нарушений функции щитовидной железы при реализации...
Роль нарушений функции щитовидной железы при реализации программ эко у пациенток с бесплодием
У. Эко Заметки на полях \"Имени розы\" iconИон Деген статьи в сетевом журнале "заметки по еврейской истории"

У. Эко Заметки на полях \"Имени розы\" iconІ варакин А. С. – Розенкрейцеры рыцари Розы и Креста
Правила определяют основные требования технической эксплуатации железной дороги


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск