Скачать 1.94 Mb.
|
Часть 5 После того, как Мельтон попрощался и ушел, между супругами повисло молчание. - Он похож на него. Он даже чашку также держит, - тихо произнесла Иллира. - Дорогая, ты прекрасно знаешь, что это не может быть правдой. Он умер. Твоя привязанность его не воскресит, - муж осторожно дотронулся до щеки супруги. - К тому же, он был бетой. - Я знаю... знаю, но все равно... У них даже цвет глаз почти одинаковый. - Милая, - проворковала Альмира и поцеловала тыльную сторону ладони жены, - золотые глаза — не показатель. Просто он аристократ. А твой племянник счастлив там, где он есть. Не тревожь его память. - Аль права. Мне тоже он показался знаком, когда я его увидел, но... родители его похоронили, и мы не те, кому стоит на что-то надеяться... - он обнял Иллиру за плечи. Сколько боли вынесла эта женщина за свою жизнь, он не мог сказать, но она всегда улыбалась, бодрилась, поднималась с колен, с какой высоты ее жизнь не кидала. Она потеряла родителей, племянника, потом сестру... из всех родных у нее остался лишь брат с его мужем, но и они, похоронив сына, перестали хоть как-то общаться с внешним миром. А она держалась и заставляла держаться других, не взирая ни на что. - Иди, поспи. Тебе это нужно. Аль проводит тебя. Женщины поднялись и ушли, подсвеченные заходящим солнцем. Одна, обхватив себя за плечи и опустив голову, а другая — обнимая ее и гладя по голове. Муж, улыбаясь немного грустной улыбкой, смотрел им вслед. Все-таки он рад, что у него есть семья. Не брак. А семья. Когда супруги добрались до комнаты, Иллира сразу упала на кровать ничком, подложив под голову подушку. Ее жена присела рядом и положила руки ей на спину, слегка поглаживая и массируя, разминая уставшие мышцы. - Аль, можно я лягу сегодня посередине? - устало поинтересовалась она. - Конечно, что за вопросы, милая, - Альмира склонилась к ней и поцеловала в затылок. - А теперь спи. А то завтра синяки под глазами будут. - Ты только полежи со мной, пока я не усну, хорошо? Мне так раздеваться лень... - капризно добавила она. Ее супруга лишь ухмыльнулась на это заявление. - Засыпай. Сегодня, так уж и быть, я раздену тебя, - произнесла она, устраиваясь рядом и притягивая Иллиру к себе. Услышав тихую благодарность, она улыбнулась, закрыла глаза и сама не заметила, как уснула и как пришел муж. Проснулись они глубокой ночью из-за того, что на втором этаже раздался звон разбитого стекла. Первое мгновение они не могли ничего понять, но потом неожиданная догадка пронзила голову Иллиры. - Лир! Это в его комнате! Она вскочила с кровати и бросилась к лестнице, ведущей на второй этаж. Сердце подсказывало ей, что что-то случилось, и что бы это ни было, но оно разбилось не из-за неуклюжести сына. Она слышала за спиной шаги своего мужа и жены, спешащих за ней. Когда они поднялись, то увидели, что в конце коридора нараспашку раскрыта дверь комнаты мальчика. Значит, кто-то пробрался в дом, но кто? «Никто на плантации не может знать, что у Лиренса началась течка, - быстро соображала она, подбегая ко входу в комнату, - это может быть только Мельтон! Ублюдок, да как он...» Мысль так и осталась незаконченной, женщина замерла на пороге, за ее спиной остановились Горм с Альмирой. Мельтон сидел на полу, прислонившись спиной к стене, и прижимал к себе Лира, расположившегося у него на коленях и обхватившего ногами бока мужчины. Мальчик что-то приговаривал, нежно гладя его по спине и целуя в растрепанные черные волосы. Пробивающийся из раскрытого настежь окна лунный свет озарял развороченную постель и осколки графина, поблескивающие влажными каплями пролившейся воды. Не оставалось никаких сомнений по поводу того, что здесь произошло. - Как ты смел! - зарычала взбешенная Иллира, бросившись к нему. Она доверилась этому человеку! Она предложила ему кров и пищу!И как он ей отплатил! Он изнасиловал ее сына! Услышав голос матери и ее приближающиеся шаги, Лир обернулся в сторону двери. Его родители здесь, они помогут альфе, они залатают его раны. Но увидев перекошенное яростью лицо мамы, недоуменно-разочарованное — отца и совсем переставшую себя контролировать вторую мать, он понял, что что-то не так. Мельтон, увидев приближающуюся к нему тень, инстинктивно попытался прикрыть собой омегу, но из-за болевого шока, потери крови да и их положения в целом не смог осуществить задуманное и лишь прижал к себе мальчика еще крепче, сверкая в темноте горящими от решимости глазами. - Отпусти его, ублюдок! Немедленно! - женщина готова была броситься в бой даже с альфой, если это угрожало жизни кому-то из близких, и ничто не смогло бы предотвратить убийства, ибо разъяренная женщина — самое страшное существо, особенно, если ее чадо в опасности. Сейчас альфа ничего не мог сделать, и Лир понимал это где-то на уровне подсознания. Он был важен ему, и омега вдруг четко осознал, что должен защитить его. Он чувствовал угрозу, исходящую от родителей и их ярость, направленную на мужчину, но не понимал ее причину. Услышав слова матери, он судорожно прижал к себе Мельтона, стремясь закрыть его от внешнего мира и обезопасить от родительского гнева. Сейчас для него не существовало никого важнее, и родители воспринимались как опасность. - Не трогай его, - вдруг прошипел мальчик, посмотрев в глаза матери, и она с ужасом заметила, что рубашка ее сына испачкана в крови. - Лир, ты что, ранен? - вырвалось у нее. - Что эта сволочь тебе сделала?! - она собралась было шагнуть в их сторону, но парень зарычал на нее. - Не подходи! Супруги с потрясением наблюдали за разворачивающейся сценой. Лир никого не подпускал к себе, обнимая за плечи альфу. Его инстинкты возобладали над разумом, и пока он чувствовал, что что-то угрожало его партнеру, все вокруг воспринимались как потенциальные враги. - Ли! - вдруг вскрикнула Альмира. - Это Мельтон ранен! У него весь бок в крови! Ему надо помочь! - Ты в своем уме?! Он изнасиловал нашего сына! О какой помощи идет речь!? - Ли, успокойся! Это не мог быть он! Зачем тогда ему надо было возвращать его сюда? Зачем он попросился спать в бараках? Как, в конце концов, он с таким ранением мог оказаться так далеко от упавшего графина? Да и откуда, наконец, оно взялось? Здесь был кто-то еще! - Она права, Ли, - подал голос отец. - Но кровать! Посмотрите! Она вся разворочена! И к тому же, как ты собираешься ему помочь, если наш собственный сын НЕ ПОДПУСКАЕТ НАС К НЕМУ?!- сорвался на крик голос женщины, из ее глаз потекли ничем не сдерживаемые слезы. - Посмотри на них! Они невменяемы! Что мы вообще можем сделать!? - она безудержно зарыдала. - Но ведь он как-то смог подавить свою природу, когда вез Лира домой! - в сердцах крикнула Альмира. Рыдания вмиг прекратились, наступила тишина. Женщины повернулись в сторону сидящих на полу альфы и омеги и столкнулись глазами с внимательным, но бессмысленным взглядом Лиренса. Он все также следил за матерью, прижимая к себе Мельтона, тяжело дышащего ему в плечо, и был готов даже вступить с ней в бой, если потребуется. - Нашатырь. Нам нужен нашатырь или что-то едко пахнущее. Надо привести их в чувство! Или хотя бы только Мельтона! Горм, стоящий ближе всех к двери, услышав слова жены, бросился бежать на первый этаж. Там, в небольшом помещении под лестницей, хранились всякие химикаты. Дверь закрывалась на ключ, чтобы дети не смогли открыть ее, но в этот раз искать его не было времени, и мужчина просто выбил ее, благо она была уже старой. Отсутствовал он недолго, вскоре вернувшись с банкой растворителя. - Вот, - он смочил в нем кусок ткани, - не нашатырь конечно, но должно сработать. Он осторожно приблизился к сыну, который постарался закрыть собой находящегося у него в объятьях мужчину. - Сынок, ему надо помочь. Он ранен, - ласково произнес отец, но встретил лишь недоверчивый взгляд отпрыска, - я могу помочь ему. Иначе он умрет. «Умрет», - эхом отдалось в голове у Лира. Нет, он не мог позволить ему умереть! Только не ему! - Ты точно поможешь ему? - Конечно, - заверил его отец Причин не доверять у Лира не было, и он немного отстранился, позволяя отцу приложить тряпку к лицу Мельтона. Глаза альфы мгновенно распахнулись, и он зашелся в удушающем кашле. Мальчик, заметив такую реакцию, оттолкнул мужчину и вскрикнул: - Ты обещал! Ты сказал, что поможешь ему! - и, обернувшись уже к альфе, заплакал, схватив его за плечи. - Мельтон! Мел! Что с тобой? - Лир? - взгляд молодого человека стал более осмысленным, он втянул воздух носом, вновь ощущая запах течного омеги и теряя голову, но боль в боку не дала забыться до конца. Омега бросился на него. - Ты в порядке? Я испугался, я подумал, он убил тебя! Мельтон осторожно обнял его в ответ, провел губами по шее и нежно поцеловал его в мочку уха, мальчик вздрогнул и еще сильнее прижался к его телу. - Все в порядке, малыш, все хорошо, - его голос был хриплым, он чувствовал, что может потерять сознание, поэтому протянул руку к валявшемуся на полу платку и прижал его к лицу. - Слезь с меня, мне нужно перевязать рану. Лиренс отстранился и с недоверием посмотрел в глаза своему альфе, но, заметив его необычайно бледное лицо, последний раз вдохнул его запах и сполз с коленей, попытавшись встать. Он пошатнулся, но стоявшая недалеко от него Иллира подхватила его, не давая упасть и помогая дойти до кровати. Оказавшись в плену холодных простыней, он издал глухой протяжный стон, постепенно забываясь и растворяясь в волне жгучего возбуждения. Мельтон следил взглядом за мальчиком и пытался вспомнить, что он здесь делает и почему ранен. В голове всплывали картинки: вот он бежит к дому, вот появляется на пороге комнаты, видит кого-то, склонившегося над кроватью... А дальше пустота. Рядом с ним присела Альмира и отняла руку от живота, осматривая рану. - Вы можете встать? Вам надо зашить ее, она очень глубокая, но внутри ничего, вроде как, не задето. Нам придется пройти хотя бы в соседнюю комнату. Мужчина кивнул и, опираясь на предоставленное ему плечо Горма, вышел за дверь, бросив взгляд на кровать, на которой Лир зашелся в новом приступе всепоглощающего желания. От вида мечущегося по простыням мальчика, комкающего в руках одеяло и порывающегося встать, чтобы подойти к альфе, чье имя повторял снова и снова, или хотя бы увидеть его, в глазах потемнело, мужчина сглотнул, поспешно отводя взгляд, прикладывая к лицу клочок материи, и вспоминая, как он держал это тело в своих объятьях, как мял его, как парень в ответ рвано дышал ему в макушку, покрывая ее легкими поцелуями. Еще и запах, стоявший во всем доме, не дававший опомниться, пробирающийся под одежду, заставляющий забыться... Мужчина опять прижал к лицу спасительную ткань, отгоняя возбуждение. Даже в таком состоянии он был опасен для омеги. - Мне надо выйти из дома. Я больше не могу здесь оставаться. Родители посмотрели на него как на сумасшедшего. - Вы в своем уме? Вы до соседней комнаты самостоятельно дойти не можете. Сначала мы Вас подлатаем, а потом и обсудим, во-первых, что здесь произошло и, во-вторых, что делать дальше. Мужчина лишь согласно кивнул, зажимая нос платком, и поплелся по коридору, поддерживаемый с двух сторон. Напоследок он обернулся, чтобы снова увидеть омегу, но лишь столкнулся с ненавидящим и презирающим взглядом Иллиры. Оказавшись в соседней комнате, он был уложен на кровать, окно - открыто, а дверь - заперта. Через пару минут запах стал терпимее, и он смог нормально дышать уже не через тряпку. К нему подсела Альмира с бутылкой какой-то жидкости. - На вот, выпейте. Это обезболивающее, - пояснила она. Мельтон сделал пару глотков и поморщился. На вкус оно было просто ужасно, хоть и не пахло практически. - Пейте-пейте. Травить мы Вас не собираемся. По крайней мере пока. Мужчина смерил ее странным взглядом и снова приложился к горлышку, делая еще несколько больших глотков. К ним подошел Горм и протянул жене черную коробочку, которую та с благодарностью приняла и открыла, доставая из нее загнутую иголку. - Вы что делать собираетесь? - севшим голосом спросил Мельтон, со страхом в глазах косясь на поблескивающее острие иглы. Когда-то давно изуродованное бедро заныло, и он попытался отшатнуться. В голове всплыли картинки кошмара его детства. - Вам необходимо зашить рану, - она окунула иглу в спирт и достала нить, - иначе... - Нет! - голос сорвался на крик. - Не делай этого! - Мельтон! Мельтон! Что с Вами? Это же обычное действие при глубоких ранениях! - Горм встряхнул его за плечи, потревоженная рана заставила того зашипеть и прийти в себя. «Надо рассказать, - промелькнуло у него в сознании. - Иначе будет только хуже». Он вздохнул и откинулся на подушку. - Зашивайте так, чтобы я не видел и не слышал. Я пока говорить буду, но вы не обращайте внимания. Мне так легче, - женщина кивнула и, ополоснув спиртом руки, вдела нить в игольное ушко. - Когда я был еще ребенком, - начал рассказ Мельтон, - у моего отца был слуга. Он постоянно втравливал меня в неприятности, но при этом так, что никто не мог доказать его причастность. Из-за него я получал ушибы, лез в драки, забирался на деревья, сбегал из дома. Потом он стал действовать более открыто. Он надоумил меня отравить отцовскую лошадь, спилить любимое дерево братишки. Меня неоднократно запирали в комнате, потом пороли. Я был просто невыносим в глазах родителей, и они постепенно начали отдаляться от меня. От этого я зверел еще больше, а потом... - Мельтон сглотнул, окунаясь в события давно минувших дней, - потом, когда меня в очередной раз в качестве наказания заперли в подвале дома... Пришел он. Сказал, что его послали мои родители. Я обрадовался, ведь к тому моменту я уже дня два никого не видел, и бросился ему на шею. Но он сказал, что пришел «наказать» меня. И привязал к койке, на которой я спал тогда. У него был с собой набор медицинских инструментов. Скальпели, щипцы, иглы. Он исполосовал мне все бедро. Без обезболивающих, без наркоза, наслаждаясь моими воплями. Потом аккуратно забинтовал и оставил меня лежать так, привязанным. Вернулся он только через несколько часов, отвязав и одев меня. Я еще долго не решался сказать кому-нибудь, да даже увидеть изуродованную конечность казалось чем-то невыполнимым, только спустя несколько месяцев я посмотрел на себя в зеркало, - Мельтон как-то горько хмыкнул. - Он нарисовал там пейзаж. Гора, река, луг, небо. Шрамы были разной глубины, ширины, интенсивности, и создавалась вполне четкая картинка. Мой отец не поверил мне, потребовал показать, а я... я не смог. Мне было больно и стыдно, что я не сопротивлялся должным образом, позволил тому человеку такое сотворить со мной... Через день я убежал, - он замолчал, глядя в потолок. Потом перевел глаза на Альмиру, которая уже закончила и теперь накладывала повязку. - А что стало с тем человеком? - раздался голос Горма. - Он совершил самоубийство, написав, что «создал самое прекрасное произведение искусства, которое только может создать человек, и подарил его своему возлюбленному в надежде, что тот ответит на его чувства». Все были так растроганы несчастной судьбой безнадежно влюбленного художника. Но никто не знал о чем и ком идет речь, кроме меня. Я же возненавидел его всеми фибрами своей души, потому что он просто сошел с ума. Об этом я сказал матери в день похорон. Она наорала на меня, бросив, что я бесчувственный и ни на что не годный, - он сел на кровати, позволяя Альмире закончить перевязку и своего бока, и своей руки. С минуту сидели молча, думая о чем-то своем, пока Мельтон не взмолился выпустить его на улицу, получив в ответ шквал протестов. Опять наступила тишина, когда, наконец, женщина не озвучила тот вопрос, который интересовал ее больше всего. - Мельтон, - он опустил взгляд с потолка, посмотрев ей в лицо, - что произошло до того, как мы пришли? Он тяжело вздохнул и выдавил: - Я не помню... Помню, что попросился заночевать в бараке из-за одного человека, о котором рассказал мне Дрест, помню, как пытался догнать его, когда он бежал к дому, помню, как оказался на пороге комнаты Лира, помню, как... Черт! - он резко приподнялся и зашипел: бок снова дал о себе знать. - Его пытались изнасиловать! Я знал, что этот рабочий как-то хочет отомстить мальчику и подумал, что тот решит... ну, вы поняли, но уверен не был, поэтому и сторожил пол ночи в бараке. А потом прошел он, я кинулся следом за ним в дом, но когда ворвался в комнату, увидел, как он прижимает омегу к кровати и взбесился. Завязалась потасовка, он ранил меня и смылся через окно. Потом пришли вы. Его надо догнать! Он же удерет! - мужчина попытался вскочить с кровати, но его остановила властная и не по женски сильная рука. - Никуда он не убежит. Так просто с плантации рабочему не смыться, - заверила она его. - Вам сейчас лучше лечь и постараться уснуть, а я пойду поговорю с супругой — ей надо все объяснить, - она прижала Мельтона к кровати. - Да уснешь тут. Меня зарезать пытались, моего омегу — изнасиловать, а потом и его родители чуть не убили на месте. А сейчас мне предлагается спать в доме, полностью пропитавшимся его запахом, - пробурчал Мельтон, совсем не обратив внимания на то, что назвал омегу «своим». Женщина на это заявление рассмеялась, но как-то нервно, все-таки она мать, и потрепала его по голове. - Вы похожи на ребенка, - «Где-то я это слышал». - Я могу дать Вам снотворного, оно и лошадь усыпит, а Вас и подавно. Вы уснете, даже не обращая внимания на запах. Держите, - она протянула ему таблетку, - только у меня воды сейчас нет, Вы просто так проглотите, хорошо? - А это точно не яд? - он с подозрением уставился на белый кружок, выделяющийся светлым пятном на ладони, но все-таки съел его. - А теперь спите, - женщина укрыла его одеялом. - И спасибо Вам. Снова, - мужчина только кивнул, поворачиваясь на бок, стараясь не потревожить раны. - Вы самое лучшее, что я могу пожелать своему сыну, - тихо добавила она, когда услышала мерное дыхание мужчины, свидетельствовавшее о том, что он спит, и вышла из комнаты, плотно притворив за собой дверь. В коридоре стоял Горм. Он вышел еще после рассказа Мельтона. Встретившись взглядом с женой, он тихо произнес: - Ты ведь тоже поняла, да? - Да, - согласно кивнула она. - Ту историю не забудешь, я помню того висельника, это ведь я его нашла, - она вздохнула. - Я заходил к ним как-то раз до этого. Там я и видел Мельтона, поэтому он показался мне знаком. Может стоит дать знать его родителям, что их отпрыск жив? - Нет, пока не надо. Он сам не хочет этого, иначе давно бы показался. Он слишком много сделал для нас, чтобы мы шли вразрез его желаниям. Пойдем, надо поговорить с Ли, - она утянула мужа за руку в комнату Лиренса. |
Программа курса «Социально-психологический эксперимент» для направления... Эксперимент в социологии не получил сколько-нибудь серьезного распространения. Даже в психологии мода на феноменологическое знание... | Институт филологии и искусств кафедра истории русской литературы Художественно-документальные жанры русской литературы х1-хх вв.(Генезис, жанры, поэтика) | ||
Мысленный эксперимент в механике Но это совсем не значит, что в более ранний период развития науки мысленный эксперимент не существовал. Вспомнить хотя бы апории... | Мысленный эксперимент в механике Мысленный эксперимент как метод научного познания заключается в получении нового или проверке имеющегося знания путем создания объектов... | ||
Мысленный эксперимент в механике Галилея как воображаемые и говорил об их большой значимости в формировании естествознания нового времени. Но это совсем не значит,... | 2 Констатирующий эксперимент: организация и результаты диагностической... Дисциплина изучается один год, с недельной нагрузкой 6-8 часов. При изучении дисциплины используется учебник Математика. 10 класс:... | ||
Музейный урок «Воспоминания» Удивительный этот дом школа! Здесь все перемешалось: детство и зрелось, юность и романтика, наука и искусство, мечты и реальная жизнь.... | Образовательная программа «Основы морского дела» Белые паруса. Соленые морские брызги и штормы. Романтика моря, дальние страны и континенты. Какой из мальчишек не мечтает обо всем... | ||
Путешествие туда, где живет Бармалей : Жанры и лица российской детской... Крыщук Н. Путешествие туда, где живет Бармалей : Жанры и лица российской детской поэзии за четыре века собраны в одном издании /... | «Афроамериканский фольклор» Песенные жанры: обрядовые и необрядовые, приуроченные и неприуроченные, традиционные и поздние | ||
Используемый муз материал Жанры народных песен: колыбельная, трудовая, хороводная, лирическая, солдатская, плясовая | Программа по формированию навыков безопасного поведения на дорогах... Пушкин о поэзии первого русского романтика Жуковского. В чём причина долголетия (или вечности?) творчества Жуковского? Что за тайны... | ||
С апреля на канале «Мать и дитя» ежедневно будет выходить авторская... Методические указания предназначены для студентов всех специальностей и всех форм обучения, а так же преподавателей руководителей... | «Углеводороды» Учебный эксперимент при изучении кислород- и азотсодержащих органических соединений | ||
1. 1 Мифология, жанры, процессы становления Программа вступительного экзамена утверждена на заседании кафедры русской и зарубежной литературы 0 | Подростковый суицид Учебный эксперимент при изучении кислород- и азотсодержащих органических соединений |