Неверово-Слободская муниципальная основная общеобразовательная школа Рассмотрено МО «Утверждаю»
учителей-предметников Директор школы
Протокол №…….. от ………………… Приказ №…. от ……….....
Руководитель МО …………………..... …………/Л.В.Шашина/
/Т.П.Пискарева/
«………» ……………… 2013 г. «……….» …………2013г.
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
учебного курса «Немецкий язык»
5 класс Срок реализации программы: 1 год
Составитель:
Юрченко И.А.
учитель немецкого языка
2013-2014 уч. год Пояснительная записка
Статус иностранного языка как школьного предмета заметно изменился за последнее время. Расширение международных связей, вхождение нашего государства в мировое сообщество сделало иностранный язык реально востребованным государством, обществом и личностью. Иностранный язык стал в полной мере осознаваться как средство общения, средство взаимопонимания и как важное средство для развития интеллектуальных способностей школьников, их общеобразовательного потенциала.
Учитывая специфику иностранного языка как учебного предмета, на его изучение в 5 классе выделяется 3 часа в неделю, что составляет 102 часа за год.
Иностранный язык как учебный предмет обладает большим потенциалом воспитательного и развивающего воздействия на учащихся, возможностями для создания условия культурного и личностного становления школьников:
Процесс обучения иностранному языку, построенный на коммуникативной основе с ориентацией на личность ученика, формирует у него широкий гуманитарный взгляд на мир, основанный на общечеловеческих ценностях и новом мышлении, что вносит существенный вклад в повышение гуманитарного школьного образования.
Овладение иностранным языком выступает в качестве мощного механизма личностного развития школьников. Овладевая речью на иностранном языке, ученик приобретает дополнительные возможности для приема и передачи информации, что создает основу для развития общего и лингвистического кругозора школьников и для воспитания у них правильного понимания языка как социального явления.
Формирование речевых навыков и умения на уроках иностранного языка активизирует работу памяти, мышления и тем самым способствует умственному развитию учащихся. Но особенно важно то, что становление личности ученика, изучающего иностранный язык осуществляется в процессе формирования его иноязычного речевого поведения. Итогом этого процесса является речевое развитие ученика, которое выступает в качестве основы всякого образования.
Социальная сущность иностранного языка заключается в передаче школьникам творческого опыта и опыта эмоционально- ценностного отношения человека к миру, в способности интегрировать самые разнообразные сведения из различных сфер деятельности человека. Использование иностранного языка в качестве средства передачи и приема информации об окружающей действительности из самых различных предметных областей создает благоприятные предпосылки для расширения общеобразовательного кругозора школьников.
В процессе изучения иностранного языка ученик овладевает общеучебными умениями (работать с книгой, справочной литературой, словарем). Это способствует формированию у школьников познавательной активности, стремлению к самосовершенствованию в овладеваемой ими деятельности.
Полноценное использование воспитательного, образовательного и развивающего потенциала предмета создает прочную основу для формирования творческого, интеллигентного человека, практически владеющего иностранным языком. Результатом этого явится личность, способная принимать активное участие в социально-экономическом и культурном развитии общества.
Цели и задачи предмета.
Социальный заказ общества в области обучения иностранным языком выдвигает задачу развития личности учащегося, усиления гуманистического содержания обучения, более полную реализацию воспитательно-образовательно-развивающего потенциала учебного предмета применительно к индивидуальности каждого ученика. Поэтому основной целью обучения иностранным языком в общеобразовательной школе является развитие личности учащихся, способной и желающей участвовать в межкультурной коммуникации на изучаемом языке и самостоятельно совершенствоваться в овладеваемой им иноязычной речевой деятельности. Следовательно, специфичными для иностранного языка как учебного предмета являются коммуникативные цели обучения, которые предполагают обучение иноязычному общению в единстве всех его функций, а именно:
Познавательной (сообщение и запрос информации, ее извлечение при чтении и аудировании),регулятивной (выражение просьбы, совета, побуждение к речевым и неречевым действиям), ценностно-ориентационной (развивающая) выражение мнения, оценки, формирование взглядов, убеждений иэтикетной (соблюдение речевого этикета, имеющего у каждого народа свои особенности).
Таким образом, воспитательные, образовательные, развивающие цели как бы пронизывают практические, интегрированы в них. Комплексные коммуникативные цели ориентированы на получение практического результата обучения, на его образовательный, воспитательный и развивающий эффект.
Практический компонент цели заключается в формировании у школьников коммуникативной компетенции в иностранном языке, обеспечивающей основные познавательно-коммуникативные потребности учащихся на каждом этапе обучения и возможность приобщения к культурным ценностям народов – носителей изучаемого языка.
В целом процесс обучения иностранным языкам призван сформировать у учащихся способность участвовать в непосредственном диалоге культур, совершенствоваться в иностранном языке и использовать его для углубления своих знаний в различных областях науки, техники и общественной жизни. Эта способность порождает у учащихся формирование:
Умений понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с конкретной ситуацией общения;
Знаний о системе иностранного языка и правил оперирования языковыми средствами в речевой деятельности;
Знаний правил речевого и неречевого поведения в определенных стандартных ситуациях, национальных особенностей страны изучаемого языка и умение осуществлять свое речевое поведение в соответствии с этими знаниями.
Процесс обучения иностранному языку
Строится на системе упражнений в аудировании, говорении, чтении и письме.
Помимо общедидактических принципов (наглядности, доступности, сознательности и др.) при обучении в 5 классе существенное значение имеют следующие принципы:
Опора на широкий социокультурный страноведческий контекст, и подчинение комплексной коммуникативной цели обучения, достижение которой должны обеспечивать реальный практический результат в овладении основами иноязычного общения, а также воспитание, образование и развитие личности школьника средствами учебного предмета. Нацеленность на практический результат проявляется в 5 классе как при обучении лексической, грамматической и фонетической сторонам речи, так и при формировании навыков умений во всех видах речевой деятельности.
Обучение всем видам речевой деятельности в тесной взаимосвязи, но при дифференцированном подходе к формированию каждого из них. Эта взаимосвязь обеспечивается тем, что усваивается в устной форме, закрепляется с помощью чтения и письма. Дифференцированный подход нашел отражение в отборе материала для продуктивного и рецептивного усвоения, в разных приемах обучения, в наличии разных упражнений для каждого вида речевой деятельности.
Отбор языкового и речевого материала должен осуществляться на основе метода моделирования, с помощью которого выделены основные речевые образцы. Опираясь на существенные структурные признаки того или иного типа предложения и по аналогии учащиеся обучаются структурному оформлению высказывания на уровне предложения. Метод моделирования нашел реализацию на уровне речи: при обучении говорению в диалоговой форме – в плане выделения типов диалогов (диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями), при обучении связному высказыванию (сообщение, высказывание).
Обучение должно строиться поэтапное: от осуществления действий по образцу, по опорам к осуществлению действий без непосредственной опоры на образец. Особое значение при этом имеет диалектика, т. е. Качественное и количественное развертывание процесса обучения и понимание его как взаимодействие учителя и ученика и учеников друг с другом.
Вся организация педагогического процесса должна обеспечивать создание мотивов учения путем повышения информативности содержания средств обучения, ориентации на личность самого учащегося, на формирование его познавательного интереса, стимулирование его речемыслительной и творческой активности, сочетания фронтальной, парной, групповой и индивидуальной работы. Широкое использование игровых форм работы, в том числе ролевой игры, должно помогать преодолению трудностей, связанных с отсутствием языковой атмосферы в условиях школьного обучения. Особое значение имеет в этом смысле использование проектной методики обучения, элементов проблемного обучения, развитие самоконтроля.
В целях создания языковой атмосферы на уроке, развития внимания, языковой догадки следует как можно меньше прибегать к посредничеству русского языка. Однако его нужно использовать для раскрытия значения слова, для проверки догадки.
Образцом и ориентиром для любого речевого действия ученика должны быть действия учителя. Ему следует каждый раз начинать выполнение нового вида упражнения, пока ошибки в речи ученика, не тратя время на многословные объяснения, тут же дать правильный вариант ответа, который ученик, наблюдая и осмысливая, повторяет.
Все указанные принципы представляют собой определенную иерархию: принципы 1-2 характеризуют цели и планируемый результат обучения, принцип 3 – содержание, а принципы 4-7 – способы и средства, методы и приемы обучения.
Данная система обучения нацелена на формирование прочных практических навыков и умений учащихся, на развитие их интеллектуального потенциала, на формирование в их сознании системы изучаемого языка при общей коммуникативной направленности обучения, на включение их в диалог культур.
В ходе изучения иностранного языка на материалах, используемых в учебном процессе, следует расширить кругозор учащихся, обогащать их сведения о географии, истории, литературе, искусстве, быте стран изучаемого языка и знакомить с достижениями науки и техники. Значительная роль в учебном процессе по иностранному языку отводится его соотнесенности с курсами русского языка, литературы, истории, географии и других школьных предметов. Эти межпредметные связи носят взаимодействующий характер: с одной стороны знания, полученные по другим предметам, переносятся и применяются в процессе обучения иностранному языку, а с другой – информация, полученная с помощью иностранного языка в ходе обучения, обогащает и расширяет знания по другим предметам.
Требования к уровню подготовки пятиклассников.
В 5 классе, на начальном этапе обучения языку, коммуникативная цель предполагает овладение как исходными умениями и навыками в устно-речевом общении, так и исходными умениями и навыками чтения и письма на немецком языке, а также приобретение некоторых языковых и страноведческих знаний. Это предусматривает:
Научиться читать и писать немецкие буквы, буквосочетания, слова, предложения;
Овладеть исходным словарным запасом. Его объем – примерно 450 лексических единиц;
Научиться относительно правильно произносить основные немецкие звуки, слова и фразы;
Научиться грамматически правильно оформлять свою речь на элементарном уровне, овладевая основными типами немецкого простого изложения, а также спряжении глаголов;
Пользоваться двуязычным словарем, переводом с немецкого языка на русский отдельных предложений.
Пятиклассник должен уметь в русле устной речи и письма:
Приветствовать на немецком языке, представлять себя и других;
Давать краткие сведения о себе, других и запрашивать аналогичную информацию у партнера;
Выражать сомнение, переспрашивать;
Возражать, утверждать;
Запрашивать информацию с помощью предложений с вопросительными словами: Wo? Wer? Was? Wohin? Woher? Wozu?;
Выражать свое мнение, оценку;
Соблюдать речевой этикет при общении: знать как обратиться, поблагодарить, начать разговор, поддержать его;
Уметь вести диалог-расспрос, диалог-обмен мнениями, суждениями;
Уметь делать связное высказывание: описывать, характеризовать, объем высказывания 6-8 фраз.
В русле чтения:
При установке на чтение с полным пониманием:
Зрительно воспринимать текст, узнавая грамматические явления и полностью понимать текст;
Членить текст на смысловые обрезки;
Выделять основные мысли.
При установке на чтение с полным понимание текста, содержащего незнакомые языковые явления:
Догадываться о значении незнакомых слов по знакомой части слова, по контексту;
Использовать словообразовательный анализ для понимания слова.
При установке на чтение с пониманием основного содержания:
Не замечать незнакомые явления, если они не мешают понять основное содержание текста в целом;
Воздерживаться от обращения к словарю, если без него можно обойтись;
Вычленить наиболее существенную информацию;
Использовать словарь, если это необходимо.
В русле аудирования:
В целом понимать речь учителя по ведению урока;
Распознавать и полностью понимать речь товарища в ходе диалогического общения с ним;
Понимать в целом основное содержание сообщения учителя, включающее некоторые незнакомые явления;
«управлять» источником информации, задавая вопрос, если что-то непонятно, например: Entschuldigen Sie bitte, was bedeutet…
1 Раздел «Вводный курс».
Должен знать и уметь:
Буквы алфавита, усвоить звуко-буквенные соответствия, уметь читать, понимать на слух указания учителя, связанные с ведением урока, считать до 100, уметь задавать вопросы и отвечать на них, спрягать глаголы в настоящем времени, отдавать приказания в соответствии с учебной ситуацией в пределах программы, а также усвоить технику письма.
2 Раздел «Основной курс».
Учащиеся должны:
Понимать на слух иноязычную речь, построенную на программном языковом материале 5 класса;
Уметь без предварительной подготовки вести беседу с речевым партнером в связи с предъявленной ситуацией общения, а также содержанием увиденного, прочитанного и услышанного, адекватно реагируя на его реплики, выражая свое отношение к предмету высказывания, в пределах программного материала 5 класса. Высказывание собеседника должно содержать не менее 4-6 реплик;
Объем монологической речи должен быть не менее 6-10 фраз, правильно оформленных в языковом отношении;
Уметь читать вслух и про себя с полным пониманием тексты, построенные на программном материале; тексты могут содержать до 2% незнакомых слов;
Уметь составлять и записывать план текста, делить его на смысловые части, написать короткое поздравление с праздником или днем рождения.
Требования к уровню усвоения иностранного языка.
Оценка «5» за вид деятельности – говорение - в том случае, если:
объем высказывания не менее 5 фраз, правильно оформленных грамматически и отвечающих поставленной коммуникативной задаче;
темп речи соответствует экспрессивной устной речи учащегося на его родном языке;
высказывание логично, имеет смысловую завершенность, а также выражение собственного мнения.
Оценка «4» ставится в том случае, если:
объем высказывания не менее 5 фраз, отвечающих поставленной коммуникативной задаче, но имеющих грамматические ошибки, хотя акт коммуникации не нарушается;
присутствует логичность высказывания и аргументирование своей точки зрения;
Оценка «3» ставится, если:
объем высказывания составляет 4-5 реплик, лингвистическая правильность которых находится в пределах, когда акт коммуникации частично нарушается;
логичность высказывания, а также его связность не соответствует поставленной коммуникативной задаче, темп речи не отвечает нормам.
Оценка «2» ставится, если:
объем высказывания составляет 2-3 фразы, не имеет смысловой завершенности;
языковое оформление реплик полностью нарушает акт коммуникации и не соответствует произносительным нормам.
Чтение.
Оценка «5» ставится, когда коммуникативная задача решена, при этом учащиеся полностью поняли и осмыслили содержание прочитанного иноязычного текста в объеме, предусмотренном заданием, чтение соответствовало программным требованиям для данного класса.
Оценка «4» ставится, если коммуникативная задача решена, учащиеся поняли и осмыслили содержание прочитанного за исключением деталей и частностей, не влияющих на понимание этого текста, в объеме, предусмотренном заданием, чтение соответствовало программным требованиям для данного класса.
Оценка «3» ставится, если коммуникативная задача решена и при этом учащиеся поняли и осмыслили главную идею прочитанного иноязычного текста в объеме, предусмотренном заданием, чтение в основном соответствует программным требованиям.
Оценка «2» ставится, если коммуникативная задача не решена – учащиеся не поняли содержания прочитанного текста в объеме, предусмотренном заданием, и чтение учащихся не соответствовало программным требованиям. Учебно-тематический план
по немецкому языку в 5 классе
на 2013-2014 учебный год
№ п/п
| Содержание
| Количество часов
| Из них
|
|
|
|
| контрольные
| проверочные
| I.
| Привет, 5 класс! Повторительный курс.
| 10
| 1
| 1
| II.
| Старый немецкий город.
| 10
| 1
| 2
| III.
| В городе. Кто здесь живёт?
| 10
| 1
| 2
| IV.
| Улицы города. Какие они?
| 10
| 1
| 2
| V.
| Где и как живут здесь люди?
| 12
| 2
| 2
| VI.
| У Габи дома. Что мы здесь видим?
| 13
| 2
| 2
| VII.
| Как выглядит город Габи в разные времена года?
| 12
| 1
| 2
| VIII.
| Большая уборка в городе. Прекрасная идея! Но…
| 9
|
| 1
| IX.
| В город опять приезжают гости. Какие?
| 8
| 1
| 1
| X.
| Наши немецкие друзья готовят прощальный праздник
| 5
| 1
| 1
|
|
| 102
| Итого:
контрольные работы-11;
проверочные работы-16
|
| № п/п
| Тема
| Кол-во уроков
| Дата проведения
| Виды, формы контроля
|
| Привет, 5 класс! Повторительный курс.
| 10
|
|
| 1
| «Веточка знакомства»
| 1
|
|
| 2
| Лексика классного обихода.
| 1
|
| Опрос
| 3
| Формулы речевого этикета.
| 1
|
| Групповая работа
| 4
| Грамматический урок. Настоящее время глагола.
| 1
|
| Фронтальная и индивидуальная работа
| 5
| Наши летние каникулы.
| 1
|
| Сочинение
| 6
| Грамматический урок. Прошедшее время глагола.
| 1
|
|
| 7
| Поговорим о каникулах.
| 1
|
|
| 8
| Повторение.
| 1
|
| Взаимоконтроль
| 9
| Страна и люди. Германия. Урок-беседа.
| 1
|
|
| 10
| Контрольная работа.
| 1
|
| Контрольная работа
|
| Старый немецкий город
| 10
|
|
| 11
| Новая лексика
| 1
|
|
| 12
| Мы читаем и пишем.
| 1
|
|
| 13
| Орфографическая работа.
| 1
|
| Письменная работа
| 14
| Поговорим!
| 1
|
|
| 15
| Что мы знаем и умеем?
| 1
|
|
| 16
| Что мы знаем и умеем?
| 1
|
| Взаимоконтроль
| 17
| У нас есть ещё что повторить?
| 1
|
|
| 18
| Страноведческий урок. Немецкие города.
| 1
|
|
| 19
| Грамматический урок. Множественное число существительных.
| 1
|
| Тест
| 20
| Тестовый контроль.
| 1
|
| Контрольная работа
|
| В городе. Кто здесь живёт?
| 10
|
|
| 21
| Новая лексика.
| 1
|
|
| 22
| Употребление новой лексики в речи.
| 1
|
|
| 23
| Чтение текстов.
| 1
|
| Контроль техники чтения
| 24
| Диалоги «В городе»
| 1
|
|
| 25
| Что мы знаем и умеем?
| 1
|
|
| 26
| Что мы знаем и умеем?
| 1
|
| Фронтальная беседа
| 27
| У нас есть ещё что повторить?
| 1
|
|
| 28
| Тестовая работа.
| 1
|
| Тест
| 29
| Тестовый контроль
| 1
|
| Контрольная работа
| 30
| Контроль орфографических навыков.
| 1
|
| Орфографическая работа
|
| Улицы города. Какие они?
| 10
|
|
| 31
| Новая лексика.
| 1
|
|
| 32
| Употребление новой лексики в речи.
| 1
|
|
| 33
| Диалоги «На улицах города»
| 1
|
|
| 34
| Описание улиц.
| 1
|
| Опрос
| 35
| Грамматический урок. Спряжение глаголов в Präsens.
| 1
|
| Фронтальная и групповая работа
| 36
| Повторение.
| 1
|
| Самоконтроль
| 37
| Контроль техники чтения.
| 1
|
| Контроль техники чтения
| 38
| Контроль орфографических навыков.
| 1
|
| Орфографическая работа.
| 39
| Обобщающее повторение.
| 1
|
|
| 40
| Тестовый контроль. Страноведческая информация.
| 1
|
| Тест
| |