безопасность выполнения судоводителями профилактических, ремонтных, судоподъемных, погрузо-разгрузочных и других работ;
безопасность посадки и высадки людей;
сохранность судов, моторов и другого судового оборудования.
5.2. Проходы на акватории базы и проходы к причалам должны иметь ширину и глубину, достаточные для беспрепятственного прохода судов.
5.3. Не реже одного раза в год до открытия навигации (как правило, после весеннего паводка) на акваториях баз должны производиться контрольное траление и промеры глубин, а также при необходимости водолазное обследование дна.
5.4. О препятствиях плаванию и фактических глубинах на акватории базы ее администрация должна систематически оповещать судоводителей, а в случаях, когда невозможно извлечение подводных препятствий на акватории базы, необходимо эти препятствия обозначить соответствующими знаками.
5.5. Территория базы должна иметь:
специально оборудованный причал для посадки и высадки пассажиров;
громкоговорящие устройства, а также телефонную или радиосвязь.
5.6. На каждой базе должны быть организованы получение прогноза погоды и информирование о нем судоводителей, выходящих в плавание.
5.7. На базах должна проводиться разъяснительная работа по вопросам безопасности плавания и пользования маломерными судами, а также природоохранного законодательства.
5.8. На каждой базе должны быть оборудованы ведомственные спасательные посты с аттестованными матросами-спасателями и пункты технического освидетельствования (осмотра) судов.
5.9. На каждой базе в случае необходимости создаются места для хранения судов и других водных транспортных средств, задержанных в установленном порядке и переданных для хранения и технического обслуживания за счет судовладельцев.
5.10. На крупных базах (более 100 единиц маломерных судов) 1 - 3 разрядов для обеспечения безопасности передвижения судов назначается дежурное маломерное судно, которое может выполнять функции спасательного. Судоводитель дежурного судна обязан знать требования техники безопасности при эксплуатации судов, противопожарные мероприятия, приемы спасания утопающих, правила оказания первой медицинской помощи.
5.11. Склады горюче-смазочных материалов должны размещаться за пределами водоохранных зон водных объектов, обеспечивать безопасность людей и маломерного флота, береговых, плавучих сооружений и согласовываться с пожарной охраной в установленном законодательством порядке.
5.12. Имущество и оборудование маломерного судна должны храниться в запираемых помещениях.
5.13. Базы должны быть оборудованы специальными ваннами (емкостями) для регулирования в них двигателей, емкостями для сбора подсланевых вод, промасленной ветоши и мусора, специальными устройствами ограждения и сбора нефтепродуктов и мусора с поверхности воды и иметь в установленном порядке договоры с соответствующими организациями на вывоз этих отходов.
5.14. Ремонт лодочных моторов должен производиться на специально отведенных участках территории базы, при этом должны быть предусмотрены мероприятия, препятствующие попаданию масел, бензина, сточных вод и ветоши в водоем и почву.
5.15. В темное время суток территория и акватория базы должны быть освещены, свет от светильников не должен ослеплять судоводителей, проходящих мимо баз. На базах должны выставляться отличительные огни.
5.16. При использовании на базах грузоподъемных, в том числе судоподъемных, средств должны быть обеспечены безопасные условия труда.
5.17. Каждая база должна иметь:
акт технического освидетельствования;
акты испытаний причалов, мостков, сходен и устройств;
настоящие Правила;
журнал приписного флота;
журнал учета выхода (возвращения) судов;
инструкцию о порядке выпуска судов в плавание;
вахтенный журнал для дежурно-вахтенной службы базы;
адреса и телефоны ближайших отделений милиции, пожарной охраны, подразделений Государственной инспекции по маломерным судам МЧС России по Республике Башкортостан, спасательных станций и пунктов;
акты траления, промеров глубин и водолазного обследования акватории;
журнал прогнозов погоды, уровней воды и путевой информации;
договор на водопользование.
5.18. На базах должны находиться следующие стенды:
схема расположения причалов, боксов, сооружений и дислокация маломерного флота;
схема движения судов по акватории базы и в прилегающих районах с указанием глубин;
расписание тревог "Человек за бортом" и "Пожарная тревога";
ежедневные метеосводки о фактическом состоянии и прогнозе погоды, высоте волны и силе ветра;
информация об авариях, экологических происшествиях, их последствиях, о характерных нарушениях настоящих Правил, нарушениях природоохранного законодательства, а также об изменениях навигационной обстановки.
Наглядная агитация, информация, инструкции должны располагаться таким образом, чтобы обеспечить изучение их судоводителями и пассажирами маломерных судов. 6. ТРЕБОВАНИЯ К ПРИЧАЛЬНЫМ СООРУЖЕНИЯМ БАЗ 6.1. Причальные сооружения, мостики, сходни должны быть рассчитаны и испытаны владельцем базы на рабочую нагрузку и иметь сплошной настил. После их испытаний составляется акт.
6.2. Спасательные средства проверяются на годность, после проведения испытания составляется акт о результатах испытания, ставится надпись "Годен" и указывается дата проверки.
6.3. Предельные эксплуатационные нагрузки на причальные сооружения должны пересматриваться не реже одного раза в 5 лет. Возможность эксплуатации на причалах тех или иных средств механизации, не предусмотренных первоначальным проектом, необходимо проверять расчетами.
6.4. Причалы должны иметь:
площадь, обеспечивающую безопасность судоводителей при выполнении необходимых работ;
трапы, сходни, мостики для сообщения с берегом и между причалом с шириной, достаточной для прохода 2 человек;
рационально расставленные и прочно укрепленные швартовые устройства (тумбы, рымы, кнехты, утки и т.п.);
привальные рамы, брусья и необходимое количество кранцев, исключающих повреждение корпусов судов при швартовке и волнении;
противопожарное и спасательное оборудование согласно установленным нормам;
надежное и прочно закрепленное к настилу леерное ограждение (кроме мест швартовки судов) высотой не менее 0,9 м при расстоянии между стойками не более 1,5 м;
причальные сооружения, понтоны, несамоходные стоечные суда должны оборудоваться леерами, по всему периметру закрепленными на расстоянии 0,1 - 0,3 м от уровня воды и интервалом крепления не более 1,5 м;
плавучие причалы должны быть прочно ошвартованы с установкой упорных приспособлений со стороны берега (свай и т.п.);
"мертвые якоря", швартовые устройства должны иметь достаточную держащую силу для удержания плавсредств на своих штатных местах;
места кладки "мертвых якорей" должны обозначаться аншлагом "Мертвый якорь";
при швартовке маломерных судов за плавучие сооружения необходимо указывать количество швартуемых судов. 7. ПЕРЕЧЕНЬ НЕИСПРАВНОСТЕЙ, ПРИ КОТОРЫХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАЛОМЕРНЫХ СУДОВ 7.1. По корпусу:
имеются свищи, пробоины набора и обшивки (независимо от места нахождения);
отсутствуют или разгерметизированы предусмотренные конструкцией судна гермоотсеки и воздушные ящики.
7.2. По рулевому устройству:
не обеспечивается полный угол перекладки руля (35 градусов на борт), затруднено вращение рулевого штурвала;
повреждено перо руля или детали рулевого привода (направляющие блоки, опорные подшипники, натяжные талрепы, штуртросовая передача), имеются разрывы каболок штуртроса;
отсутствуют предусмотренные конструкцией детали крепления рулевого привода (гайки, шплинты, контргайки и т.п.).
7.3. По двигателю, подвесному мотору:
топливо подтекает из бензобака, топливного шланга системы питания;
имеется значительная вибрация;
отсутствует или неисправен глушитель;
повреждена система дистанционного управления двигателем;
не обеспечивается легкое включение (выключение) реверс-редуктора, рукоятка реверса не фиксируется в положениях "вперед", "назад", "нейтрально" (возможны его самопроизвольные включение и выключение), неисправна блокировка запуска двигателя (мотора) при включенном реверсе, где это предусмотрено конструкцией. |