Скачать 311.41 Kb.
|
Лекция №5 (2часа)Начало нормализации русского литературного языка в 30 годы XVIII века. Языковые программы В.Е. Адодурова, В.К. Тредиаковского и языковая практика В.К. Тредиаковского, А.Д. Кантемира, А.П. Сумарокова и М.В. Ломоносова. Первый шаг нормализации – устранение немотивированной вариативности. Лингвистическая программа 1730 - I пол.40 гг. В.К. Тредиаковского. Языковая неоднозначность средств выражения в его переводном романе «Езда в остров любви» (1730г.). «Рассуждение о оде вообще» (1734г.) – первый опыт риторической дифференциации лексики. Декларативный характер этих стилистических предписаний. «Разговор о витийстве» (1745г.) – ориентация на французскую модель и как следствие неудача в попытке создать литературный язык на разговорной основе. Просветительская деятельность Академии наук и начавшаяся подготовка к обучению русскому языку – начальные этапы нормализации постпетровской эпохи. Зарубежные издания русских грамматик. Перенесение на русский язык принципов нормализации и грамматической кодификации европейской филологии. Грамматический очерк В.Е. Адодурова (I издание на немец. я. – 1731г., II издание – 1737-1738гг.) – первая грамматика славянороссийского языка и свидетельство нового культурологического статуса русского языка. Отстаивание полного размежевания русской и церковнославянской стихий. Переход от обучения русскому языку как иностранному к обучению русскому языку как родному. Отличия принципов языковой концепции этого периода от петровских реформ. Ориентация на разговорное употребление(«писать, как говорят»): социальная узость языковой базы и противоречие со складывающейся языковой практикой. Роль А.Д. Кантемира и А.П. Сумарокова в демократизации языка. Жанровая ограниченность языка сатир. Теоретическое обоснование образования литературного языка на народной основе (в трудах В.Е. Адодурова, В.К. Тредиаковского, М. Шванвица). Общая установка их деятельности – создание норм нового литературного языка. Регламентация в области орфографии: провозглашение её фонетического принципа. Регламентация на морфологическом уровне: отрицание грамматических церковнославянизмов (В.Е. Адодуров – окончательная нормализация форм прилагательных и инфинитивов). Лексическое нормирование: опора на французскую доктрину классицизма Н. Буало. Лекция № 6 (2часа) Филологическая деятельность В.К. Тредиаковского и М.В. Ломоносова в 40-50 гг. XVIII века как новый этап кодификации русского литературного языка. Особенности ломоносовского формирования славянороссийского языка и значение его стилистической теории.Актуальная задача русской стилистики 40-50 гг. XVIII века. Проблемы гетерогенности и лексической макароничности текста.Программа стилистического нормирования В.К. Тредиаковского в трудах II пол. 40-нач.50 гг. как новый этап кодификации русского литературного языка. Основа его языковой концепции – провозглашение необходимости дистанции между литературным и разговорным языком. «Разговор … об ортографии … » (1748 г.): «правое употребление» и «подлое употребление». «Правое употребление» - речь образцовая, основанная на авторитете «славенской» языковой традиции. Ориентация на церковнославянский язык в создании нового литературного языка. «Письмо от приятеля к приятелю» (1750 г.): соотнесение типов употребления с жанром произведения. Требование стилистической однородности литературного текста и связанный с нею лексический отбор как непременное условие правильного сочинения. Заслуги и нерешенные вопросы В.К. Тредиаковского в разработке стилистического учения в России XVIII века. Стилистическая реформа М.В. Ломоносова как первая систематизация всех предыдущих отечественных концепций. Разработка системы стилистических оценок на генетических параметрах как основная заслуга его теории. Ломоносов – первый автор функциональных стилей. Создание «Российской грамматики» (1755/57гг.). Её нормативно-стилистический характер: описание норм русского литературного языка и стилистических различий вариативного употребления. Бинарность стилистической дифференциации в области грамматики («высокое» - «низкое»). Решение задачи стилистического выравнивания в «Предисловии о пользе книг церковных в российском языке» (1757 г.) и разработка теории «трёх штилей» - стилистической классификации лексико-фразеологического состава языка. Её трёхуровневая структура: генетическая дифференциация «родов речений» и границы использования в литературном языке живых русских и «славенских» слов; распределение лексики по «трём штилям»; иерархия жанров. Зависимость стиля от жанровой принадлежности. Макароничность «посредственного штиля» и его функция «всевозможной равности». Значение стилистической теории Ломоносова для дальнейшего развития стилей в русском литературном языке. Лекция № 7 (2часа) Карамзинская реформа литературного языка на рубеже XVIII-XIX вв. Языковая полемика «новаторов» и «архаистов»: карамзинский «новый слог» и шишковский «старый слог». Две тенденции развития литературного языка в XVIII веке – предпосылка возникновения полемики «архаистов» и «новаторов» в нач. XIX веке. Идея о неизменяемости литературного языка в теории сторонников «старого слога». Основная лингвистическая установка защитников «нового слога» - неизбежная эволюция литературного языка. Языковая программа Н.М. Карамзина и его сторонников – ориентация на западноевропейскую языковую ситуацию: опора на разговорную речь. Близость с языковой программой раннего В.К. Тредиаковского и продолжение лингвистического лозунга 30 гг.: «писать, как говоришь, и говорить, как пишут». Отрицание немотивированного употребления славянизмов и их функции в тексте. Отношение карамзинистов к заимствованиям (использование адаптированных иностранных слов). Новаторство в лексике и фразеологии. Узкое понимание состава и объёма живой разговорной речи. Преобразование в синтаксисе художественных произведений. Критерий вкуса – ведущий принцип организации текста сентиментальной литературы. Положительные и отрицательные стороны карамзинской реформы. Противоположность идей защитников «старого слога» и лингвистические принципы А.С. Шишкова. Противопоставление литературного языка и разговорной речи: игнорирование разговорного употребления в литературном языке. Ориентация на церковнославянский язык как на предельно правильную разновидность языка. Отождествление церковнославянского и русского языка: славянизация – средство реставрации коренного языка. Отрицание шишковистами иноязычного влияния. Архаизация лексики и синтаксиса. Интерес архаистов к фольклору и мифологии. Общность взглядов шишковистов и карамзинистов: борьба за чистоту слога. Прогрессивность «нового слога» и дальнейшая демократизация русского литературного языка в творчестве декабристов, И.А. Крылова, А.С. Грибоедова. Лекция № 8 (2часа) Реформа А.С. Пушкина. Ее значении в истории русского литературного языка. Осознание особых стилистических возможностей национального языка как предпосылка реформирования литературного языка А.С. Пушкиным. Преобразование текста – главная лингвистическая установка А.С. Пушкина (А.И. Горшков). Отказ от принципа ровности стиля в пределах текста и основной критерий создания литературного произведения в понимании А.С. Пушкина: «чувство соразмерности и сообразности». Выработка общенациональных норм литературного языкового употребления: определение стилистической характеристики слова традицией литературного употребления. Отношение А.С. Пушкина к полемике карамзинистов и шишковистов. Отражение стилистических принципов этих направлений в языковой практике поэта в разные периоды творчества (юношеский, лицейский, первые петербургские, романтические произведения). Проблема народности как главная теоретическая проблема, разрабатываемая А.С. Пушкиным. Цели употребления народно-языковых средств выражения в литературных текстах. Живая народная речь – лингвистическая основа пушкинской прозы и поэзии: ассимиляция просторечных элементов в языке его произведений. Функции славянизмов в творчестве поэта. Разрушение А.С. Пушкиным «нового слога» Н.М. Карамзина вследствие употребления архаичных средств выражения. Использование заимствованной лексики. Создание синтеза славянизмов, просторечий и заимствований. Вопросы поэтики в программе А.С. Пушкина как следствие разработки стилистических принципов: выбор языкового материала в зависимости от прагмастилистических параметров. А.С. Пушкин – создатель русского литературного языка согласно введенной им языковой традиции: принцип стилистической разнородности текста. Отказ от классической теории трех стилей и многообразие стилей в пределах единого национального литературного языка. |
Российской федерации В ходе изучения курса студенты приобретают знания об основных понятиях теории речевой коммуникации, о структуре национального языка... | Русский язык и культура речи Стили современного русского литературного языка. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка | ||
Учебно-методический комплекс учебной дисциплины «История русского литертаурного языка» Методические рекомендации и план освоения дисциплины обсуждены и утверждены на заседании кафедры русского языка, протокол № от 2013... | Тазиева Е. М. Культура речи: Учеб пособие / Новосиб гос ун-т. Новосибирск, 2009. 2- е изд «Письмо. История письма, развитие и совершенствование русского алфавита», «Литературный язык и нелитературные формы национального... | ||
Тезисы научно-исследовательской работы по теме: «Вклад Пушкина в... Научный Афанасьева В. Н. учительница русского языка и литературы бсош №1 | Рабочая программа По дисциплине дс. 02 1«История русского литературного... Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Рабочая программа дисциплины (модуля) опубликована на сайте ТюмГУ:... Лабунец Н. В., Ушакова А. П. История русского языка. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 45.... | Рабочая программа дисциплины культура речи Целью освоения дисциплины (модуля) «Культура речи» является изучение теоретических основ норм литературного языка и практической... | ||
Программа дисциплины Теория и практика русского литературного языка:... Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки/ специальности... | Конспект урока по литературе, 9 класс Тема урока: А. С. Пушкин родоначальник... Конспекты уроков литературного чтения в 7 классе коррекционной школы VIII вида, посвященные 200-летию со дня основания Лицея | ||
Уроки русского языка, математики, литературного чтения, где были... В рамках проекта «Мнемотехника как способ развития различных видов памяти младших школьников» были проведены уроки русского языка,... | Предисловие Практикум «Практический курс русского языка» Практикум «Практический курс русского языка» используется при изучении одноименной дисциплины (12496). Цель изучения дисциплины –... | ||
Программа дисциплины Русский язык и культура речи для специальности... Введение. Понятие литературного языка. Норма как выбор из ряда вариантов. Природа языковой вариативности. Источники вариативности.... | В. В. Дубовик теория и история русского языка В. В. Теория и история русского языка. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для магистров 1 курса направления 032700.... | ||
Учебно-методический комплекс дисциплины Бийск бпгу имени В. М. Шукшина 2008 г И история русского литературного языка [Текст]: Учебно-методический комплекс дисциплины/ Сост. Е. В. Белогородцева, Бийский пед гос... | Календарно-тематическое планирование уроков русского языка в 8 классе Знать роль русского языка как национального языка русского народа, отражение в языке культуры и истории народа; функции русского... |