7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг





Скачать 327.1 Kb.
Название7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг
страница1/3
Дата публикации26.06.2013
Размер327.1 Kb.
ТипРешение
100-bal.ru > История > Решение
  1   2   3




7.7. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ И КУЛЬТУРА
Планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг. Данное решение было вызвано необходимостью научного исследования, дальнейшего промышленного освоения сибирских земель и обоснования закономерности вхождения национальных районов в состав СССР. Начавшаяся в 1941 г. война отложила эти планы. Тем не менее, масштабная эвакуация в восточные районы людских и промышленных ресурсов способствовала возрастанию значения Сибири. В Хакасию были эвакуированы также и научные кадры, в числе которых оказался один из крупнейших отечественных этнографов – проф. С.А. Токарев.

Региональным научным центром гуманитарных исследований в Хакасии стал Хакасский научно-исследовательский институт языка, литературы и истории (ХакНИИЯЛИ), образованный 1 октября 1944 г. по распоряжению СНК РСФСР. Создание ХакНИИЯЛИ преследовало следующие цели: изучение хакасского языка и письменности, литературы и фольклора, истории и этнографии, а также просвещения хакасского народа. Институт должен был разрабатывать научные рекомендации, направленные на формирование социальной политики в области культурного строительства, а также способствовать подготовке и развитию научных кадров.

Процесс образования ХакНИИЯЛИ столкнулся с рядом организационных трудностей. В первую очередь, проявилась острая нехватка квалифицированных национальных кадров. Совместными усилиями Наркома просвещения РСФСР академика В.П. Потемкина, областных партийных органов, первых сотрудников института - директора Н.Г. Доможакова, зав. сектором языка Ф.Г. Исхакова, зав. сектором истории Д.Е. Хайтуна, ученого секретаря Ц.Д. Номинханова и других, частичные проблемы были преодолены.

Институт создавался на базе трех структурных подразделений: сектора языка, сектора литературы и фольклора, сектора истории. ХакНИИЯЛИ начал выпускать периодические издания результатов своей работы в «Ученых записках», а также публикацию научных монографий в области лингвистики, фольклористики, истории, археологии, этнографии. За время своей деятельности ХакНИИЯЛИ опубликовал более 20 номеров Ученых записок.

Основной целью сектора языка и письменности являлась разработка научной грамматики, истории формирования хакасского языка и его диалектов, изучение лексики и создание словарей, усовершенствование современной письменности (алфавита, орфографии, терминологии), вопросы теории и практики перевода. Члены сектора приступили к систематическому изучению всех диалектов и говоров хакасского языка, вопросов лексикологии, грамматического строя языка. Ежегодно начали проводиться научные экспедиции в районы области по сбору лингвистического и фольклорного материала. Содействие коллективу института оказывали ведущие тюркологи страны - Н.К. Дмитриев, Н.А. Баскаков, С.Е. Малов и др.

Одной из первых работ, изданных сектором языка, была монография этнографа Н.П. Дыренковой «Грамматика хакасского языка. Фонетика и морфология» (Абакан, 1948). Труд талантливого исследователя культуры народов Южной Сибири, погибшей во время блокады Ленинграда, был создан еще в 1930-х гг. Первой крупной лексикографической коллективной работой сотрудников института стал «Русско-хакасский словарь», изданный в 1961 г. под редакцией Д.И. Чанкова. Словарь включал 31 тыс. слов, хотя многие термины в силу определенного ряда причин не всегда соответственно переводились на хакасский язык и, большей частью, калькировались.

В 1975 г. в издательстве «Наука» вышла «Грамматика хакасского языка», явившаяся первым системным описанием грамматического строя речи хонгорцев. Монография представляет полное описание современного хакасского языка, включающая основные данные по фонетике, морфологии, синтаксису, с сочетанием богатого фактического материала.

Большим достижением сотрудников сектора языка стал выход в свет в 2006 г. полного «Хакасско-русского словаря» (объемом 90 п.л.), ставшим крупным событием в культурной жизни Хакасии. Словарь готовился к изданию более тридцати лет, начиная с 1970 г. Его основу составил «Хакасско-Русский словарь» (около 14 тыс. слов) 1953 года издания, в котором авторами – составителями являлись Н.А. Баскаков и А.И. Инкижекова-Грекул. Большую работу по подготовке к выпуску нового словаря проделала заведующая сектором языка, бывший ученый секретарь ХакНИИЯЛИ кандидат филологических наук, языковед Д.Ф. Патачакова (1920 – 2000). Она стала не только инициатором переиздания, но и организатором авторского коллектива. Нужно сказать, что необходимость издания национально-русского словаря в Хакасии назрела давно. И сам выход в свет такого словаря, отражающий основной лексический состав хакасского языка, несомненно, явление положительное.

Новый словарь содержит около 22 тыс. слов современного литературного хакасского языка, включая устаревшие и диалектные лексемы. Приводится большое количество словосочетаний, фразеологических оборотов речи, пословиц, поговорок и загадок. В приложении даны указатель аффиксов словообразований, географические названия местностей Хакасии, мужские и женские имена, родо-племенные подразделения и хакасский календарь. Как видим, ценность этой энциклопедической работы несомненна.

К сожалению, радостное событие выхода в свет этой книги омрачено некоторыми обстоятельствами его появления. Общее редактирование словаря было поручено языковеду О.В. Субраковой, в результате деятельности которой в издании имеются значительное количество ошибок, а также факты нарушения элементарной научной этики и наличие плагиата.

В приложении к данному «Хакасско-русскому словарю» по настоятельной просьбе заместителя главного редактора О.В. Субраковой В.Я. Бутанаевым были подготовлены список названий племенных и родовых подразделений, а также материалы по хакасскому календарю. Непонятно по какой причине авторство по хакасскому календарю в словаре умалчивается.

Кроме того, настораживает «повествование» О.В. Субраковой о большом вкладе В.Я. Бутанаева «в наполнение картотеки Словаря, особенно этнографической лексики» (с. 7). Дело в том, что историко-культурная лексика им никогда не передавалась в сектор языка ХакНИИЯЛИ, ибо этот авторский материал собирался специально для этнографических работ, которым исследователи обычно не делятся. В 1999 г. В.Я. Бутанаевым был издан «Хакасско-русский историко-этнографический словарь» (Объем 30 п.л.). В нем насчитывается более 4 тыс. заглавных слов с оригинальными словарными статьями, отражавших старый быт и культуру хакасов. Ныне большая их часть уже не употребляется в разговорной речи. До сих пор подобной работы не было проделано ни в одной тюркоязычной республике Сибири. О.В. Субракова, обрадованная выпавшей удаче, успешно и без надрыва душевных сил «позаимствовала» на общее благо без какой-либо ссылки более 3 тыс. слов историко-культурной лексики, а также примеров иллюстративного материала из словаря В.Я. Бутанаева.

Кроме того, при всей кажущейся фундаментальности словаря, к большому нашему сожалению, имеются значительное количество орфографических ошибок, неправильных переводов, разночтений и многих других недочетов. Совершенно недопустимо, с нашей точки зрения, давать неправильные переводы слов. В новом словаре нами отмечено более 50 лексем с ошибочными толкованиями. Например, дается «айбалгы» - 1.неряшливый, неаккуратный. 2. неряха (с.40) вместо - медлительный, нерасторопный, инертный; «азах-частых» - постель (с.34) вместо - «подушка, находящаяся в ногах кровати и предназначенная для жены»; «алачых» - березовые качели (с.51) (с выдуманным примером - «алачых теберге») вместо – «две пирамиды, в виде конического шалаша, на которые устанавливалась балка для качелей» и т. д.

В словаре встречаются неправильные переводы словосочетаний, а также неверно осмысленные пословицы и поговорки. Например, дается «харын хурчузы» - перен. дитя в утробе (букв. утробы наперсток) (с.869) вместо – «рубец желудка» (он бывает очень вкусным, поэтому так обращаются к любимому ребенку); «астыa пазына сых полбас» - нет ничего выше (дороже) пищи (хлеба) (с.82) вместо – «вино не переборешь», т.е. вино одолеет человека и он опьянеет (букв. не выйдешь на верх пищи) и т.д.

В словарных статьях имеются некачественный иллюстративный материал, частично выдуманный О.В. Субраковой, частично скалькированный с русского языка. Таких примеров насчитывается несколько cотен. В результате неправильного перевода слово «миргечек» стало обозначать ежа, ёжика (т.е. зверька) (с. 247) вместо «ерша» (т.е. рыба). Далее читатель получает вот такой сюрприз: «миргеztr- watkwu faszf[» - т.е. ёжик игольчатый зверек (хотя рыба ёрш тоже колючий). Слово «садах» - пищуха-сеноставка составители словаря приняли за обозначение птицы и тут же выдумали словосочетание с этим словом в качестве иллюстративного материала: «садах хустыa уйазы» - гнездо птицы пищухи. (с.429). Ясно, что О.В. Субракова не знает значение этого слова и этот пример становится просто комическим, ибо пищуха – это зверек, заготавливающий сено в горах. Русские старожилы Таштыпского района Хакасии его также называют шадаком.

Картина, честно сказать, грустная. Подобные переводы наводят нас на тяжелые размышления об уровне нынешних специалистов ХакНИИЯЛИ. Книга по своему значению приравнивается к энциклопедическому изданию и здесь не должно быть места для ошибок и выдумок. Многих неверных переводов можно было бы избежать, если бы корректуру проверили специалисты. Уважаемый рецензент В.Г. Карпов не читал страницы словаря. Венедикт Григорьевич признался нам, что впервые слышит о том, что он является рецензентом изданного словаря. Ответственность за подобные огрехи в первую очередь ложится на кандидата филологических наук О.В. Субракову, исполнявшую общую редакторскую работу над словарем.

В итоге, после ознакомления с этим трудом остается двойственное впечатление. К гордости за вышедший словарь хакасского языка примешивается горечь досады за допущенные составителями ошибки, которые несут искаженную информацию, как в научный мир, так и в широкий круг простых читателей. Кроме того, на наш взгляд нарушение научной этики в таком солидном энциклопедическом издании в виде преднамеренного плагиата представляет серьезный урок научному сообществу. И если интеллектуальное воровство не получит должного осуждения, то оно может стать нормой, что в конечном итоге несет угрозу как самому научному сообществу, так и этике цивилизованного общения внутри этого сообщества.

В задачи сектора литературы и фольклора входит собирание и изучение всех жанров хакасского устного народного творчества, разработка проблем становления и развития хакасской художественной литературы. Сектором ведется плановая и целенаправлен­ная работа по сбору фольклорных произведений, выявляются талантливые сказители, организовываются научные экспедиции, проводятся слёты чатханистов. Исключительно много сделали энтузиасты своего дела, научные сотрудники Хакасского НИИЯЛИ - В.И.Доможаков, Д.И.Чанков, Т.Г.Тачеева, У.Н.Кирбижекова, В.Е.Майногашева, П.А.Трояков. Удивительной качественностью от­личаются записи фольклорных текстов заведующего сектором литературы В.И. Доможакова. Им изданы два сборника - «Алыптыг нымахтар» (Абакан, 1951) и «Ха­кас чоннын нымахтары» (Абакан, 1956), а также записаны десятки произведений устного творчества хакасов, хранящиеся в рукопис­ном фонде ХакНИИЯЛИ. Значительный фольклорный материал был записан и издан в 1950-1960-е гг. фольклористом Т.Г. Тачеевой. Наряду с героическими сказаниями, которым уделено основное внимание, ею также записаны и изданы хакасские сказки, мифы, легенды и предания. В настоящее время в руко­писном фонде ХакНИИЯЛИ насчитывается около 220 произведений героическо­го эпоса и большое количество других жанров фольклора.

На основе фольклорного материала рукописного фонда ХакНИИЯЛИ, изданных произведений и собственных полевых сборов в 1972 году выходит в свет ис­следовательская монография М.А.Унгвицкой и В.Е.Майногашевой «Хакасское народное поэтическое творчество». Появление первого обобщающего труда по хакасскому фольклору ознаменовало крупное достижение в области фольклористики. Исследователи смогли представить практически все жанры устного народного творчества, включая исторические произведения. Однако в настоящее время данная работа заметно устарела, ибо их определения хронологических дат возникновения сказаний вызывают, по меньшей мере, сомнения, и, кроме того, во многом не согласуются с исторической реальностью.

В 1988 г. в серии «Эпос народов СССР» вышел том хакасского героического эпоса «Алтын Арыг», а в 1997 г. в серии «Памятники фольклора народов Сибири и Дальнего Востока» книга хакасского героического эпоса «Ай-Хуучин», подготовленные к изданию фольклористом В.Е. Мойнагашевой. Книги хакасских героических произведений впервые вышли в свет в академическом стиле и содержат обширный научный аппарат. Национальные тексты сопровождаются параллельным переводом на русский язык.

Целью создания сектора истории и этнографии являлась научная разработка истории хакасского народа и его культуры. Задачи историков в частности были выражены следующим образом: показать дружбу хакасов с Великим русским народом; написать героическую историю местных партийных организаций; показать превосходство советской социалистической системы над остальными; продемонстрировать триумф ленинской национальной политики.

С деятельностью ХакНИИЯЛИ связаны творчество и содружество историков Ю.А. Шибаевой, К.М. Патачакова, В.Г. Карцова, Л.П. Потапова, В.Я. Бутанаева, Д.М. Карачакова, А.П. Шекшеева и других ученых.

Первым систематическим изложением древней истории Хакасии явилась монография доктора исторических наук С.В. Киселева «Краткий очерк древней истории хакасов», изданная в 1951 г. В работах Ю.А. Шибаевой рассматривались вопросы национальной одежды, патриархально-родовых пережитков, семейных отношений, шаманизма и христианизации. Этнограф К.М. Патачаков опубликовал две книги: «Культура и быт хакасов» (Абакан, 1958) и «Очерки материальной культуры хакасов» (Абакан, 1982). В ряде его работ освещено развитие скотоводства, по­ливного земледелия, некоторые стороны общественного быта хакасов, классовое расслоение аала, исторические корни дружбы хакасов с рус­ским народом.

По заданию ХакНИИЯЛИ проблемы этнографии, этногенеза и этни­ческой истории хакасов изучались профессором Л.П. Потаповым. В 1970 г. вышла в свет книга В. Г. Карцова «Хакасия в период разло­жения феодализма» (Абакан, 1970), освещающая вопросы социально-экономической истории Хакасии в XVIII - первой половины XIX в. Автор впервые рассмотрел историю русской колонизации Хакасско-Минусинского края в ХУIII веке, а также административное деление хакасов, их социальную структуру и хозяйство.

Значительную роль в развитии археологии Хакасии сыграл доктор исторических наук Я.И. Сунчугашев (1926-1996гг.). Яков Иванович исследовал две основные темы: «Горное дело и металлургия» и «Древнее орошаемое земледелие». По проблеме древнего металлургического производства им опубликовано две книги: «Древнейшие рудники и памятники ранней металлургии в Хакасско-Минусинской котловине» (М., 1975) и «Древняя металлургия Хакасии. Эпоха железа» (Новосибирск, 1979). Я.И. Сунчугашевым открыт один из древнейших центров бронзо-литейного производства Азии и изучен крупный очаг средневековой металлургической промышленности Сибири, существовавшей на территории Хакасии. В последние годы он работал над изучением истории земледелия Минусинской котловины. Им подготовлены и изданы книги – «Памятники орошаемого земледелия в древней Хакасии» (Красноярск, 1989) и «Памятники орошаемого земледелия средневековой Хакасии» (Абакан, 1990). Я.И. Сунчугашев опубликовал более 110 научных статей по истории, археологии и этнографии Хакасии.

После того, как в 1991-2001 гг. по разным причинам ушло из института старшее поколение, в секторе истории среди появившейся новой смены не оказалось специалистов, подготовленных на должном уровне. До сих пор так и не создано запланированное двухтомное коллективное издание «История Хакасии». На наш взгляд, для возрождения исторической науки в ХакНИИЯЛИ потребуется не одно десятилетие.

После 1991 г., когда произошла смена политических и идеологических ориентиров в государственной поли­тике России, когда назрела необходимость разрешения неот­ложных задач межнациональных отношений на государствен­ном уровне, когда возрос интерес общества к своему истори­ко-культурному наследию, наступила пора по-новому подой­ти к разрешению проблемы исторических исследований.

Для успешной разработки различных направлений указан­ной проблемы необходимо было объединить и организовать целе­направленную деятельность разобщенных научных кадров, работающих в сфере истории, этнографии и культуры Саяно-Алтайского регио­на. В связи с этим 11 февраля 1993 г. совместным решением Президиума Верховного Совета Республики Хакасия и Пре­зидиума Совета Министров РХ была создана Лаборатория этнографии при научно-исследовательском секторе Абаканс­кого государственного пединститута им. Н. Ф. Катанова. Во главе Лаборатории этнографии стал доктор исторических наук, профессор В.Я. Бутанаев, внесший наибольший вклад в изучение историко-культурного наследия хакасского народа.

После окончания Ташкентского государственного университета в 1969 г. он начал работать в Хакасском краеведческом музее этнографом. Затем, с 1972 г. почти 20 лет проработал в качестве старшего научного сотрудника сектора истории Хакасского научно-исследовательского института языка, литературы и истории. Одним из значимых общественных вкладов, сделанных Виктором Яковлевичем в это время, явилось возрождение национального праздника «Тун пайрам», ставшего главным ежегодным мероприятием культурной жизни республики. Праздник «Тун пайрам» связан с почитанием скотоводства, составлявшим основу традиционного хакасского хозяйства. Впервые в Хакасии он был проведен в 1980 г.

За время работы в ХакНИИЯЛИ Виктор Яковлевич основное внимание уделяет сбору полевого материала. Так ученый-этнограф практически пешком обошел всю Хакасию, Шорию, Алтай и Туву. Его информаторами стали сотни людей старшего возраста, многие из которых родились еще в XIX в. В результате им собран колоссальный историко-этнографический материал, легший в основу многочисленных статей и десятков монографий. По сути, ему удалось зафиксировать и сохранить значительный пласт этнической культуры хакасов, шорцев, тувинцев. Легенды и предания, записанные от стариков дали основу для рождения новой концепции истории Хакасии, и, прежде всего, возрождению исторического названия хакасов – Хоорай (Хонгорай).

В 1983 г. В.Я. Бутанаев успешно защищает кандидатскую диссертацию «Социально-экономическое развитие хакасского аала в конце XIX – нач. XXвв.». С 1991 по 1994 гг. Виктор Яковлевич работал в Институте Филологии Сибирского отделения Российской академии наук в качестве этнографа в секторе фольклора. В 1993 г. в г. Новосибирске В.Я. Бутанаевым была защищена диссертация на соискание степени доктора исторических наук по теме «Этническая культура хакасов и проблемы реконструкции основных этапов их исторического развития».

Организация Лаборатории открыла возможность не толь­ко обширной многоуровневой работы по этнографическому изучению народов Хакасии и Хакасско-Минусинского края, но и ее широкого практического применения в различных сферах жизни. Помимо этого, Лаборатория этнографии была ориентирована на активное участие в подготовке высококва­лифицированных специалистов высшей школы и оказания научно-практической помощи учителям региона.

Сотрудниками Лаборатории была разработана комплексная программа научно-практических исследований под названием «Возрождение и развитие культуры народов Хакасии». Эта программа в первую очередь открывает возможность прак­тического применения этнографической науки в деле духов­ного подъема народов Хакасии. Согласно программе, деятельность Лаборатории была развернута по трем основным направлениям: Традиционный быт и культура народов Хакасско-Минусинского края; Современные этнокультурные и этнополитические процессы в Хакасии; Религиозная ситуация в Хакасии.

В рамках этих направлений были намечены конкретные формы научно-исследовательской работы и их предполагаемые ре­зультаты в виде различных научных и научно-популярных изданий, иллюстрированных альбомов, учебных пособий для средней и высшей школы, сборников фольклора, энциклопедических словарей и т. п. Для создания научной продукции необходимо иметь оригинальный этнографический материал, который собирается в экспедициях, проводимых не только в Хакасии, но и на территориях, исторически связанных с ней - в Туве и Монголии. Работа Лаборатории этнографии в рамках указанной программы также предусматривала разработку и реализацию научной, учебно-методической и научно-популярной продукции по конкретному социальному заказу и открывала возможность более эффективного использования результатов научных исследований в практической деятельности.

В сентябре 1994 г. создается Кафедра археологии, этнографии и исторического краеведения (АЭИК) при историческом факультете ХГУ, организатором которой стал проф. В.Я. Бутанаев. Кафедра объединила под своим руководством как Лабораторию этнографии, так и Лабораторию Археологии НИЧ ХГУ. Главной задачей кафедры стало чтение курсов национально-регионального компонента образования для студентов Вуза, а также подготовка и издание научных монографий, книг и учебных пособий, связанных с учебным процессом.

Кафедра АЭИК под руководством В.Я. Бутанаева сделала значительные успехи в освещении и сохранении исторического прошлого Хакасско-Минусинского края. Сотрудниками кафедры и, прежде всего, самим Виктором Яковлевичем была издана серия монографий, ставших важной вехой в исторической науке нашей Республики.

За время своей 40-летней научной деятельности В.Я. Бутанаевым опубликовано более 300 печатных работ, среди которых 25 монографий. Ряд книг и статей В.Я. Бутанаева опубликован в зарубежных изданиях (Швейцария, Финляндия, Турция, Соединенные Штаты Америки). В научных кругах получили широкое признание следующие его монографии и учебные пособия: «Этническая история хакасов ХУII-Х1Х веков» (М.,1990); «Традиционная культура и быт хакасов» (Абакан, 1996); «Этническая культура хакасов» (Абакан, 1998); «Хакасско-русский историко-этнографический словарь» (Абакан, 1999); «История енисейских кыргызов» (совместно с проф. Ю.С.Худяковым) (Абакан, 2000); «Социально-экономическая история Хонгорая (Хакасии) в Х1Х – нач. ХХ вв.» (Абакан, 2002); «Бурханизм тюрков Саяно-Алтая» (Абакан, 2003); «Степные законы Хонгорая» (Абакан, 2004), «Иллюстрированная этнография хакасов» (Абакан, 2004); «Традиционный шаманизм Хонгорая» (Абакан, 2006); «История вхождения Хакасии (Хонгорая) в состав России» (Абакан, 2007) и др.

В связи с острой проблемой сохранения и восстановления исторических названий на карте Хакасско-Минусинского края, а также в целях реализации программы развития государ­ственных языков Республики Хакасия Кафедра АЭИК подготовила к изданию и издала в 1995 году «Топонимический словарь Хакасско-Минусинс­кого края» объемом 15 печатных листов. Впервые многие старинные имена аалов и деревень, рек и гор, озер и степей были даны соответствен­но на хакасском и русском языках. Этот словарь не­обходим и работникам районных администраций, и краеведам, и всем интересующимся богатым историко-культурным наследием нашего края.

Профессор В.Я. Бутанаев внес существенный вклад в дело изучения памятников древнетюркской письменности и историко-культурной лексики языков тюрков Саяно-Алтая. Его «Хакасско-русский историко-этнографический словарь» (30 печатных листов) продолжает существующую ранее в российской науке традицию создания тюркско-русских словарей, которую характеризуют лексические труды Л.З. Будагова, В.И. Вербицкого, В.В. Радлова, Н.И. Ашмарина, Э.К. Пекарского, К.К. Юдахина. Исследования В.Я. Бутанаева имеют международное значение и входят в корпус мировой тюркологии.

30 января 2002 г. председатель постоянного Совета организации ТЮРКСОЙ за серию работ по истории и культуре Хакасии объявил профессора В.Я. Бутанаева первым в истории лауреатом международной премии за заслуги перед Тюркским миром. Генеральный директор «Тюрксой» (ныне посол Азербайджана в России), Полад Бюльбюль-оглы, вручая премию в г. Стамбуле, отметил: «Весьма примечательно, что первой в истории нашей организации Международной Премии ТЮРКСОЙ удостоился представитель братского хакасского народа, который, несмотря на свою малочисленность, вопреки всем историческим и ассимиляционным процессам, сумел сохранить и передать новым поколениям свой родной язык, привязанность к собственным истокам, истории и культуре. Сердечно поздравляем Вас с этой высокой наградой, которой отмечен многолетний труд ученого-энциклопедиста: историка, археолога, этнографа и лингвиста. Надеемся, что благодаря таким подвижникам науки, как Вы, будут созданы новые фундаментальные работы, проливающие свет на историческое прошлое нашей общей прародины – Тюркского мира».

Имя В.Я. Бутанаева хорошо известно в научном мире. Имеются тесные связи с учеными многих научных центров в России и за рубежом. Огромный объем проделанной научной работы был по достоинству оценен на международном уровне. В мае 2002 года, во время мероприятий, посвященных кыргызской государственности, профессор В.Я. Бутанаев был лично награжден президентом Республики Кыргызстан Аскаром Акаевым медалью «Данк» (Слава). При этом он произнес слова благодарности за огромный вклад в освещении истории и культуры двух братских народов – тянь-шаньских кыргызов и хакасов.

За значительный вклад в развитие науки Кыргызстана, исследование истории и культуры кыргызского народа 24 ноября 2004 г. ему было присвоено звание «Заслуженный деятель науки Кыргызской республики».

14 декабря 2006 г. Председатель правительства Республики Хакасия

А. И.Лебедь присвоил В.Я. Бутанаеву звание «Заслуженный деятель науки Республики Хакасия».

Сотрудниками кафедры АЭИК также ведется немалая работа. Большой вклад в дело изучения фольклора внесла кандидат исторических наук, доцент И.И. Бутанаева. Наиболее выразительные легенды и предания (кип-чоохи) были опуб­ликованы ею в двух авторских сборниках «Xbhwv тамырлары» (Абакан, 1982.) и «Хоорай чоннын ndhtkkthw» (Абакан, 1996.) на хакасском языке, куда вошло 136 номинаций. К сожалению, тексты изданы без переводов на русский язык. Ис­ключение составляют фольклорных произведения - «Пахлон-Тас», «Умыкание невесты», «Чанар-хус» и «Абахай-Пахта», изданные в книге «Колчан сердечных стрел» (Красноярск, 1995) и предание «Ярнак Оджен-бег» в книге «Сказания о великом хакасском князе Еренаке» (Абакан, 2006), где на ос­нове авторских подстрочных переводов поэт А.В. Преловский сделал поэти­ческое переложение.

Впервые систематизация хакасского исторического фольклора, рассматриваемого отдельной темой, проделана И.И. Бутанаевой (в соавторстве с В.Я. Бутанаевым) в книге «Хакасский исторический фольклор» (Абакан, 2001). В 2008 году ей подготовлена и издана работа «Мир хонгорского (хакасского) фольклора». Книги И.И. Бутанаевой пользуются большим спросом за рубежом. В 2002 г. издана ее монография (в соавторстве с В.Я. Бутанаевым) «Енисейские кыргызы: фольклор и история» в Бишкеке на кыргызском языке, а в 2007 г. это же издание переведено на турецкий язык и издано в Стамбуле.

В 2003 г. кафедрой АЭИК выпущена в свет коллективная монография «Археология Хакасско-Минусинского края», под редакцией В.Я. Бутанаева. Авторами разделов являются А.И. Готлиб, В.С. Зубков, А.И. Поселянин, Ю.С. Худяков. Книга получила высокую оценку среди вузовской книги Сибири.

Доцентом А.А. Верником изданы книги «Традиционная культура русских старожилов Хакасско-Минусинского края (вторая половина Х1Х – начала ХХ вв.) (Красноярск, 2005) и «История Хакасии (с древнейших времен до начала ХХ века). Учебное пособие». (Абакан, 2006).

На основе указанных книг и учебных пособий разработаны рабочие программы, читаются лекции по истории Хакасии, ведутся специальные курсы и дисциплины специализации для студентов Хакасского государственного университета.

Профессором В.Я. Бутанаевым создана своя научная школа саяно-алтайской этнографии. Под его руководством работает группа аспирантов и молодых ученых, изучающих этническую историю, народную культуру, традиционное хозяйство, обычное право, религию, музыкальную культуру и этнопедагогику народов Южной Сибири. Под руководством профессора В.Я. Бутанаева выполнили научные исследования и успешно защитили кандидатские диссертации 10 аспирантов. Среди них: С.А. Угдыжеков (по теме «Социальная структура раннесредневековых кыргызов», Томск, 2000), К.М. Торбостаев (по теме «Проблемы этногенеза хакасского народа». Улан-Удэ, 2001), В.А. Бурнаков (по теме «Мир невидимых» по традиционным воззрениям хакасов». Новосибирск, 2002), М.В. Дорина (по теме «Духовые и ударные музыкальные инструменты тюрков Саяно-Алтая (Опыт историко-этнографического исследования)», Томск,2004), А.А. Кыржинаков. «Таежные промыслы хакасов в XIX-XX вв». Томск, 2005), Н.В. Тутаркова (по теме «Положение хакасской женщины в традиционном и современном обществе (XIX - XXI вв.)», Томск, 2007) и др. Воспитанники проф. В.Я.Бутанаева работают в Хакасском государственном университете, Тувинском государственном университете (Кызыл), Хакасском республиканском краеведческом музее, Институте Археологии и Этнографии СО РАН (Новосибирск), Хакасском научно-исследовательском институте языка, литературы и истории, в правительстве Республики Хакасия и успешно применяют полученные знания, как в науке, так и в образовательной системе. За создание и развитие научной школы В.Я. Бутанаев приказом №237/1 от 27.05.2003 г. был награжден Почетной грамотой ХГУ им. Н.Ф. Катанова.

С начала 1990-х гг. хакасской общественностью уделялось огромное внимание проблемам восстановления социальных функций хакасского языка, возрождения культуры, сохранения духовного здоровья хакасского народа.

Сохранение и функционирование хакасского языка является одной из наиболее острых проблем в культурной и этнополитической жизни хакасов.

Правовой
  1   2   3

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconФедеральные порталы
Энциклопедия "Кругосвет". История, гуманитарные науки, культура и образование, медицина, наука и техника, науки о Земле, страны мира,...
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconЕстествознание — это система естественно-научных знаний, создаваемая естественными науками
По предмету исследования все науки делятся на естественные, гуманитарные и технические
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconПрограмма итогового междисциплинарного экзамена дисциплина История...
Составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионально образования по укрупненной группе...
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconИнструкция для сотрудников образовательных учреждений о порядке действий...
В целях осуществления ограничения доступа обучающихся образовательных учреждений к ресурсам сети Интернет, не имеющих отношения к...
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconПоложение о вузовском конкурсе студенческих научных работ (далее конкурс) Основные положения
Конкурс проводится по двум направлениям: гуманитарные и естественные науки, в рамках которых планируется работа секций
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconТемы рефератов и список литературы по разделам дисциплины «История...
Материальная культура древнего населения Урала и Западной Сибири. – Свердловск, 1988
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconБиблиографический список публикаций, отражающих результаты работы
Бакула В. Б. К вопросу классификации лексики духовной культуры кильдинского диалекта саамского языка // в мире научных открытий....
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconШкольный музей: «Сибирская изба» исследовательская работа секция...
Современные жители Сибири, называют себя сибиряками, при этом практически ничего не знают о своих корнях, о том, как жили их бабушки...
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconИзучение темы «Культура древней Сибири» в художественной школе
Изучение в художественной школе темы «Культура древней Сибири» направлено на решение этой задачи
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconСтруктура и функционирование зоопланктона степных бессточных озер байкальской сибири
Руководителям государственных учреждений, подведомственных министерству образования и науки Хабаровского края
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconЛекция №1. Общая организация сети Интернет
Маршрутизация в сети Internet пакетная (бывает еще канальная, как в телефонии, атс маршрутизатор)
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconКуцман Н. Н. Поурочные планы к учебнику Даниловой Г. И
...
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconРазработка научных и технологических основ создания эффективных алюмоводородных...
Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном учреждении науки Объединенном институте высоких температур Российской академии...
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconКурсовая работа по дисциплине «сети ЭВМ и средства телекоммуникаций»
Проектирование сети, логическое проектирование сети, физическое проектирование сети, нагрузка на сеть, пропускная способность сети,...
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг icon“компьютерные сети”
Компьютеры появились в жизни человека не так уж давно, но почти любой человек может с твердой уверенностью сказать, что будущее за...
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconПояснительная записка к курсовой работе по дисциплине «Сети ЭВМ и средства телекоммуникаций»
Проектирование сети, логическое проектирование сети, физическое проектирование сети, нагрузка на сеть, пропускная способность сети,...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск