7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг





Скачать 327.1 Kb.
Название7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг
страница2/3
Дата публикации26.06.2013
Размер327.1 Kb.
ТипРешение
100-bal.ru > История > Решение
1   2   3
статус и условия функционирования и развития хакасского языка обеспечивается законами Республики Хакасия «О языках народов Республики Хакасия» (редакция от 01.03.2004.), «Об образовании» (редакция от 24.06.1999 г.). Однако юридическое признание функционирования русского и хакасского языков в качестве государственных не означает равенства обеих языковых практик в реальной жизни. Современное состояние хакасского языка оценивается хакаской общественностью как близкое к катастрофическому. [Тугужекова. 2001. С. 10.] Неуклонно сокращается число хакасов, говорящих на родном языке. По данным недавних социолингвистических исследований, язык своей национальности считают родным 80% хакасов (среди молодежи, в группе 20 – 24-летних – 56%), но совершенно свободно владеют родным языком менее половины хакасов (42%). Пятая часть говорит на хакасском языке с большими затруднениями, каждый десятый вообще не владеет родным языком. Как средство общения в семье хакасский язык используют около 5% хакасов, 67% разговаривают на хакасском и русском, остальные на русском. Мало используют родной язык в семейном общении молодежь и люди среднего возраста. В производственной сфере почти во всех возрастных и социально-профессиональных группах основным языком общения является русский язык. Более часто хакасский язык используется в сфере просвещения, науки, здравоохранения, а также в торговле и бытовом обслуживании, что объясняется довольно высокой долей самих хакасов среди работающих в этих отраслях, а также спецификой выполняемого труда. Вообще не используется хакасский язык в сфере управления и судебно-правовой системе (за исключением судебных процессов, где присутствуют переводчики). В руководящих органах районов и городов республики почти нет людей, которые могли бы вести деловое производство на хакасском языке. Основную массу руководителей составляют либо представители некоренного населения, либо хакасы, не знающие или слабо знающие родной язык.

В 1994 г. была принята Программа сохранения и развития языков народов Республики Хакасия на 1994 – 2000 гг., позднее – вторая Республиканская целевая программа защиты и развития языков народов Республики Хакасия на 2001-2005 гг., Республиканская целевая программа «О развитии языков народов Республики Хакасия на 2006 год» и Республиканская целевая программа «О развитии языков народов Республики Хакасия на 2007 год». Содержание программ – совокупность конкретных мер по сохранению и развитию хакасского языка в области образования, сферы науки, в культуре и средствах массовой информации, в делопроизводстве. В перечень современных программных мероприятий, помимо издания учебников и учебно-методической литературы по хакасскому языку и литературе, а также по другим предметам национально-регионального компонента, входит проведение конференций, конкурсов, семинаров. Хакасскими учеными ведется активная работа по изучению языковой ситуации и исследованию проблем развития хакасского литературного языка.

Мероприятия, осуществленные в ходе реализации программ сохранения и развития языков народов Республики Хакасия в 1990-е гг. принесли некоторые положительные результаты. В лучшую сторону изменилась ситуация с изучением хакасского языка в средних учебных заведениях. К 2000 г. преподавание хакасского языка как предмета осуществлялось уже в 119 школах республики. Язык стал изучаться в 30 дошкольных учреждениях республики. В высших учебных заведениях хакасский язык предлагается как один из предметов по выбору. Систематическое изучение хакасского языка ведется в Институте саяно-алтайской тюркологии Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова, там же ведется подготовка учителей и преподавателей хакасского языка. Хакасский язык используется сегодня в средствах массовой информации и в сфере этнической культуры.

В тоже время преодолеть некоторые неблагоприятные тенденции не удается. До сих пор выходит лишь одна республиканская газета на хакасском языке – «Хакас чирі». После 2006 г., когда главным редактором стал М.Чаптыков, последние страницы газеты издаются на русском языке под названием «Хабар». На наш взгляд, такая ситуация приведет к нежелательным последствиям этого национального периодического издания. Ограничено время радио- и телевещания на хакасском языке, не хватает профессиональных журналистов, радио- и телеведущих, знающих свой язык на должном уровне. Мало таких специалистов и среди работников культуры и образования. Остается острой проблема обеспечения учебно-методической литературой по хакасскому языку и литературе.

Уровень знания языка титульной национальности в ближайшей перспективе вряд ли повысится. Среди главных причин, препятствующих использованию хакасского языка в различных сферах общественной жизни, называются: малый удельный вес, дисперсный характер и преобладающий сельский тип расселения хакасов. [Побызакова. 1998. С. 208.]

Сохранение и развитие хакасского языка этническая интеллигенция связывает с возможностью расширения его социальных функций, т.е. использования в системе обучения, в сфере управления, культуры и массовой коммуникации. Однако политика хакасских государственных властей не всегда способствует этому. Например, большие надежды хакасская интеллигенция возлагала на принятый 20 октября 1992 г. Закон о языках народов Республики Хакасия, гарантировавший равноправное функционирование хакасского и русского языков как государственных языков Республики Хакасия. К сегодняшнему дню этот закон претерпел две редакции – от 2 октября 2002 г. и 1 марта 2004 года. Внесенные изменения значительно сузили сферу применения хакасского языка. В редакции Закона от 2 октября 2002 г. в ст. 15 «Использование языков в официальной переписке» указано, что «официальная переписка и иные формы официальных взаимоотношений между государственными органами, организациями, предприятиями, учреждениями Республики Хакасия с адресатами в Российской Федерации ведутся на государственном языке Российской Федерации». По Закону 1992 г. эта переписка могла осуществляться «на хакасском или русском языках». Такие же изменения произошли, например, и со ст. 20 – 21 гл. V «Язык географических наименований и надписей, топографических обозначений и дорожных указателей». Обе статьи пятой главы Закона 1992 г. предполагали использование государственных языков Республики Хакасия (соответственно хакасского и русского), в Законе 2002 г. указан государственный язык РФ, при этом отмечено, что Правительство РХ в необходимых случаях определяет написание указанных наименований на языках народов РФ на территории их компактного проживания. [Закон о языках. 1992. 3 ноября. С. 2; Закон о языках. 2002. 8 октября. С. 6.]

Более того, к 2007 г. произошло сокращение численности школ, в которых изучается хакасский язык и численности «национальных школ» (в современном варианте – школы с этнокультурным компонентом обучения). По данным Министерства образования и науки РХ в 2006 г. обучение хакасскому языку осуществлялось в 107 школах (на начало 2000-х гг. – 119), из которых 45 средних, 23 основных и 39 начальных учебных заведений. В 2006 г. в школах республики хакасский язык (с 1 по 11 класс) изучали 67% учащихся-хакасов. В настоящее время только 6 школ работают по учебным планам с родным (нерусским) языком обучения, в нашем случае хакасском. Это малокомплектные школы с этнокультурным компонентом обучения Аскизского района, являющегося местом компактного проживания хакасов. Учитывая современную политику Министерства образования и науки РФ, направленную на сокращение малокомплектных школ на территории всей страны, будущее хакасских учебных заведений этого типа вызывает некоторые опасения.

Преподавание по-хакасски в национальных школах ведется до 5 класса, а затем обучение переходит на русский язык. В результате дети плохо знают свой язык, проявляют индифферентность к своей культуре и истории. В столице Республики Хакасия г. Абакане ныне закрыта городская общеобразовательная школа № 28. Данная школа, хотя и не имела официального статуса хакасской, фактически, по сути, являлась таковой. Так как в ней обучались в основном дети-хакасы, хакасский язык изучался во всех классах, кроме того, школа была ориентирована на комплексное изучение историко-культурного наследия хакасского народа. Поэтому школа № 28 являлась уникальной, единственной городской школой, реализующей данное направление.

Федеральные законы об образовании предусматривают право субъектов РФ вести образовательную политику в своем регионе с учетом ее особенностей. В частности, в статье 29. п. 5 указано, что в ведении субъектов РФ в области образования находится «разработка и реализация республиканских, региональных программ развития образования с учетом национальных и региональных социально-экономических, экологических, культурных, демографических и других особенностей».

Проблема состоит в том, что местными республиканскими властями - Верховным Советом РХ и другими структурами, в обязанность которых входит разработка республиканских законов, в республиканском законе об образовании не учтены вышеуказанные особенности региона. Поэтому конституционные права хакасов в этом законе не предусмотрены. Вследствие этого под угрозой закрытия оказались не только городская школа №28, где обучаются дети-хакасы, но и малокомплектные сельские школы (например, в аале Трошкин).

Существует острая необходимость в городской хакасской школе, так как хакасы составляют 13% жителей г. Абакана. Для решения данной проблемы школу №28 нужно было бы преобразовать в полную среднюю общеобразовательную школу с предоставлением здания на 600-700 учащихся в центре г. Абакана, т.к. дети будут съезжаться со всех районов города (как показала практика).

В сложившейся ситуации Верховному Совету Республики Хакасия на основе федеральных законов «Об образовании», «О языках народов Российской Федерации» с учетом национально-демографических особенностей нашей республики, необходимо внести поправки в закон «Об образовании» Республики Хакасия, предусматривающие нормативы финансирования, не зависящие от количества обучающихся и другие, обеспечивающие конституционное право титульной нации на получение образование и воспитание на родном языке, развитие своей национальной культуры.

Большое значение в деле сохранения хакасского языка отводится укреплению национального самосознания, отношению самого этноса к родному языку. В силу этого восстановление и дальнейшее расширение социальных функций хакасского языка тесно связывается с воспитанием молодого поколения, со сферой образования. Представители национальной интеллигенции и других слоев хакасского этноса четко осознают важность сохранения своего национального языка как одного из необходимых средств сохранения себя как этноса, как народа, как нации.

Министерством образования и науки РХ были утверждены образовательные программы: «Воспитание детей на основе этнопедагогики и национальной культуры», «Культура народов Хакасии», «Родничок» и др., главной задачей которых являлось формирование духовной культуры на основе традиций и обычаев хакасского народа, воспитание эмоциональной чуткости, любви к народному творчеству. [Баранова. 2001. С. 162 – 163.]

Сегодня национальная школа рассматривается в качестве важнейшего механизма обеспечения права хакасского этноса на этническое и культурное развитие. На школу возлагаются надежды по воспитанию бережного отношения к традициям, верованиям, менталитету этносов, их философскому, этнокультурному и нравственному наследию.

Разногласия в научной и политической среде Хакасии отнюдь не препятствовали продолжению активного изучения истории хакасского этноса, опытам реконструкции национальных традиций, обычаев и традиционных праздников. Ученые принимали участие не только в поиске и научном осмыслении традиционной культуры хакасов, но и становились инициаторами процесса их возрождения.

В 1991 г. возник Хакасский культурный центр, занявшийся возрождением забытых традиций. Одним из его первых мероприятий стало проведение праздника «Ада Хоорай», посвященного восстановлению национальной государственности и памяти предков, погибших за свободу Хакасии. Название этого праздника произошло от имени мифического Хоорай хана (Тадар хана) – последнего легендарного правителя, останки которого, как считается, покоятся на горе Хансын, в верховьях Абакана. Праздник Ада-Хоорай был проведен летом 1991 г. на священном перевале Уйтаг, где в честь предков был поставлен пятиметровый обелиск «кöзее», вверху которого вырезаны личина и солярный знак «кўн таңмазы» (символ Хакасии). [Бутанаев. Верник. Ултургашев. 1999. С. 38.] Праздник сопровождался сложными обрядами поклонения родной земле и предкам, восстановленными В.Я. Бутанаевым. В организации праздника принимали участие Совет «Тун» и Аскизское отделение этой организации. В 1993 г. этот праздник был посвящен 290-летию национальной трагедии – массовому угону в 1703 г. кыргызов в Джунгарию.

Произошло возрождение и других хакасских праздников, например, «Чыл пазы» (Новый год). Традиция встречи «Чыл пазы» проводятся с 1994 г., благодаря усилиям членов Союза писателей России Г.Г. Казачиновой и В.К. Татаровой. Они, на основе этнографических данных В.Я. Бутанаева, восстановили ритуалы и обряды, совершавшиеся хакасами в празднование «Чыл пазы». «Чыл пазы» буквально означает «начало года» и празднуется в начале весны, что связано с началом хозяйственного цикла, ход которого определялся хакасами по лунному календарю. Сегодня этот праздник обрел юридический статус. Принимая закон «О Чыл пазы», правительство Хакасии реализовывало обращение VII Cъезда хакасского народа.

В 1990-е гг. начинается кампания за возвращение на исторические места священных хакасских реликвий, находящихся как за пределами Хакасии (в Санкт-Петербурге, Новосибирске, Томске, Красноярске), так и на территории Хакасии в Абакане. В середине 1990-х хакасская общественность выступила за возвращение на историческое место «Хуртуях тас» (возраст археологического памятника – около 5 тысяч лет). До 1951 года изваяние «Хуртуях тас» стояло в Аскизском районе, на обочине древней дороги в Туву и Монголию. Когда хакасские степи начали распахивать, археолог Альберт Липский, опасаясь, что памятник древней культуры может разрушиться, перевез «Хуртуях тас» в Абаканский краеведческий музей. Жители Аскизского района тяжело переживали «исход» каменной бабы: ездили в музей, приносили подношения, молили о возвращении.

С 1996 г. вопрос о возвращении древней богини в степь стал настойчиво подниматься на съездах хакасского народа. В 2003 году древнее каменное божество вернули в Сагайскую степь. В первый год ее укрыли наспех сколоченным навесом из досок, а потом построили специальную стеклянную юрту. В Аскизском районе на участке земли 50 на 70 метров открылся музей одного экспоната. Как отмечается, «возвращение «старухи» поможет возродить обычаи предков и укрепить самосознание хакасов».

Должное уважительное отношение к уникальному историко-археологическому наследию проявилось и на уровне государственной символики Республики Хакасия. Упомянутый выше солярный знак «rmy nfavf», изображаемый на менгирах (древних каменных стелах) Окуневской культуры и встречающийся только на территории Хакасии, изображен на Государственном флаге и Государственном гербе республики. Более того, в первом варианте герба (1992 г.), авторами которого были В.Я. Бутанаев и художник В.Ф. Лагодич, присутствовало изображение свернувшегося в кольцо барса, чаще всего встречающегося среди многочисленных археологических находок тагарской культуры. Свернувшийся клубком барс, по замыслу создателей герба, должен был символизировать связь времен: олицетворять вечность жизни на Земле, внутреннюю силу республики и преемственную связь культур современного и древнего населения Хакасии.

После принятия герба, по рекомендации Геральдического Совета при Президенте РФ, в него был внесен ряд изменений, в том числе и в изображение барса. Претензии к гербу были также у Правительства РХ и у ряда депутатов хакасского парламента. На сегодняшнем гербе Хакасии (третий вариант, утвержденный в 2003 г.) изображена «развернутая» фигура крылатого снежного барса. Примечательно, что, несмотря на внесенные коррективы, основные символы - изображение березовых ветвей, солярного знака и барса на гербе было оставлено, что позволяет считать авторскую идею В.Я. Бутанаева сохраненной.
1   2   3

Похожие:

7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconФедеральные порталы
Энциклопедия "Кругосвет". История, гуманитарные науки, культура и образование, медицина, наука и техника, науки о Земле, страны мира,...
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconЕстествознание — это система естественно-научных знаний, создаваемая естественными науками
По предмету исследования все науки делятся на естественные, гуманитарные и технические
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconПрограмма итогового междисциплинарного экзамена дисциплина История...
Составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионально образования по укрупненной группе...
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconИнструкция для сотрудников образовательных учреждений о порядке действий...
В целях осуществления ограничения доступа обучающихся образовательных учреждений к ресурсам сети Интернет, не имеющих отношения к...
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconПоложение о вузовском конкурсе студенческих научных работ (далее конкурс) Основные положения
Конкурс проводится по двум направлениям: гуманитарные и естественные науки, в рамках которых планируется работа секций
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconТемы рефератов и список литературы по разделам дисциплины «История...
Материальная культура древнего населения Урала и Западной Сибири. – Свердловск, 1988
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconБиблиографический список публикаций, отражающих результаты работы
Бакула В. Б. К вопросу классификации лексики духовной культуры кильдинского диалекта саамского языка // в мире научных открытий....
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconШкольный музей: «Сибирская изба» исследовательская работа секция...
Современные жители Сибири, называют себя сибиряками, при этом практически ничего не знают о своих корнях, о том, как жили их бабушки...
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconИзучение темы «Культура древней Сибири» в художественной школе
Изучение в художественной школе темы «Культура древней Сибири» направлено на решение этой задачи
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconСтруктура и функционирование зоопланктона степных бессточных озер байкальской сибири
Руководителям государственных учреждений, подведомственных министерству образования и науки Хабаровского края
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconЛекция №1. Общая организация сети Интернет
Маршрутизация в сети Internet пакетная (бывает еще канальная, как в телефонии, атс маршрутизатор)
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconКуцман Н. Н. Поурочные планы к учебнику Даниловой Г. И
...
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconРазработка научных и технологических основ создания эффективных алюмоводородных...
Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном учреждении науки Объединенном институте высоких температур Российской академии...
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconКурсовая работа по дисциплине «сети ЭВМ и средства телекоммуникаций»
Проектирование сети, логическое проектирование сети, физическое проектирование сети, нагрузка на сеть, пропускная способность сети,...
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг icon“компьютерные сети”
Компьютеры появились в жизни человека не так уж давно, но почти любой человек может с твердой уверенностью сказать, что будущее за...
7 гуманитарные науки и культура планы создания сети научных учреждений в Сибири появились еще в 1930-х гг iconПояснительная записка к курсовой работе по дисциплине «Сети ЭВМ и средства телекоммуникаций»
Проектирование сети, логическое проектирование сети, физическое проектирование сети, нагрузка на сеть, пропускная способность сети,...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск