Скачать 87.09 Kb.
|
Миллер Наталья Борисовна , музыкальный работник, высшая категория 219-689-982 Театральное представление «Вовка в тридевятом царстве» (подготовительная группа) Программное содержание: дать детям представление о речевом этикете, как о правилах поведения в различных ситуациях; обогатить речь детей вежливыми речевыми оборотами; продолжать обогащать музыкальные впечатления детей, совершенствовать практические навыки выразительного исполнения песен и танцевальных движений; развивать умение сотрудничества и сотворчества в коллективной музыкальной деятельности; развивать познавательную активность, умственные способности, любознательность, связную речь; воспитывать умение пользоваться разными формами прощания приветствия, благодарности, обращения с просьбой; воспитывать умение активно выражать в поступках и действиях доброе отношение к окружающим людям. Персонажи: Сказочница, Царь, Мэри Поппинс – взрослые; Вовка, Мальвина, Артемон, Василисы Премудрые - дети. Атрибуты: декорации царства, книга-ширма, забор, ведро с краской, кисть, трон; барабан, лавка, пяльцы, ткань, платок, стол, чашки, самовар, салфетки. Ход: Звучит мелодия из ТВ-передачи «В гостях у сказки » Выходит Сказочница. Сказочница: День добрый, гости дорогие! Я Добрая Сказочница! Ох, люблю я сказки! В сказках ложь, да в них, же и намек - добрым молодцам урок! Хочу я вам рассказать одну умную сказку, про мальчика Вовку. Ой, а вот, кажется, он сам сюда идет… В зал входит мальчик Вовка, он исполняет песню «Хулиганишка», изображает стрельбу из рогатки < Рисунок 1> Сказочница: Здравствуй, милый человек! Куда путь держишь? Вовка: А тебе – то, какое дело? Чего нос суешь, куда не следует? Сказочница: Да ты, дружок, поздоровайся сначала, а уж потом вопросы задавай! Вовка: Некогда мне тут здороваться, видишь, делом я занят! Сказочница: Понятно, значит, не научили тебя хорошим манерам. А на вид, кажется, так ты парень хороший, только грубоват малость. А я – Добрая Сказочница, много разных сказок знаю, уму-разуму научить могу. А тебя, как зовут- величают? Вовка: Я - Вовка Сказочница: Вовка, ты, в какую сказку хотел бы попасть? Вовка: Про царскую жизнь! Вот красота, только и делай, что ничего не делай! Сказочница: Тогда тебе просто нужно попасть в тридевятое царство Вовка: Да разве туда попадешь? Сказочница: А почему бы и нет! С помощью моей любимой книги ты можешь попасть в любую сказку. Не боишься? Тогда вперед! Сказочница говорит волшебные слова: Вы листочки шелестите Вовку в сказку вы пустите! Вы листочки шелестите Уму - разуму учите! Звучит спокойная музыка. Вовка заходит за занавес. Его переодевают: сапоги, кафтан, фуражка. Занавес открывается: трон, на троне лежит корона. Недалеко стоит забор, рядом с ним ведро, кисть. Входит Царь, берет кисть и красит забор. <Рисунок 2> Царь (поет): Имею я пирожных горы И есть, что есть, и есть, что пить! Но крашу, крашу я заборы, чтоб тунеядцем не прослыть! Вовка подходит ближе, наблюдает за царем, потом садится на трон. Вовка (кричит): Царь! Царь! Звучит барабанная дробь. Царь, подбегает к трону, надевает корону. Царь (сердито): Как я испугался! Я уже подумал, что нашу сказку кто-то почитать взял, а у меня такой вид! Прямо скажу не царский вид! Вовка: Да кому нужна твоя «сказка про заборы»! Мне про царскую жизнь обещали! Царь (медленно идет к Вовке, размахивая кистью): А ты кто такой? Зашел, не поздоровался, накричал так, что меня испугал! И вообще надо старших уважать и место старшим уступать! Вовка (уходит с трона): Подумаешь, старший нашелся! А еще царь называется. Царь: Так, так, с тобою все ясно! Диагноз- полная невоспитанность. Отправлю я тебя к Василисам Премудрым на перевоспитание. Они из тебя быстро прынца сделают! Царь берет Вовку за руку, отводит его за занавес, говорит при этом волшебные слова: Вы листочки шелестите Вовку в сказку вы пустите! Вы листочки шелестите Уму - разуму учите! Звучит музыка. Занавес открывается: лавка, на ней сидят три девочки- Василисы Премудрые. Они вышивают на пяльцах и поют песню. Звучит песня «Как на пяльцах девица вышивала» (рус. нар. музыка) < Рисунок 3> Вовка: Это вы, что ли Василисы Премудрые? Василисы Премудрые (вместе): Да, это мы. А ты кто? Вовка: А я просто Вовка, меня к вам царь на перевоспитание отправил! Василисы Премудрые: Знаем, знаем. Ты самый невоспитанный мальчик в нашем тридевятом царстве- государстве! тогда начинаем урок сказочной вежливости! Вовка: Урок чего? Сказочной свежести? Василисы Премудрые: Урок вежливости и трудолюбия! Тебе нужно сказать три пословицы о правилах поведения! Вовка: Что - о- о! Какие такие правила поведения? У меня только одно правило - никаких правил! Василисы Премудрые (вместе): Так значит, ты не знаком с этикетом! Вовка (чешет затылок): Этикет, этикет, скоро много съем конфет! Василисы Премудрые: Тогда нам нужно объяснить Вовке, что такое этикет! Песня « Что такое этикет» (муз. М. Ереемевой) Вовка: Все теперь, мне понятно. Так бы сразу и сказали. Ну, какое там у вас задание? Василисы Премудрые: Назови 3 пословицы о правилах поведения. Вовка: Я так, наверное, сразу не смогу… Василисы Премудрые: Ну, хорошо! Мы будем начинать, а ты с ребятами их закончи. Первая пословица: - Доброе слово… Дети: И кошке приятно! Василисы Премудрые: Как аукнется… Дети: Так и откликнется! Василисы Премудрые: Доброе слово лежит… Дети: А худое бежит! Вовка: Ура, я справился! Василисы Премудрые: Скажи лучше спасибо нашим гостям. Это они тебе помогли. Вовка: Спасибо! Василисы Премудрые: Ну вот, Вовка, первые успехи налицо! А теперь мы приглашаем тебя на танец! Танец с платком. <Рисунок 4 > Василисы Премудрые: Пора нам в свою сказку возвращаться. До свидания, Вовка, до свидания гости дорогие! Василисы Премудрые кланяются в пояс и уходят Вовка: Ушли, а меня оставили одного. Зайду-ка я в волшебную книгу сказок скорее. Вовка уходит за занавес. Выходит Сказочница. Сказочница: Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается. Вот научили Василисы Премудрые Вовку уму-разуму, сказал он волшебное слово- спасибо. Но только не словами, а делами красен человек. И есть у меня к вам, ребятушки дело важное, тайное, загадочное. В свитке этом слово заколдованное. Отгадаете, узнаем куда дальше, Вовка путь-дорогу держит. Первое слово отгадываем: -Перво-наперво скажи, В клетку первую впиши, Если ходишь ты опрятный Про такого говорят С ним общаться нам приятно Этот мальчик…(аккуратный) Второе слово отгадываем: -Если «здравствуй» говоришь, Если всех благодаришь, Помогаешь пожилым, Вырастишь ты, …(вежливым) Третье слово отгадываем: - Маму ты поцеловал, Слово доброе сказал, Не ударил, не толкнул, Никого не обманул, Это чувство вновь и вновь Называется …(любовь) Лучше правду ты скажи, И с обманом не шути, Лгать не нужно, не юлить, Это значит …(честным) быть. Сказочница: Ну, добры - молодцы да красны - девицы, а теперь догадайтесь в какую сказку отправится наш герой? Верно, верно, в сказку «Золотой ключик». Давайте и мы туда отправимся. Звучит волшебная музыка. Занавес открывается: стол. За столом сидит Мальвина, рядом стоит пудель Артемон. Мальвина пьет чай. < Рисунок 5> чай. Вовка: Вот это да! Какая смешная девчонка! Тебя как зовут? Мальвина: Во-первых, я с незнакомыми мальчиками не разговариваю, Во-вторых, сначала поздоровайтесь, а в – третьих, пожалуйста, представьтесь сами! Вовка: Еще чего не хватало! Буду я перед какой-то недотрогой еще, и раскланиваться! (отворачивается спиной, руки складывает скрестно перед грудью) Мальвина: В таком случае, я не угощу вас чаем с пирожными, и скажу Артемону, чтобы он вас выгнал! Вовка: Чай с пирожными? Ну, ладно, так и быть! Что там нужно сначала сделать? Мальвина: Сначала нужно поздороваться. Вовка: Это можно. Здравствуйте! Мальвина: А теперь громко назовите свое имя! Вовка (громко): Я - Вовка! Прошу любить и жаловать! Ну, где мой чай? Мальвина: Будьте скромнее, мальчик Вовка! Артемон, прими нашего гостя. Артемон подставляет стул Вовке. Вовка неловко садится. Артемон наливает чай. Мальвина: А теперь повяжите салфетку! Вовка: Не хочу! (Артемон начинает рычать) Ладно, ладно, где ваша салфетка? (берет со стола салфетку и повязывает её) Мальвина: Уберите со стола локти и не дуйте на чай! Смотрите, как это делаю я. ( Вовка все повторяет за Мальвиной) Мальвина: Спасибо, Артемон. А теперь, пора переходить к урокам. Вовка: Не хочу к урокам! Все меня учат, учат, надоели уже! Артемон лает на Вовку Мальвина: Первый урок- урок танца. Мои подружки- куклы, покажите свое умение! Танец кукол < Рисунок 6> Мальвина: Второй урок- урок труда. Пора поработать в саду. Артемон! Мальвина, куклы выстраиваются за Артемоном и идут в обход по залу. Вовка встает последний и потихоньку от них отстает. Вовка: Работать еще чего! Мне тут царскую жизнь обещали. Загляну – ка, я еще раз в сказочную книгу. Заходит за занавес. Выходит Сказочница. Сказочница: Много ли мало ли времени прошло, набрался Вовка ума да разума. Стал он дальше путь-дорогу дальнюю держать. А у нас – то на Руси дорожного человека злым словом не встречают, а добрым словом привечают. Сперва напоят, накормят, а потом разговор ведут да ласковое слово говорят. Знаете ли, детушки, слова ласковые? Ответы детей. Сказочница: Тогда вставайте, да со мной в ласковые слова поиграйте. Игровое упражнение «Ласковое слово» Сказочница: Заигрались мы с вами, да про нашего Вовку забыли. Ох, как интересно, где же он сейчас? Звучит музыка «Мисс Совершенство» (муз. М. Дунаевского) Из-за занавеса выходит Мэри Поппинс, к ней подбегают дети в нарядных костюмах. Танец «Я само- совершенство» < Рисунок 7> Вовка: Алле! Здравствуйте! Я – мальчик Вова! А вы кто такие? Мэри Поппинс: Я - Мэри Поппинс, самая лучшая в мире воспитательница детей! А это мои воспитанники. Если хочешь, присоединяйся к нам! Вовка (недовольно): Опять сейчас учить начнут Мэри Поппинс: Нет, нет, мы будем играть! Вовка (вздыхает): Фу, ну наконец-то можно просто поиграть. (потирает ладони) Во что играем? Мэри Поппинс: Игра называется « Танцуем вдвоем». Нужно разбиться на пары, внимательно слушать музыку. По окончании музыки пара делает любую красивую фигуру. По окончании игры выбирается лучшая пара. - Следите за осанкой! Выше голову! Плавней движения! Вовка: Ничего себе, сколько всему новому я научился! А главное я научился правильно вести себя в гостях, красиво танцевать и узнал, что такое этикет! Мэри Поппинс: А сейчас я предлагаю тебе Вовка, научится петь веселую песенку. Внимание, музыка! Песня «Лев и брадобрей» (муз. М. Дунаевского) После песни дети садятся на стулья. Мэри Поппинс и Вовка уходят за занавес. Сказочница: Вот такая удивительная история приключилась с мальчиком Вовкой. А где же он сам? Вовка: Тут я! (выходит на середину) Здравствуйте, Добрая Сказочница! Сказочница: Вот теперь я вижу, ты стал воспитанным, вежливым, а главное у тебя появилось много друзей. Зови их скорее сюда! Выходят все участники представления < Рисунок 8> Песня «Будьте добры!» (муз. А. Флярковского) |