Реферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия»





Скачать 325.42 Kb.
НазваниеРеферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия»
страница1/2
Дата публикации18.12.2014
Размер325.42 Kb.
ТипРеферат
100-bal.ru > Культура > Реферат
  1   2


Юрьев-Польский 2013



МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №1 г. Юрьев-Польского»

Реферат

по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия»


Выполнила:

учащаяся 7 Б класса,

Кузьмина Дарья

Руководитель:

учитель

французского языка,

Абрагина О.Д.

Содержание


  1. Введение ……………………………………………………………………….. 3




  1. Глава 1. Понятие «стереотип». Функции и свойства стереотипа ………… 4




  1. Глава 2. Французы глазами русских ………………………………………. 7




  1. Глава 3. Русские глазами французов ………………………………………. 11


5. Заключение …………………………………………………………………. 17
6. Список литературы …………………………………………………………. 18
7. Приложения …………………………………………………………………. 20

Введение
Когда ты в Риме, поступай как римляне.

Английская пословица.
Понять Италию, может быть, до конца и нельзя,

Но принять ее со всеми ее загадками, причудами

И пристрастиями можно и нужно, ибо знание

дает терпимость, облегчает общение и дарит радость.

А.В. Павловская. «Италия и итальянцы»
В последние десятилетия проблема диалога культур, впервые обозначенная М.М. Бахтиным, неизменно привлекает умы многих специалистов, в том числе, лингвистов [1].

Совершенно очевиден тот факт, что погружение в чужую культуру с ее ценностями, уже сложившимися нормами и правилами ведения коммуникации, может повлечь за собой возникновение коммуникативных барьеров, что зачастую приводит к конфликту культур.

Чтобы избежать возникновения и обострения культурного конфликта в условиях межкультурного общения, перед началом культурного взаимодействия представители разных культур обращаются к системе уже существующих определенных представлений друг о друге. Иными словами, участники межкультурной коммуникации прогнозируют процесс общения, основываясь на национальных стереотипах.

Для меня эта тема актуальна тем, что я изучаю иностранный язык, которым является французский, и хочу посетить Францию. В рамках возможного общения мне хотелось бы больше узнать о национальных особенностях представителей данной страны. На занятиях французского языка в 7 классе мы учимся коммуникативному поведению, когда усваиваем речевые клише, связанные с вежливым общением. Однако знание фактов речевого этикета – это необходимое, но совсем не достаточное условие для осуществления межкультурного общения.

В данной работе я хотела бы показать основные особенности во французском и русском поведении, национальном характере, взаимном стереотипном представлении друг друга и объяснить причины того, почему стереотипы живут в нашем сознании. Именно поэтому большое место в этой работе отводится изучению стереотипов, связанных с представителями данных культур.

Цель: выявление и описание национальных стереотипов, бытующих в сознании разных народов (на примере русской и французской лингво-культур).

Задачи:

  1. Изучить понятийный аппарат по теме исследования (стереотип, этнический стереотип, национальный характер, стереотипное поведение).

  2. Описать стереотипное представление французов и русских друг о друге.

  3. Создать буклет, отражающий особенности коммуникативного поведения французов.

Во всем многообразии стереотипов нас особенно интересуют этнические стереотипы как обобщенное представление о типичных чертах, характеризующих какой-либо народ.

Ложные стереотипы в восприятии друг друга, ошибки в межкультурном общении зачастую приводят к непониманию, или даже к культурному шоку.
Глава 1. Понятие «стереотип». Функции и свойства стереотипа
С темой реферата тесно связано такие понятия как стереотип, этнический стереотип, национальный характер, стереотип поведения.

Человеческая психика обладает свойством создавать и прочно усваивать упрощенные стереотипы, которые особенно ярко проявляются в сфере международного обращения. Каждый народ имеет свое устойчивое представление о других народах на уровне бытового мышления. Об англичанах принято говорить, что они чопорны; о немцах, что они аккуратны; о французах, что они влюбчивы и легкомысленны. Мы говорим «типичный француз», «типичный англичанин», имея в виду определенный набор этнических черт или характерных качеств, и подобная фраза понятна собеседнику и не требует дополнительных объяснений, так как она имеет под собой определенный национальный стереотип. Таким образом, национальные стереотипы, являясь собирательными, условными образами, отражают этнические и культурные особенности народа, специфику национальной психологии и традиции. Само понятие «стереотип» спорно и иногда заменяется такими определениями, как «этнические предрассудки», «этнические представления», «национальные образы». Однако изучение стереотипов все более активно привлекает к себе внимание ученых и сейчас существует как самостоятельные научные направление, называемые «имагология» (от французского “image” — образ). Сам термин «стереотип» (греч. stereos – твердый, typos - отпечаток) ввел в употребление американский социолог Уолтер Липпман в книге «Общественное мнение», изданной в 1922 году.

По мнению Липпмана, человек, пытаясь постичь окружающий его мир во всей его противоречивости, создает “картину в своей голове” относительно тех явлений, которые он непосредственно не наблюдал. Человек имеет ясное представление о большинстве вещей еще до того, как он с ними непосредственно столкнулся в жизни. Подобные представления-стереотипы формируются под влиянием культурного окружения данного индивидуума: “В большинстве случаев мы не сначала видим, а потом даем определение, мы сначала определяем для себя то или иное явление, а потом уже наблюдаем его. Во всей ... неразберихе внешнего мира мы выхватываем то, что навязывает нам наша культура, и мы имеем очевидную тенденцию воспринимать эту информацию в форме стереотипов»[3]. Стереотипы позволяют человеку составить представление о мире в целом, выйти за рамки своего узкого социального, географического и политического окружения. Липпман пишет о том, что стереотипы так настойчиво передаются из поколения в поколение, что часто воспринимаются как данность, реальность, биологический факт. Если же личный опыт противоречит стереотипу, чаще всего происходит одно из двух: человек негибкий, незаинтересованный по каким-то причинам в изменении своих взглядов, либо просто не замечает этого противоречия, либо считает его исключением, подтверждающим правило, и обычно просто забывает о нем. Человек же восприимчивый, любознательный при столкновении стереотипа с реальностью изменяет свое восприятие окружающего мира. Липпман не считает стереотипы однозначно ложными представлениями. По его мнению, стереотип может быть правдой, или частично правдой, или ложью. Липпман не только ввел в научный оборот термин “стереотип”, дал ему определение, но и подчеркнул важность этого явления. “Система стереотипов, - писал он, - возможно, является стержневой в нашей личной традиции, она защищает наше место в обществе, ... а также сохраняет время в нашей занятой жизни и помогает нам спастись от сбивающих с толку попыток увидеть мир устойчивым и охватить его целиком» [3]. При таком понимании стереотипа выделяются две его важные черты – детерминированность культурой и быть средством экономии трудовых усилий, и соответственно, языковых средств. Если алгоритмы решения математических задач экономят мышление человека, то стереотипы “экономят” саму личность.

Одна из центральных проблем – наличие зерна правды в стереотипах. Единого мнения по этому вопросу нет. На бытовом уровне они воспринимаются как объективная реальность. Большинство же исследователей проблемы вслед за Липпманом, считавшим что «этот миф ... необязательно ложный. Он может полностью быть правдой. Он может частично быть правдой”, придерживаются «золотой середины». Вместе с тем значительное число серьезных исследователей стоят на диаметрально противоположных позициях.

Большинство словарей отмечает, что слово “стереотип” имеет негативное значение. В качестве примера можно привести определение стереотипа, которое дает словарь-справочник по психологии, составленный Майком Кордуэллом: «Стереотип – жесткое, часто упрощенное представление о конкретной группе или категории людей. Поскольку мы вообще склонны к упрощениям, то формируем стереотипы для большей предсказуемости поведения других людей. Эти стереотипы часто имеют негативную природу и основаны на предрассудках и дискриминации. Стереотипы не обязательно являются ложными; обычно они содержат некое зерно истины. Их разделяет значительное количество людей, что в целом способствует их укоренению. Стереотипы могут меняться со временем, но их носителям часто бывает трудно избавиться от усвоенных представлений» [2].

Источником стереотипа об ином этносе может быть либо мимолетный контакт, либо информация, полученная из СМИ, литературы, зафиксированная в сознании этноса.

Итак, выяснив суть понятия «стереотип», можно сделать следующие выводы:

  1. каждый человек обладает индивидуальным личным опытом, особой формой восприятия окружающего мира, на основе которого в его голове создается так называемая “картина мира”, включающая в себя объективную часть и субъективную оценку действительности индивидуумом, стереотип является частью этой картины;

  2. большинство лингвистов, занимающихся изучением данной проблемы, отмечают, что основной чертой стереотипов является их детерминированность культурой - представления человека о мире формируются под влиянием культурного окружения, в котором он живет;

  3. стереотипы разделяет большинство людей, но они могут меняться в зависимости от исторической, международной, а также внутриполитической ситуации в той или иной стране;

  4. многие ученые отмечают, что стереотипы в большинстве случае бывают ложными;

Таким образом, на основе сделанных выводов можно сформулировать определение понятия «стереотип»: стереотип – это относительно устойчивый, обобщающий образ или ряд характеристик (нередко ложных), которые, по мнению большинства людей, свойственны представителям своего собственного культурного и языкового пространства, или представителям других наций.

Во всем многообразии национальных социокультурных стереотипов нас особенно интересуют этнические стереотипы как обобщенное представление о типичных чертах, характеризующих какой-либо народ (этнос), которые складываются в практике межэтнических отношений, выступая одним из регуляторов межэтнического восприятия и поведения. Этнические стереотипы в определенной степени категоричны, они делят мир на две противоположные категории: знакомое и незнакомое. Противопоставление своего и чужого может осуществляться как оппозиция признаков. При этом знакомое воспринимается как нечто положительное, незнакомое – как враждебное и потому негативное. Вот один из примеров такого противопоставления, выраженного в образной форме: «Отчего же ты в Париж не уехал? Тебя звали. – Оттого, что я русский ... я без репы жить не могу! Там, в Париже, лягушками кормят» [5], - то есть репа как свое, привычное, русское, естественное лакомство противопоставляется употреблению в пищу лягушек, еды непривычной и нерусской, а потому неестественной.

Понятие «этнический стереотип» или «этнокультурный стереотип» имеет много общего с термином «национальный характер», который определяется как совокупность черт характера, традиций, привычек той или иной нации, формирующихся под влиянием культурного и исторического развития данной страны. Поэтому в данной работе оба понятия рассматриваются как почти равносильные. Единственное различие заключается в том, что в этом случае понятие «национальный характер» является родовым, а понятие «стереотип» – видовым, то есть частью национального характера.

Важными признаками этностереотипов являются:

  • образность, схематичность, упрощенность;

  • целостность, ярко выраженная оценочная и ценностная окраска: отношение к другому в виде симпатии или антипатии, которое определяет поведение при контакте с иной этнической группой;

  • символичность, иллюзорность, нагруженность «ошибочным компонентом»;

  • субъективность.

Принято различать автостереотипы – представления о своем народе и своей культуре и гетеростереотипы – схематично обобщенные взгляды на другие народы и культуры. Именно гетеростереотипы оказываются источником национальных предубеждений и, следовательно, межэтнических и межнациональных конфликтов.

С термином стереотип тесно связано и другое понятие - стереотип поведения, которое определяется как совокупность норм и традиций общения определенной лингво-культурной общности. При этом нормы культуры, принятые в одной культуре, не всегда совпадают с поведенческими нормами другой культуры. Поэтому, как отмечает Стернин, стереотипы поведения нельзя интерпретировать со знаком «плюс» или «минус», они являются неотъемлемой частью владения языком и культурой, их просто надо знать [7]. В современных условиях миграции населения и научно-технического прогресса все чаще возникает, с одной стороны, конфликт культур, а с другой стороны, открываются возможности для сотрудничества и диалога культур. Все эти процессы делают проблему изучения национальных стереотипов и стереотипов поведения крайне актуальной.

Глава 2. Французы глазами русских
Французы – это одновременно самая блестящая и самая опасная нация в Европе, лучше всех приспособленная стать в глазах других народов предметом восхищения, ненависти, сострадания, ужаса, но никогда – безразличия.

А.де Токевиль «Старый режим и Французская революция»
Этнокультурные стереотипы — обобщенное представление о поведении и манерах какого-то народа. Они относятся ко всему народу в целом, и вместе с тем характеризуют любого его представителя, задают образ его личности. Сюда можно отнести «немецкую аккуратность», «испанские страсти», «французскую галантность», «китайские церемонии», «русское "авось"» и т.п.

Каков же он, стереотип типичного француза в русском национальном сознании?

Хотелось бы предварить исследование стереотипов, отражающих мнение русских о французах, автостереотипом: сами французы часто описывают представителя своей нации как человека в берете, одетого в тельняшку и держащего в одной руке сыр, в другой – бутылку вина, а под мышкой - багет. Конечно, это утрированный образ, который вызывает улыбку, но, тем не менее, этот образ может служить отправной точкой в исследовании национального стереотипа.

Для того чтобы составить портрет наших стереотипных представлений о французах, мы провели анализ опроса, организованного на одном из сайтов Интернета [8].

Русским респондентам предлагалось дать свою оценку французам по следующим параметрам.

1. Ваш возраст и пол. Был ли у вас опыт общения с французами (да / нет).

2. Характерная внешность француза / француженки.

3. Типичные черты характера.

4. Во что одет француз?

5. Что французы едят / пьют?

6. Любимое времяпрепровождение.

В опросе приняло участие 120 респондентов, из которых чуть более 80% имели опыт общения с французами или пребывания во Франции.

При описании французов по первому параметру было выделено более 30 характеристик, указывающих на внешность француза/француженки. При выборе характеристик по принципу смыслового сходства получаем среднестатистический физический портрет француза. Как правило, мужчины - невысокого роста, худощавого телосложения, с привлекательной внешностью, имеющие светлую кожу, темные, чаще вьющиеся волосы, большие, выразительные глаза; большинство респондентов выделяет крупный, иногда «орлиный» нос, выразительную мимику, широкую улыбку, легкую походку и торопливость движений. Что касается француженок, то они – среднего роста, чаще шатенки, стройны и худощавы. Но, в отличие от мужчин, по мнению большинства респондентов, имеют не такую яркую внешность (не красавицы), зато обдают шармом и грацией. Также как и мужчины, имеют выразительные жесты и мимику.

Второй вопрос предлагал оценить типичные черты характера французов. Что касается характера, то респонденты определили его посредством 77 прилагательных. Доминантными являются следующие ряды (см. Рис.1):

  1. вежливые, приветливые (28%)

  2. общительные (24%)

  3. эмоциональные, вспыльчивые, темпераментные (18%)

  4. доброжелательные, дружелюбные, открытые (13%)

  5. экономные, бережливые, скупые (17%)

  6. имеют чувство юмора (12%)

  7. высокомерный (10%)

  8. воспитанные, любезные, учтивые (9%)

  9. веселые, жизнерадостные (8%)

  10. галантные, утонченные, обаятельные (8%)

  11. патриоты, любят все национальное, включая свой язык (8%)

  12. болтливые (8%)

  13. активны, самостоятельны (7%)

Вот примеры, раскрывающие особенности коммуникативного поведения французов:

Алена (респондент №17), 29 лет: «Общительность, богатая жестикуляция, обязательная любезность (зачастую притворная). Считают, что свой язык – самый лучший в мире. У французов есть чувство превосходности над другими, недаром у них национальный символ – le coq (петух). А вообще исключительно расчётливы и зачастую скупы» [8].

Маргарита (респондент №52), 47 лет: «Болтливость, подвижная мимика, При этом ничего особенно интересного не говорят, болтают обо всем на свете, но без глубины. Обижаются, если не поддерживаешь такую беседу» [8].

Анастасия (респондент №57), 18 лет: «Открытые, эмоциональные люди, вежливые, всегда и со всеми здороваются, даже с незнакомыми людьми (чего не скажешь о нас, русских), будь то сосед, продавец, или водитель автобуса, на лице у них всегда улыбка, они не стесняются ни чувств, ни эмоций, умеют наслаждаться каждой минутой жизни, в 99.9% случаев они на позитиве. Деятельны, с прекрасным чувством юмора, но при этом всем очень высокомерны, не любят английскую речь и англичан … Очень гордятся своей национальностью, каждый раз, когда это только возможно, обязательно упомянут, что он француз - не просто француз, а самый-самый из французов, коренной» [8].

Как положительные респондентами отмечены следующие черты: приятный и легкий в общении, спокойный, готовый прийти на помощь, веселый, обаятельный, воспитанный, галантный, дружелюбный, приветливый, патриотично настроенный.

Среди отрицательных были выделены такие черты, как: легкомысленный, высокомерный, скупой, самолюбивый, вспыльчивый, обидчивый, мелочный, шовинист; холодная доброжелательность, излишняя болтливость. Отрицательные характеристики встречаются реже, чем положительные.

Респонденты отмечают также и нейтральные черты: болтливый, романтичный, чувствительный, скрытный.

При ответе на третий вопрос: «Во что одеты французы?» респонденты дали разные ответы, которые указывали на предпочтения в выборе одежды в зависимости от пола и возраста. Выбор часто повторяемых ответов дает представление о типичной одежде французов. Повседневная одежда французов – не броская, удобная, опрятная, не дорогая, но качественная и, как правило, стильная (в основной массе своей это либо классика, либо стиль «кэжуал»). При этом молодые французы предпочитают стиль «кэжуал» и минимум косметики; элегантность, макияж и бижутерия характерны для женщин в возрасте за 40. Часто респонденты отмечают наличие выразительных деталей, аксессуаров (круглый год носят шарф).

В ответе Алены (респондент №31), 25 лет, содержится самое распространенное мнение об одежде французов: «У мужчин в одежде есть стиль, аккуратность; шарф в почете, хорошая обувь тоже. Забавно, но элегантно одетые, ухоженные и при макияже и хороших туфлях француженки — это женщины за 40 и старше. Молодые девушки, как правило,- простушки. Одеты в удобную, неброскую, зачастую мешковатую одежду, без макияжа…» [8].

Четвертый вопрос был призван оценить предпочтения французов в еде. Что касается пристрастий французов в еде, то было получено около 50 наименований продуктов. Как показал опрос, французы помешаны на своей национальной кухне, являются настоящими гурманами, однако не любят каши. Потребление всевозможных видов сыров на десерт и хороших вин – это часть культуры французской нации. Предпочтения французов в еде выглядят следующим образом (см. Рис.2):

  1. красное, сухое вино, шампанское, сидр – 54%

  2. свежий хлеб, багеты, выпечка – 31%

  3. сыры – 29%

  4. кофе – 29%

  5. круассаны, тосты – 24%

  6. улитки, мидии, гребешки, лангусты, устрицы, креветки, рыба – 19%

  7. мясо – 15%

  8. легкая закуска, салат – 10%

  9. овощи, зеленый салат, зеленая фасоль – 10%

  10. суп-пюре – 7%.

Деликатесы национальной кухни типа фау-гра, фондю, раклет, лягушачьи лапки также упоминались, но у незначительного количества респондентов.

При описании французов по пятому признаку было выделено 39 характеристик, указывающих на любимое времяпрепровождение французов. Самыми распространенными являются следующие ответы (см. Рис.3):

  1. Проводить время в кафе, ресторане – 27%

  2. Путешествие, отдых на море – 24%

  3. Общение с друзьями – 20%

  4. Спорт, спортивные игры – 18%

  5. Кино, театр, концерт – 14%

  6. Прогулки с семьей – 13%

  7. Чтение книг, журналов, комиксов – 11%

  8. Проводить время в ночном клубе, баре, на вечеринке, дискотеке – 11%.

Обобщая результаты проведенного опроса, мы можем назвать наиболее яркие черты стереотипного представления русских о французах на уровне бытового сознания.

Типичный характер: эмоциональный, жизнерадостный, дружелюбный, открытый, активный, экономный.

Типичное коммуникативное поведение: общительный, улыбчивый, вежливый, приветливый, говорит быстро, активно жестикулируя, любит свой язык, не любит говорить на иностранных языках.

Дополнительные детали: обожают носить шарфы, любят все национальное, включая свой язык и кухню. Французы – известные гурманы: обожают кофе, хорошее вино, сыр, свежий хрустящий хлеб и выпечку.

Исследование показало, что ответы русских респондентов содержали наряду с положительными характеристиками отрицательные и не зависели от социокультурной компетенции анкетируемых и их возраста. Однако положительные характеристики превалировали, то есть, можно сказать, что русские в своих мнениях по отношению к французам были политкорректны. Это позволяет сделать вывод, что стереотипное представление о французах в сознании русских является устойчивым и имеет глубокие культурные корни.

  1   2

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Реферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия» iconАлександр Строев Россия глазами французов ХVIII — начала XIX века Картина мира
Рабочая программа утверждена на заседании кафедры «Связи с общественностью» протокол № от 20 г
Реферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия» iconРеферат по истории России на тему: «Феномен женской поэзии серебряного...
Это такие замечательные русские поэты как Анна Ахматова, Николай Гумилев, Осип Мандельштам, Марина Цветаева. Чтобы узнать этих людей...
Реферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия» iconГлазами газет
Масс-медиа глазами газет: Практические рекомендации в помощь начинающему медийному критику: Учебно-методическое пособие / Р. П. Баканов....
Реферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Нормы римского права глазами современников (судебный процесс глазами Плавта, речи Цицерона как источник сведений о нормах римского...
Реферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия» iconПрограмма элективного курса по истории Отечества в 10 классе ( 35...
Данный курс предлагает совершить увлекательное путешествие в 20 столетие, чтобы глазами современников этой эпохи погрузиться в мир...
Реферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине иностранный язык (второй) (Французский)
Программа предназначена для студентов, не изучавших французский язык в школе
Реферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия» iconУчебно-методический комплекс «Французский язык»
«Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) по дисциплине «Французский язык» для обучения студентов всех специальностей...
Реферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия» iconРеферат по дисциплине «Французский язык» на тему: «Традиции французской кухни»
...
Реферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия» iconУчебно-методический комплекс «Французский язык (основной)»
Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный...
Реферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия» iconУчебно-методический комплекс «Французский язык»
Государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования и примерной программой дисциплины «Иностранный...
Реферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия» iconКонкурс творческих работ «Права человека глазами ребенка»
Педагогический совет моу проводниковская средняя общеобразовательная школа направляет Южину Юлию Дмитриевну, ученицу 6 класса, для...
Реферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия» iconПояснительная записка в начальной школе особое внимание уделяется...
Программа «Смотрю на мир глазами художника» рассчитана на учащихся начальной школы и способствует развитию креативности детей
Реферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Задачи: на основе восприятия плакатов, произведений живописи, музыки, фотографий на военную тематику изобразить по представлению...
Реферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия» iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Настоящее Положение о конкурсе творческих работ среди школьников «Конституция глазами детей» определяет порядок и сроки организации...
Реферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Теоретический курс второго...
Рабочая программа предназначена для факультета иностранных языков, отделения английского языка, где французский язык является второй...
Реферат по дисциплине «Французский язык и страноведение» на тему «Русские глазами французов и французы глазами русских. Стереотипы восприятия» iconКраткое содержание проекта в проекте на основе жизненного опыта,...
В программе на изучение темы «Мир глазами историка» в учебном плане отводится 1 час. Так как тема урока носит познавательный характер,...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск