Скачать 344.71 Kb.
|
2. Основные положения реализации ООПООП по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» и профильной направленности «Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация», реализуемая в ГОУ ВПО «Псковский государственный университет», представляет собой систему документов, разработанную на факультете иностранных языков на основе Федерального государственного образовательного стандарта по соответствующему направлению подготовки высшего профессионального образования (ФГОС ВПО) и рекомендованной примерной образовательной программы и утвержденную ученым советом указанного учебного заведения. ООП регламентирует цели, ожидаемые результаты, содержание, условия и технологии реализации образовательного процесса, оценку качества подготовки выпускника по данному направлению подготовки и включает в себя материалы, обеспечивающие качество подготовки обучающихся, а также программы научно-педагогической и научно-исследовательской практик, календарный учебный график и методические материалы, обеспечивающие реализацию соответствующей образовательной технологии. Нормативную правовую базу разработки ООП магистратуры по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» и профильной направленности «Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация» составляют:
Главной целью ООП магистратуры по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» и профильной направленности «Теория перевода и межъязыковая коммуникация» является подготовка высококвалифицированных и компетентных кадров, востребованных в сфере хозяйственно-экономической деятельности и образования; формирование и развитие у магистрантов необходимых общекультурных и профессиональных компетенций в соответствии с требованиями ГОС ВПО по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» и профильной направленности «Теория перевода и межъязыковая коммуникация». Срок освоения ООП магистратуры по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» и профильной направленности «Теория перевода и межъязыковая коммуникация» – 2 года.Трудоемкость освоения магистрантом ООП по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» и профильной направленности «Теория перевода и межъязыковая коммуникация» за весь период обучения в соответствии с ФГОС ВПО составляет 120 зачетных единиц и включает все виды аудиторной и самостоятельной работы студента, время выполнения курсовых работ и магистерской диссертации, производственной и научно-исследовательской практик, научно-исследовательской работы и время, отводимое на контроль качества освоения студентом ООП. Требования к уровню начальной подготовки абитуриента. Лица, желающие освоить программу подготовки магистра по направлению 035700 Лингвистика, должны иметь законченное высшее профессиональное образование, подтвержденное документом государственного образца. Лица, имеющие диплом бакалавра / специалиста по направлению «Лингвистика», «Педагогическое образование (направление иностранные языки)», зачисляются на специализированную магистерскую программу на конкурсной основе. Лица, имеющие законченное высшее образование по другим профилям и желающие освоить программу специализированной подготовки по данному направлению, допускаются к конкурсу по результатам сдачи экзаменов по дисциплинам «Первый иностранный язык», «Основы языкознания», «Основы теории межкультурной коммуникации». Иностранные граждане должны владеть русским языком как иностранным в рамках второго сертификационного уровня Российской государственной системы тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку (общее владение) (ТРКИ-II). 3. Характеристика профессиональной деятельности выпускника ООП магистратуры по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» и профильной направленности «Теория перевода и межъязыковая коммуникация». 3.1. Область профессиональной деятельности выпускникаОбласть профессиональной деятельности магистров по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» и профильной направленности «Теория перевода и межъязыковая коммуникация» включает: - научно-исследовательскую сферу в области лингвистики – иностранные языки в синхронии и диахронии; - хозяйственно-экономическую сферу - практическая деятельность, связанная с организацией профессиональной межкультурной двуязычной коммуникации в различных областях деловой активности; - образовательную сферу – преподавательская деятельность в учреждениях профессионального образования. Магистр лингвистики (теория перевода и межъязыковая коммуникация) подготовлен к деятельности, требующей углубленной теоретической и профессиональной подготовки, в том числе к научно-исследовательской и преподавательской. 3.2. Объекты профессиональной деятельности выпускникаОбъектами профессиональной деятельности магистров по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» и профильной направленности «Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация» являются теория изучаемых иностранных языков; иностранные языки и культуры стран изучаемых языков; перевод и переводоведение; теория межкультурной коммуникации; теоретическая и прикладная лингвистика. 3.3. Виды профессиональной деятельности выпускника:Конкретные виды профессиональной деятельности, к которым в готовится магистр, определены научно-педагогическими работниками ПсковГУ совместно с объединениями работодателей следующим образом: профессионально-практическая деятельность: анализ и применение на практике действующих образовательных стандартов и программ; применение современных приемов, организационных форм и технологий воспитания, обучения и оценки качества результатов обучения; обеспечение межкультурного общения в различных профессиональных сферах; выполнение функций посредника в сфере межкультурной коммуникации; использование видов, приемов и технологий перевода с учетом характера переводимого текста и условий перевода для достижения максимального коммуникативного эффекта; обработка русскоязычных и иноязычных текстов в производственно-практических целях; экспертный лингвистический анализ звучащей речи и письменных текстов на любом языке в производственно-практических целях; разработка средств информационной поддержки лингвистических областей знания; научно-методическая деятельность: проектирование целей воспитания и обучения, конкретизация педагогических задач для различных групп обучающихся; разработка учебников, учебно-методических пособий, учебно-методических комплексов, иных учебно-методических материалов с использованием современных информационных ресурсов и технологий; составление баз данных, словников, словарей и методических рекомендаций в профессионально ориентированных областях перевода; разработка, внедрение и сопровождение лингвистического обеспечения электронных информационных систем и электронных языковых ресурсов различного назначения; научно-исследовательская деятельность: изучение проблем межкультурной коммуникации, влияющих на эффективность межкультурных и межъязыковых контактов; проведение эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации; апробация (экспертиза) программных продуктов лингвистического профиля; системно-структурное исследование языков мира на базе информационно-коммуникационных технологий; разработка методов анализа, обработки, моделирования, формализации и алгоритмизации текстовых массивов; разработка технологий для проведения экспертного лингвистического анализа устной и письменной речи; организационно-управленческая деятельность: планирование деятельности и руководство коллективами, решающими образовательные и лингвистические задачи; организация деловых переговоров, конференций, симпозиумов, семинаров с использованием нескольких рабочих языков; организация информационно-поисковой деятельности, направленной на совершенствование профессиональных умений в области методики преподавания и перевода; применение тактик разрешения конфликтных ситуаций в сфере межкультурной коммуникации; организация процессов по формализации лингвистического материала в соответствии с поставленными задачами. 4. Требования к результатам освоения основной образовательной программы ВПО.Результаты освоения ООП магистратуры определяются приобретаемыми выпускником компетенциями, т.е. его способностью применять знания, умения и личные качества в соответствии с задачами профессиональной деятельности. В результате освоения ООП магистратуры по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» профильная направленность «Теория перевода и межъязыковая коммуникация». Общекультурными компетентностями (ОК): ориентируется в системе общечеловеческих ценностей и учитывает ценностно-смысловые ориентации различных социальных, национальных, религиозных, профессиональных общностей и групп в российском социуме (ОК-1); руководствуется принципами культурного релятивизма и этическими нормами, предполагающими отказ от этноцентризма и уважение своеобразия иноязычной культуры и ценностных ориентации иноязычного социума (ОК-2); обладает навыками социокультурной и межкультурной коммуникации, обеспечивающими адекватность социальных и профессиональных контактов (ОК-3); готовностью к работе в коллективе, социальному взаимодействию на основе принятых моральных и правовых норм, проявлением уважения к людям, готовностью нести ответственность за поддержание доверительных партнёрских отношений (ОК-4); осознанием значения гуманистических ценностей для сохранения и развития современной цивилизации; готовностью принять нравственные обязательства по отношению к окружающей природе, обществу и культурному наследию (ОК-5); владеет наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач (ОК-6); владеет культурой мышления, способен к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, владеет культурой устной и письменной речи (ОК-7); умеет применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции, сохранения своего здоровья, нравственного и физического самосовершенствования (ОК-8); способностью занимать гражданскую позицию в социально-личностных конфликтных ситуациях (ОК-9); знает свои права и обязанности как гражданина своей страны; умеет использовать действующее законодательство в своей деятельности; демонстрирует готовность и стремление к совершенствованию и развитию общества на принципах гуманизма, свободы и демократии (ОК-10); стремлением к постоянному саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства; может критически оценить свои достоинства и недостатки, наметить пути и выбрать средства саморазвития (ОК-11); понимает социальную значимость своей будущей профессии, обладает высокой мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК-12). Профессиональными компетенциями (ПК): в области профессионально-практической деятельности: владеет системой лингвистических знаний, включающей в себя знание основных явлений на всех уровнях языка и закономерностей функционирования изучаемых языков, его функциональных разновидностей (ПК-1); владеет системой знаний о ценностях и представлениях, присущих культурам стран изучаемых иностранных языков, теоретическими и эмпирическими знаниями в области межкультурной коммуникации, знанием основных различий концептуальной и языковой картин мира носителей русского и изучаемых языков (ПК-2); обладает когнитивно-дискурсивными умениями, направленными на восприятие и порождение связных монологических и диалогических текстов в устной и письменной формах (ПК-3); владеет особенностями официального, нейтрального и неофициального регистров общения (ПК-4); владеет конвенциями речевого общения в иноязычном социуме, правилами и традициями межкультурного и профессионального общения с носителями изучаемого языка (ПК-5); имеет представление о специфике иноязычной научной картины мира, основных особенностях научного дискурса в русском и изучаемых иностранных языках (ПК-6); обладает готовностью преодолевать влияние стереотипов и осуществлять межкультурный диалог в общей и профессиональной сферах общения (ПК-7); владеет этическими и нравственными нормами поведения, принятыми в инокультурном социуме (ПК-8). умеет создавать и редактировать тексты профессионального назначения (ПК-9); владеет теорией воспитания и обучения, современными подходами в обучении иностранным языкам, обеспечивающими развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей, ценностных ориентации обучающихся, готовность к участию в диалоге культур, дальнейшее самообразование посредством изучаемых языков (ПК-10); способностью выявлять источники возникновения конфликтных ситуаций в межкультурной коммуникации, выявлять и устранять причины дискоммуникации в конкретных ситуациях межкультурного взаимодействия (ПК-20); умеет работать с основными информационно-поисковыми и экспертными системами, системами представления знаний, синтаксического и морфологического анализа, автоматического синтеза, распознавания и понимания речи, обработки лексикографической информации и автоматизированного перевода, автоматизированными системами идентификации и верификации личности (ПК-21); владеет методами когнитивного и формального моделирования естественного языка и методами создания метаязыков (ПК-22); владеет современными методиками сбора, хранения и представления баз данных и знаний в интеллектуальных системах различного назначения с учетом достижений корпусной лингвистики (ПК-23); владеет современными методиками разработки лингвистического обеспечения в автоматизированных системах различного профиля (ПК-24); в области научно-методической деятельности: способностью применять новые педагогические технологии воспитания и обучения с целью формирования у обучающихся черт вторичной языковой личности, развития и совершенствования первичной языковой личности, формирования коммуникативной и межкультурной компетенции обучающихся (ПК-25); умеет использовать в профессиональной деятельности достижения отечественного и зарубежного методического наследия, современных методических направлений и концепций обучения иностранным языкам (ПК-26); имеет представление о целях и задачах общеевропейской языковой и иной региональной политики в условиях межкультурного взаимодействия (ПК-27); имеет представление об общеевропейских компетенциях владения иностранными языками, умеет пользоваться описанием системы уровней для конкретизации целей и содержания обучения, для разработки учебных программ, учебников, учебных пособий, а также для определения уровня владения языком и оценки достигнутых результатов; готовностью к внедрению «Европейского языкового портфеля» как средства самооценки обучающихся (ПК-28); владеет современными технологиями организации учебного процесса и оценки достижений обучающихся на различных этапах обучения (ПК-29); умеет эффективно строить учебный процесс на всех уровнях и этапах лингвистического образования, включая высшее, послевузовское и дополнительное профессиональное образование (ПК-30); в области научно-исследовательской деятельности: владеет современной научной парадигмой, имеет системное представление о динамике развития избранной области научной и профессиональной деятельности (ПК-31); умеет использовать понятийный аппарат философии, теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач (ПК-32); владеет знанием методологических принципов и методических приемов научной деятельности (ПК-33); умеет структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и обладает способностью их творческого использования и развития в ходе решения профессиональных задач (ПК-34); умеет видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин и понимает их значение для будущей профессиональной деятельности (ПК-35); владеет современной информационной и библиографической культурой (ПК-36); умеет изучать речевую деятельность носителей языка, описывать новые явления и процессы в современном состоянии языка, в общественной, политической и культурной жизни иноязычного социума (ПК-37); способностью определять явления и процессы, необходимые для иллюстрации и подтверждения теоретических выводов проводимого исследования (ПК-38); умеет применять современные технологии сбора, обработки и интерпретации полученных экспериментальных данных (ПК-39); способностью адаптироваться к новым условиям деятельности, творчески использовать полученные знания, навыки и компетенции за пределами узко профессиональной сферы (ПК-40); владеет приемами составления и оформления научной документации (диссертаций, отчетов, обзоров, рефератов, аннотаций, докладов, статей), библиографии и ссылок (ПК-41). способностью формировать представление о научной картине мира (ПК-42); способностью самостоятельно приобретать и использовать в исследовательской и практической деятельности новые знания и умения, расширять и углублять собственную научную компетентность (ПК-43); способностью к самостоятельному освоению инновационных областей и новых методов исследования (ПК-44); способностью использовать в познавательной и исследовательской деятельности знание теоретических основ и практических методик решения профессиональных задач (ПК-45); способностью самостоятельно разрабатывать актуальную проблему, имеющую теоретическую и практическую значимость (ПК-46); подготовлен к обучению в аспирантуре по избранному и смежным профилям обучения (ПК-47). в области организационно-управленческой деятельности: ориентируется на рынке труда и занятости в части, касающейся своей профессиональной деятельности (обладает системой навыков экзистенциальной компетенции - изучение рынка труда, составление резюме, проведение собеседования и переговоров с потенциальным работодателем) (ПК-49); обладает глубокими знаниями в области профессиональной и корпоративной этики, умеет хранить конфиденциальную информацию (ПК-50); владеет навыками управления профессиональным коллективом лингвистов и способами организации его работы в целях достижения максимально эффективных результатов (ПК-51); владеет навыками организации научно-исследовательской работы и управления научно-исследовательским коллективом (ПК-52); владеет навыками педагогической деятельности, управления педагогическим коллективом и способен к организации учебного процесса в соответствии с установленными требованиями (ПК-53); обладает системными знаниями в области психологии коллектива и навыками менеджмента организации (ПК-55). 5. Требования к структуре основных образовательных программ магистратуры Основная образовательная программа магистратуры предусматривает изучение учебных предметов общенаучного и профессионального цикла, а также освоение следующих разделов: практики, научно-исследовательская работа, итоговая государственная аттестация. Каждый учебный цикл имеет базовую (обязательную) часть и вариативную (профильную). Вариативная (профильная) часть дает возможность расширения и углубления знаний, умений, навыков и компетенций, определяемых содержанием базовых (обязательных) дисциплин (модулей), позволяет обучающемуся получить углубленные знания, навыки и компетенции для успешной профессиональной деятельности и (или) обучения в аспирантуре. Структура ООП магистратуры по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» профильная направленность – «Теория перевода и межъязыковая коммуникация» представлена в Таблице 1. Таблица 1
6. Документы, регламентирующие содержание и организацию образовательного процесса при реализации ООП магистратуры по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» и магистерской программе «Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация»). В соответствии с п.39 Типового положения о вузе и ФГОС ВПО магистратуры по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» профильная направленность «Теория перевода и межъязыковая коммуникация» содержание и организация образовательного процесса при реализации данной ООП регламентируется учебным планом магистра; рабочими программами учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей); материалами, обеспечивающими качество подготовки и воспитания обучающихся; программой научно-педагогической практики; годовым календарным учебным графиком, а также методическими материалами, обеспечивающими реализацию соответствующих образовательных технологий. 6.1. Календарный учебный график.Календарный учебный график указывает последовательность реализации ООП ВПО по годам, включая теоретическое обучение, практики, промежуточные и итоговую аттестации, каникулы) (Приложение № 1 «График учебно-воспитательного процесса»). 6.2. Учебный план подготовки магистра по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» и магистерской программы «Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация».В учебном плане отображается логическая последовательность освоения циклов и разделов ООП (дисциплин, модулей, практик), обеспечивающих формирование компетенций. Указывается общая трудоемкость дисциплин, модулей, практик в зачетных единицах, а также их общая и аудиторная трудоемкость в часах. В базовых частях учебных циклов указывается перечень базовых модулей и дисциплин в соответствии с требованиями ФГОС ВПО. В вариативных частях учебных циклов вуз самостоятельно формирует перечень и последовательность модулей и дисциплин с учетом рекомендаций соответствующей ПрООП ВПО. Основная образовательная программа содержит дисциплины по выбору обучающихся в объеме не менее одной трети вариативной части суммарно по всем трем учебным циклам ООП. Для каждой дисциплины, модуля, практики указаны виды учебной работы и формы промежуточной аттестации. (Приложение № 2 «Учебный план направления подготовки 035700 «Лингвистика» профильная направленность «Теория и межъязыковая коммуникация»). 6.3. Рабочие программы учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей)В состав ООП магистратуры входят аннотации рабочих программ всех учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей) как базовой, так и вариативной частей учебного плана, включая дисциплины по выбору студента (Приложение № 3 «Аннотации рабочих программ»). 6.4. Программа учебной и производственной практик. В соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки 035700 «Лингвистика» (Магистерская программа «Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация») практика является обязательным разделом основной образовательной программы магистратуры и представляет собой вид учебных занятий, непосредственно ориентированных на профессионально-практическую подготовку обучающихся. При реализации ООП магистратуры по данному направлению подготовки проводятся следующие виды практик: производственная и научно-исследовательская. Практики закрепляют знания и умения, приобретаемые обучающимися в результате освоения теоретических курсов, вырабатывают практические навыки и способствуют комплексному формированию общекультурных (универсальных) и профессиональных компетенций обучающихся (Приложение № 4 «Методические рекомендации и программы практики»). Практики проводятся в сторонних организациях или на кафедрах и в лабораториях вуза, обладающих необходимым кадровым и научно-техническим потенциалом. При реализации данной ООП предусматриваются следующие виды учебной и производственной практик: научно-исследовательская и научно-педагогическая практики. Научно-исследовательская практика предполагает сбор материалов для выполнения магистерской диссертации; формирование практических навыков организации и проведения научно-исследовательской работы; участие магистрантов в научно-исследовательской деятельности кафедр и лабораторий вуза. Производственная практика предполагает практическую переводческую деятельность в компаниях, осуществляющих хозяйственно-экономическую деятельность в регионе, а также участие магистранта в осуществлении образовательной деятельности кафедр. 6.5. Программа научно-исследовательской работы. Научно-исследовательская работа обучающихся является обязательным разделом основной образовательной программы магистратуры и направлена на формирование общекультурных и профессиональных компетенций в соответствии с требованиями ФГОС ВПО и ООП вуза. Предусматриваются следующие виды и этапы выполнения и контроля научно-исследовательской работы обучающихся: планирование научно-исследовательской работы, включающее ознакомление с тематикой исследовательских работ в данной области и выбор темы исследования, написание реферата по избранной теме; проведение научно-исследовательской работы; корректировка плана проведения научно-исследовательской работы; составление отчета о научно-исследовательской работе; публичная защита выполненной работы. В процессе выполнения научно-исследовательской работы и в ходе защиты её результатов предполагается широкое обсуждение в учебных структурах вуза с привлечением работодателей и ведущих исследователей, позволяющее оценить уровень приобретенных знаний, умений и сформированных компетенций обучающихся. |
Основная образовательная программа высшего профессионального образования... «Лингвистика» профили «Теория перевода, межъязыковая и межкультурная коммуникация», представляет собой систему документов, разработанную... | Основная образовательная программа высшего профессионального образования... Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Основная образовательная программа высшего профессионального образования... Негосударственное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Основная образовательная программа бакалавриата, реализуемая вузом... Основная образовательная программа бакалавриата, реализуемая вузом по направлению подготовки 035700. 62 Лингвистика по профилю подготовки... | ||
Реферат по учебной дисциплине «Русский язык и культура речи» Направление... Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования | Основная образовательная программа высшего профессионального образования Направление подготовки Основная образовательная программа высшего профессионального образования (ооп впо) – система учебно-методических документов, сформированная... | ||
Основная образовательная программа высшего профессионального образования... Направление подготовки высшего профессионального образования, подтверждающего присвоение квалификации (степень) «бакалавр» утверждено... | Основная образовательная программа высшего профессионального образования... Ооп) первого уровня высшего профессионального образования (бакалавр производственного менеджмента) по направлению подготовки 080200.... | ||
Основная образовательная программа высшего профессионального образования... Основная образовательная программа высшего профессионального образования, реализуемая вузом по направлению подготовки 140400 Электроэнергетика... | Основная образовательная программа высшего профессионального образования... Основная образовательная программа высшего профессионального образования, реализуемая вузом по направлению подготовки 011200 Физика... | ||
Основная образовательная программа высшего профессионального образования... Основная образовательная программа высшего профессионального образования, реализуемая Чувашским госуниверситетом по направлению подготовки... | Основная образовательная программа высшего профессионального образования направление подготовки Основная образовательная программа по направлению 040104. 65 – «Организация работы с молодежью» | ||
Основная образовательная программа высшего профессионального образования... Основная образовательная программа (описание структуры, целей и задач образовательной программы) | Основная образовательная программа высшего профессионального образования... Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Основная образовательная программа высшего профессионального образования... Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)... Программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо с учетом рекомендаций и Прооп по направлению и профилю подготовки 035700... |