Образовательная программа моу бондаревская сош





НазваниеОбразовательная программа моу бондаревская сош
страница8/34
Дата публикации17.10.2014
Размер4.08 Mb.
ТипОбразовательная программа
100-bal.ru > Литература > Образовательная программа
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   34

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ
ПОДГОТОВКИ ВЫПУСКНИКОВ


В результате изучения литературы ученик должен

знать/понимать

  • образную природу словесного искусства;

  • содержание изученных литературных произведений;

  • основные факты жизни и творческого пути А.С.Грибоедова, А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова, Н.В.Гоголя;

  • изученные теоретико-литературные понятия;

уметь

  • воспринимать и анализировать художественный текст;

  • выделять смысловые части художественного текста, составлять тезисы и план прочитанного;

  • определять род и жанр литературного произведения;

  • выделять и формулировать тему, идею, проблематику изученного произведения; давать характеристику героев,

  • характеризовать особенности сюжета, композиции, роль изобразительно-выразительных средств;

  • сопоставлять эпизоды литературных произведений и сравнивать их героев;

  • выявлять авторскую позицию;

  • выражать свое отношение к прочитанному;

  • выразительно читать произведения (или фрагменты), в том числе выученные наизусть, соблюдая нормы литературного произношения;

  • владеть различными видами пересказа;

  • строить устные и письменные высказывания в связи с изученным произведением;

  • участвовать в диалоге по прочитанным произведениям, понимать чужую точку зрения и аргументированно отстаивать свою;

  • писать отзывы о самостоятельно прочитанных произведениях, сочинения

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  • создания связного текста (устного и письменного) на необходимую тему с учетом норм русского литературного языка;

  • определения своего круга чтения и оценки литературных произведений;

  • поиска нужной информации о литературе, о конкретном произведении и его авторе (справочная литература, периодика, телевидение, ресурсы Интернета).



2.3.3.ХАКАССКИЙ ЯЗЫК

Изучение хакасского языка на базовом уровне среднего (пол­ного) общего образования направлено на достижение следующих целей:

  • воспитание гражданина и патриота; формирование пред­ставления о хакасской языке как духовной, нравственной и культурной ценности народа; осознание этнического (нацио­нального) своеобразия хакасского языка; формирование полноценного этнического самосознания, этнической само­идентификации и состояния языковой комфортности; осоз­нание права личности пользоваться собственным языком во взаимном общений формирование языкового имиджа как представителя хакасского этноса; формирование у уча­щихся уважения и интереса к своему народу и его культуре; воспитание потребности в практическом использовании языка в различных сферах деятельности;

  • развитие и совершенствование способности к речевому взаи­модействию и внутриэтнической социализации; информа­ционных умений и навыков; навыков самоорганизации и саморазвития; готовности к трудовой деятельности, профес­сиональной ориентации и образовательной адаптации; освоение знаний о хакасском языке как многофункциональной знаковой системе и общественном явлении; языковой норме и

  • ее разновидностях; нормах речевого поведения в той или иной ситуации общения;

  • овладение умениями опознавать, анализировать, классифици­ровать языковые факты, оценивать их с точки зрения норма­тивности; различать функциональные разновидности языка, моделировать речевое поведение в соответствии с задачами общения; пользоваться хакасским языком в устной и письменной формах;

  • применение полученных знаний и умений в собственной рече­вой практике; повышение уровня речевой культуры, орфог­рафической и пунктуационной грамотности. Достижение указанных целей осуществляется в процессе совершенствования коммуникативной, языковой и лингвисти­ческой, культуроведческой компетенций.

Основное содержание

Содержание, обеспечивающее формирование

коммуникативной компетенции

  • Сферы и ситуации речевого общения. Компоненты речевой ситуации (выбор нужной лингвистической формы, способов выражения в зависимости от условий коммуникативного акта; ситуации, коммуникативной цели и намерения говорящего, со­циальной и функциональной роли коммуникантов, взаимоот­ношений между ними).

  • Оценка коммуникативных качеств и эффективности речи. Ведение тактики речевого общения: вступление в контакт, предъявление информации, реакция на информацию, выход из контакта.

  • Развитие навыков монологической и диалогической речи, диалога-дискуссии (задавать вопрос, аргументированно опровер­гать чужую точку зрения и доказывать свою);

  • Использование различных видов чтения в зависимости от коммуникативной задачи и характера текста.

  • Информационная переработка текста.

  • Совершенствование умений и навыков создания текстов разных функционально-смысловых типов, стилей и жанров.

  • Учебно-научный, деловой, публицистический стили, разго­ворная речь, язык художественной литературы. Их особенности.

  • Культура речевой деятельности (учебно-научного и делового общения, разговорной и публичной речи).

Содержание, обеспечивающее формирование

языковой и лингвистической (языковедческой) компетенций

  • Хакасский язык в тюркской семье языков и в современном мире.

  • Формы существования хакасского национального языка (литературный язык, диалект, говоры).

  • Нормы хакасского литературного языка, их соблюдение в речевой практике.

  • Особенности фонетической, лексической и грамматической систем хакасского языка.

  • Особенности хакасского речевого этикета.

  • Литературный язык и язык художественной литературы.

  • Перевод с русского языка на хакасский.

  • Взаимосвязь различных единиц и ярусов языка.

  • Синонимия в системе хакасского языка.

  • Словари хакасского языка, их использование.

  • Совершенствование орфографических и пунктуационных умений и навыков.

  • Лингвистический анализ текстов различных функциональных стилей языка.

Содержание, обеспечивающее формирование культуроведческой компетенции

  • Взаимосвязь языка и культуры. Хакасская языковая картина мира. Слова-концепты в хакасском языке.

  • Отражение в хакасском языке материальной и духовной культуры хакасского и других народов.

  • Взаимообогащение языков как результат взаимодействия национальных культур.

  • Соблюдение норм речевого поведения в различных сферах общения

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ ВЫПУСКНИКОВ

В результате изучения хакасского языка на базовом уровне ученик должен

знать/понимать:

  • о происхождении хакасского языка, его месте среди других тюркских языков, об особенностях литературного языка и диалектов, устной и письменной речи, диалогической и монологической речи, их выразительных средствах;

смысл понятий: литературный язык, языковая норма, норма речевого этикета; речевая ситуация; признаки основных языковых единиц и ярусов языка, грамма­тическую терминологию; особенности звукового строя, грамматической системы и лексики хакасского языка;

• орфоэпические, лексические, грамматические, стилистические, орфографические и пунктуационные нормы современного хакасского литературного языка; нормы речевого поведения в разных сферах общения;

уметь:

  • осуществлять речевой самоконтроль; оценивать устные и пись­менные высказывания с точки зрения языкового оформления; устанавливать цели говорящего и адекватно реагировать на обращенную в коммуникативную речь;

  • анализировать языковые единицы с точки зрения правильности, точности и уместности их употребления; проводить лингвистический и стилистический анализ различных текстов;

  • подбирать к учебным текстам иллюстративный материал;

  • вести записи объяснения учителя;
    аудирование и чтение

  • читать оригинальные тексты различных жанров, применяя основные виды чтения: ознакомительное, просмотрово-поисковое, изучающее и др.;

  • воспринимать на слух и понимать основное содержание ори­гинальных, функциональных текстов (радио- и телепередачи, газеты, объявления, выступления на собраниях и т.д.), объяс­нение учителя и речь одноклассников;

  • извлекать необходимую информацию из различных источников: учебно-научных текстов, справочной литературы, средств массовой информации, в том числе представленных в электронном виде на различных информационных носителях;

  • слушать и понимать речь окружающих;

  • выразительно озвучивать текст с соблюдением нужной инто­нации;

говорение и письмо

• строить свою речь, исходя их контекста или ситуации; создавать монологические и диалогические высказывания различных типов и стилей речи, соответствующий стилю в сфере общения;

  • применять и соблюдать в речи орфоэпические, акцентологические и интонационные нормы хакасского литературного языка;

  • переводить с хакасского языка на русский и русского языка на хакасский фрагменты текста;

  • устанавливать тему и основную мысль текста, озаглавливать его, формулировать вопросы по тексту и отвечать на них;

  • соблюдать нормы речевого поведения в различных ­ сферах и ситуациях общения, в том числе при обсуждении дискуссионных проблем;

  • выполнять письменные работы, писать письма, оформлять деловые бумаги;

  • составить конспект, написать тезисы, реферат, аннотацию текста на основе прочитанного;

использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

  • осознания хакасского языка как ядра духовной культуры народа; приобщения к национальным и мировым культурным ценностям;

  • развития интеллектуальных и творческих способностей, навыков самостоятельной деятельности; самореализации, ­ самовыражения и самоактуализации в различных областях
    человеческой деятельности;

  • увеличения словарного запаса; расширения круга­ используемых языковых и речевых средств; совершенствования способности к самооценке на основе наблюдения за собственной речью;

  • совершенствования коммуникативных способностей; развития готовности к речевому взаимодействию, межличностному и этнокультурному общению, способности к участию в непосредственно и опосредованном диалоге культур;

  • самообразования и успешной социальной адаптации.

2.3.4. ХАКАССКАЯ ЛИТЕРАТУРА

Изучение литературы на базовом уровне среднего (полного) общего образования направлено на достижение следующих целей:

- формирование гуманистического мировоззрения, этничес­кого и общероссийского самосознания, межкультурной компе­тенции на основе общечеловеческих ценностей в системе
литературного образования;

- развитие представлений о специфике литературы в ряду других искусств; культуры читательского восприятия художественного текста, понимания авторской позиции, исто­рической и эстетической обусловленности литературного про­цесса; образно-ассоциативного и аналитического мышления, эстетических и творческих способностей учащихся, читательских интересов, художественного вкуса; устной и письменной речи учащихся;

  • освоение текстов художественных произведений в единстве содержания и формы, основных историко-литературных сведений и теоретико-литературных понятий; формирование общего представления об историко-литературном процессе;

  • совершенствование умений анализа и адекватной интерпретации литературного произведения как художественного целого в его историко-литературной обусловленности с использованием теоретико-литературных знаний; написания сочинений различных типов; поиска, систематизации и использования необходимой информации, в том числе в сети Интернета;

  • обогащение духовно-нравственного опыта и расширение эстетического кругозора учащихся при параллельном изучении родной и русской литературы;

  • формирование умения соотносить нравственные идеалы произведений родной и русской литературы, выявлять их сходство и национально-обусловленное своеобразие художественных реше­ний;

  • совершенствование речевой деятельности учащихся на родном языке, умений и навыков, обеспечивающих владение ха­касским литературным языком, его изобразительно-выразитель­ными средствами;

- понимание проблем сложных художественных произведений в аспекте возрастных возможностей учащихся.

Основное содержание

Основными критериями отбора художественных произведений для изучения в школе являются: их высокая художественная ценность, гуманистическая направленность, позитивное влияние на личность ученика, наличие материала о взаимодействии с русской и другими литературами народов России.

Художественные произведения представлены в перечне в хронологической последовательности: от литературы XX века до новейшего времени. Такое построение перечня определяется зада­чами курса на историко-литературной основе, опирающегося на сведения, полученные на завершающем этапе основной школы. Кроме того, курс литературы в старшей школе направлен на систематизацию знаний учащихся о произведениях родного фоль­клора, что позволяет глубже осознать фольклорно-литературные взаимосязи.

Перечень произведений допускает расширение списка писа­тельских имен и произведений в авторских программах, что содействует реализации принципа вариативности в изучении литературы. Данный перечень включает три уровня детализации учебного материала:

  • названо имя писателя с указанием конкретных произведений;

  • названо имя писателя без указания конкретных произведений
    (определено только число художественных текстов, выбор которых
    предоставляется автору программы или учителю);

  • предложен список имен писателей и указано минимальное
    число авторов, произведения которых обязательны для изучения
    (выбор писателей и конкретных произведений из предложенного
    списка предоставляется автору программ или учителю).

Хакасский фольклор

Волшебные сказки: «Сур ээзшец палыхчы», «Шр Харызах».

Бытовые сказки: «Чалч,ы Торсы'х», «1га харындас», «Кумус книга».

Сказки о животных и птицах: «Пудурчуннец тулгу», «Хо-занах».

Загадки.

Пословицы и поговорки.

Скороговорки.

Предания: «Сиб1чекнец Сибдейек», «Кун Арыг», «Ир Тохчын», «О'(сц Матыр», «Абахай Пахта».

Тахпахи.

Героический эпос: «Албынчы».

Хайджи-нымахчи. СП. Кадышев, М.К. Добров, П.В. Курбижеков, Е.Н. Кулагашева.

Хакасская литература XX века

В.А. Кобяков.

Стихотворения: «Чазыданар ыр» («Песня о степи»), «Чище» («I [обеда») и др.

Рассказы: «Мылтых табызы» («Ружейный выстрел»), «Юроске i V'tepreHi» («Крещение»), «Пасха кЫ анмары» («Амбар чужого человека»).

М.С. Коков.

Повесть «Айдо».

Стихотворения: «Хакас чирг» («Хакасская земля»), «Пютизщ» («Паш»), Ынанмас» («Лодырь»).

Драма «Акун».

П. Т. Штыгашев.

Стихотворения: «Теерке кнес», «Чабас сур» («Река Чабас»), «Хакас чиршщ пайы» («Богатство хакасской земли»).

A.M. Топанов.

Стихотворения: «Ок1с» («Сирота»), «Аарлыг аалчы» («Дорогой гость»), «Тракторист ыры» («Песня тракториста»), «Куску» («Осень»).

Н. Г. Доможаков.

Стихотворения: «Кбгшбей чазы» («Голубая степь»), «Нанмыр» («Дождь»), «Чииттер ыры» («Песня молодежи»), «Уйбат чазызы» («Уйбатская степь») и др.

Поэмы «Тыттыр таг» («Лиственничная гора»), «Галина», «Тер-пектерге муне» («На колёсах»).

А.И. Кузугениев.

Повесть «Oopnir пуурлер» («Волчья стая»).

И.М. Костяков.

Рассказы из сборников «Ац чолларынча» («По звериным тропам») и «Минщ нанчыларым» («Мои друзья»).

Две басни (по выбору)-

Роман «4i6eK xyp» («Шёлковый пояс»).

И. Г. Котюшев.Стихотворения: «Пастагы ас» («Первый урожай»), «Пастагы кугурт» («Первый гром»), «Муц хазьщ» («Тысяча берёз»), «OiriMi чох» («Бессмертный»).

Две басни (по выбору).

М.Е. Кильчичаков. Стихотворения: «1ы кинек» («Клятва»), «1чем» («Мать»). Литературная сказка «К6йт1к тулгудецер нымах» («Сказка о хитрой лисице»). Пьеса «Агырыг мзшщ ибшде» («В доме у больного»). Драма «Хулгалар» («Всходы»).

Г.Ф. Топанов. Рассказы: «Михайныц улузЬ> («Судьба Михая»), «Азыранды» («Приёмыш»), «Асхан турна» («Заблудившийся журавль»). Повесть «Хара Хус».

СИ. Чирков. Рассказ «Ыраххы нанчы» («Далёкий друг»). Повесть «Ах Уус хазында» («На берегу Белого Июса») сокращении).

НЕ. Тиников.Рассказ «Миша».Повести: «Кавристщ Koraepi» («Песни Кавриса») (в сокра­щении), «Кун сузында» («В лучах солнца») (в сокращении).

М. Турам. Рассказы: «Сайалбаан сурместер» («Нерасплетённые косич­ки»), «Ирнщ ктшде изерл!г ат чызаан».

В.В. Угдыжеков. Стихотворения: «Тореен чир!м» («Родная земля»), «Чазыда ког» («Песня в степи»), «Минщ турам» («Мой дом»), «Аргысха» («Товарищу»), «Анда син не пыролыгзыц» («В этом только ты виновата»).

М.Н. Чебодаев. Стихотворение «Хуртуйах тас». Очерки: «Кургенн1г чазы» («Курганная степь»), «Ким хазында» («На берегу Енисея»), «Абазанан, ik'i тогазыг» («Две встречи с Абазой»). Рассказ «Крепин».

М.Р. Баинов. Стихотворения: «Ууцама» («Бабушке»), «Гчем» («Мать»), «Ан-пус чач^а» («Тетя Анпус»), «Ол1м п^лбессер чол» («Дорога в бессмертие»). Поэмы: «Тустарч;а чорых чорген!» («Путешествие во времени»), «Таи солбанында тогазыг» («Встреча на Венере»),

К.Т. Нербышев. Рассказы: «Ады чох солдат» («Безымянный солдат»), «Тас 11рбен», «OKepciHic танырлары» («Лирические этюды»).

Л.А. Халларов. Рассказы: «Тирец чулда» («В глубоком овраге»), «Чазы хызы» («Дочь степи»). Повесть «Акай» (в сокращении).

В. Г. Майнашев. Стихотворения: «Чир усхунганы» («Пробуждение земли»), «Иацмырда» («В дождь»), «Часхы» («Весна»), «Кумус кулбустер» («('иребряные олени»), «Ноган торры тонныг хусхачах» («Птичка п зелёной шёлковой шубке»), «Минщ хазыным» («Моя берёза»), «емшц сарыны» («Песня матери»), а также три стихотворения по выбору.

Проза второй половины XXвека

Т.Н. Балтыжаков, Ф.Т. Бурнаков, Н.В. Тюкпиеков, В.К. Татарова. Произведения не менее трех авторов по выбору.

Поэзия второй половины XX века И.В. Капчигашев, Я.А. Тиспереков, В.Ф. Барашков, А.А. Хал-flftpOB. Стихотворения не менее трех авторов по выбору.

Литература последнего десятилетия

Проза (одно произведение по выбору). Поэзия (одно произ­ведение по выбору).

Литература тюркоязычных народов России1

А. Адаров, Б. Бедюров, А. Даржай, П. Куулар, Г. Косточаков и др. Произведения двух авторов (по выбору).

ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ПОДГОТОВКИ ВЫПУСКНИКОВ

В результате изучения литературы на базовом уровне ученик должен

знать/понимать:

  • образную природу словесного искусства;

  • содержание изученных литературных произведений;

  • основные факты жизни и творчества хакасских писателей XX века;

  • основные закономерности историко-литературного процесса и черты литературных направлений;

  • основные теоретико-литературные понятия;
    уметь:

  • воспроизводить содержание литературного произведения;

  • анализировать и интерпретировать художественное произ­ведение, используя сведения по истории и теории литературы(тематика, проблематика, нравственный пафос, система образов, особенности композиции, изобразительно-выразительные средства ­языка, художественная деталь); анализировать эпизод (сцену) изученного произведения, объяснять его связь с проблематикойпроизведения;

  • соотносить художественную литературу с общественной жизнью и культурой; раскрывать конкретно-историческое и общечеловеческое содержание изученных литературных произ­ведений; выявлять «сквозные» темы и ключевые проблемы ха­касской литературы; соотносить произведение с литературным направлением эпохи;

  • определять род и жанр произведения;

  • сопоставлять литературные произведения;

  • выявлять авторскую позицию;

- выразительно читать изученные произведения (или их фрагменты), соблюдая нормы литературного произношения;

  • аргументированно формулировать свое отношение к про­читанному произведению;

  • писать рецензии на прочитанные произведения и сочинения разных жанров на литературные темы;

  • соотносить нравственные идеалы произведений родной и русской литературы, находить сходные черты и национально обусловленную художественную специфику их воплощения;

  • самостоятельно переводить на родной язык фрагменты русского художественного текста, используя адекватные изобра­зительно-выразительные средства родного языка;

  • создавать устные и письменные высказывания о произведениях русской и родной литературы, давать им оценку, испольЗуЯ выразительные средства русского языка;

  • использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и в повседневной жизни для:

  • создания связного текста (устного и письменного) на необходимую тему с учетом норм русского литературного языка;

  • участия в диалоге или дискуссии;

  • самостоятельного знакомства с явлениями художественной культуры и оценки их эстетической значимости;

  • определения своего круга чтения и оценки литературных произведений.


2.3.5.АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Изучение иностранного языка в основной школе18 направлено на достижение следующих целей:

  • развитие речевых умений в целях дальнейшего формирования способности и готовности общаться на иностранном языке, то есть для достижения иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности таких ее составляющих, как:

речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме); развитие у школьников умений выходить из положения при дефиците языковых средств при получении и передаче информации;

языковая/лингвистическая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, о разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;

социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям стран/страны изучаемого иностранного в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах (5-6 и 7-9 классы); формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;

учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общеучебных и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;

  • развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации19; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.
ОБЯЗАТЕЛЬНЫЙ МИНИМУМ СОДЕРЖАНИЯ
ОСНОВНЫХ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ ПРОГРАММ

Речевые умения

Предметное содержание речи

Школьники учатся общаться со своими сверстниками в ситуациях социально-бытовой, учебно-трудовой и социально-культурной сфер общения в рамках следующей примерной тематики:

1) Мои друзья и я. Взаимоотношения в семье, с друзьями. Внешность. Досуг и увлечения (спорт, музыка, чтение, посещение дискотеки, кафе, клуба20). Молодежная мода. Карманные деньги. Покупки. Переписка.

2) Школьное образование. Изучаемые предметы, отношение к ним. Каникулы. Международные школьные обмены. Проблемы выбора профессии и роль иностранного языка.

3) Родная страна и страна/страны изучаемого языка. Их географическое положение, климат, население, города и села, достопримечательности. Выдающиеся люди, их вклад в науку и мировую культуру. Технический прогресс. Средства массовой информации.

4) Природа и проблемы экологии. Глобальные проблемы современности. Здоровый образ жизни.

Виды речевой деятельности

Говорение

Диалогическая речь

Овладение учащимися умениями вести следующие виды диалога:

диалог этикетного характера:

  • начать, поддержать и закончить разговор;

  • поздравить, выразить пожелания и отреагировать на них;

  • выразить благодарность;

  • вежливо переспросить, отказать, согласиться;

диалог-расспрос:

  • запрашивать и сообщать фактическую информацию (кто? что? как? где? куда? когда? с кем? почему?), переходя с позиции спрашивающего на позицию отвечающего;

  • целенаправленно расспрашивать, «брать интервью»;

диалог-побуждение к действию:

  • обратиться с просьбой и выразить готовность/отказ ее выполнить;

  • дать совет и принять/не принять его;

  • пригласить к действию/взаимодействию и согласиться/не согласиться, принять в нем участие;

  • сделать предложение и выразить согласие/несогласие, принять его, объяснить причину;

диалог-обмен мнениями:

  • выразить точку зрения и согласиться/не согласиться с ней;

  • высказать одобрение/неодобрение;

  • выразить сомнение;

  • выразить эмоциональную оценку обсуждаемых событий (радость/огорчение, желание/нежелание);

  • выразить эмоциональную поддержку партнера, в том числе с помощью комплиментов;

Комбинирование указанных видов диалога для решения более сложных коммуникативных задач.

Монологическая речь

Овладение учащимися следующими умениями:

  • кратко высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи (описание, повествование, сообщение, характеристика), эмоциональные и оценочные суждения;

  • передавать содержание, основную мысль прочитанного с опорой на текст;

  • делать сообщение по прочитанному/услышанному тексту;

  • выражать и аргументировать свое отношение к прочитанному.

Аудирование

Восприятие на слух и понимание несложных текстов с разной глубиной и точностью проникновения в их содержание (с полным пониманием, с пониманием основного содержания, с выборочным пониманием) в зависимости от коммуникативной задачи и жанра текста.

При этом формируются следующие умения:

  • выделять основную информацию в воспринимаемом на слух тексте и прогнозировать его содержание;

  • выбирать главные факты, опуская второстепенные;

  • выборочно понимать необходимую информацию функциональных текстов с опорой на языковую догадку, контекст;

  • игнорировать неизвестный языковой материал, несущественный для понимания.

Чтение

Учащиеся учатся читать и понимать тексты с различной глубиной и точностью проникновения в их содержание (в зависимости от вида чтения):

  • с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение);

  • с полным пониманием содержания (изучающее чтение);

  • с выборочным пониманием нужной или интересующей информации (просмотровое/поисковое чтение).

Содержание текстов должно соответствовать возрастным особенностям и интересам учащихся 5-6 и 7-9 классов, иметь образовательную и воспитательную ценность.

Независимо от вида чтения возможно использование словаря.

Чтение с пониманием основного содержания текста осуществляется на аутентичных материалах, отражающих особенности быта, жизни, культуры стран изучаемого языка.

При этом формируются следующие умения:

  • определять тему, содержание текста по заголовку;

  • выделять основную мысль;

  • выбирать главные факты из текста, опуская второстепенные;

  • устанавливать логическую последовательность основных фактов текста.

Чтение с полным пониманием текста осуществляется на несложных аутентичных адаптированных текстах разных жанров.

При этом формируются следующие умения:

  • полно и точно понимать содержание текста на основе его информационной переработки;

  • оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;

  • комментировать/объяснять те или иные факты, описанные в тексте.

Чтение с выборочным пониманием нужной или интересующей информации предполагает умение просмотреть текст (статью или несколько статей из газеты, журнала) и выбрать информацию, которая необходима или представляет интерес для учащихся.

Письменная речь

Владение письменной речью предполагает развитие следующих умений:

  • делать выписки из текста;

  • писать короткие поздравления (с днем рождения, другим праздником), выражать пожелания;

  • заполнять формуляр (указывать: имя, фамилию, пол, возраст, гражданство, адрес);

  • писать личное письмо по образцу/без опоры на образец (расспрашивать адресат о его жизни, делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу), используя материал одной или нескольких тем, усвоенных в устной речи и употребляя формулы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка.

Языковые знания и навыки

Овладение учащимися следующими языковыми знаниями и навыками:

Орфография

Знание правил чтения и орфографии и навыки их применения на основе изучаемого лексико-грамматического материала.

Произносительная сторона речи

Навыки адекватного произношения и различения на слух всех звуков изучаемого иностранного языка, соблюдения ударения и интонации в словах и фразах, ритмико-интонационные навыки произношения различных типов предложений, выражение чувств и эмоций с помощью эмфатической интонации.

Лексическая сторона речи

Навыки распознавания и употребления в речи лексических единиц, обслуживающих ситуации в рамках тематики основной школы, наиболее распространенных устойчивых словосочетаний, оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, характерных для культуры стран изучаемого языка; знание основных способов словообразования: аффиксации, словосложения, конверсии.

Грамматическая сторона речи

Знание признаков и навыки распознавания и употребления в речи нераспространенных и распространенных простых предложений, безличных предложений, сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, использования прямого и обратного порядка слов.

Знание признаков и овладение навыками распознавания и употребления в речи глаголов в наиболее употребительных временных формах действительного и страдательного залогов, модальных глаголов и их эквивалентов, существительных в различных падежах, артиклей, относительных, неопределенных/неопределенно-личных местоимений, прилагательных, наречий, степеней сравнения прилагательных и наречий, предлогов, количественных и порядковых числительных.

Социокультурные знания и умения

Школьники учатся осуществлять межличностное и межкультурное общение, применяя знания о национально-культурных особенностях своей страны и страны/стран изучаемого языка, полученные на уроках иностранного языка и в процессе изучения других предметов (знания межпредметного характера).

компенсаторные умения

В основной школе целенаправленно осуществляется развитие умений выходить из положения при дефиците языковых средств, а именно: развитие умения использовать при говорении переспрос, перифраз, синонимичные средства, мимику, жесты; при чтении и аудировании – языковую догадку, прогнозирование содержания.

учебные умения

Учащиеся овладевают следующими специальными учебными умениями:

  • осуществлять информационную переработку иноязычных текстов;

  • пользоваться словарями и справочниками, в том числе электронными;

  • участвовать в проектной деятельности, в том числе межпредметного характера, требующей использования иноязычных источников информации.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   34

Похожие:

Образовательная программа моу бондаревская сош iconИтоги первого этапа городского конкурса профессионального мастерства педагогов
«сош №40», моу «Гимназия №41», моу «сош №45», моу «Гимназия», моу «сош №48», моу «сош №49», моу «сош №54», моу «сош №55», моу «сош...
Образовательная программа моу бондаревская сош iconОтдел образования администрации г. Гуково распоряжение
На конкурс было представлено 92 творческие работы, из них 25 представлены обучающимися и педагогами моу сош №24, 13 – моу сош №1,...
Образовательная программа моу бондаревская сош iconОбразовательная программа дошкольных групп моу «сош №3» с п. Исламей...
Учредителем Учреждения являетсяместная администрация с п. ИсламейБаксанского муниципального района кбр
Образовательная программа моу бондаревская сош iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Учитель: Деревягина Татьяна Петровна (учитель начальных классов мбоу «Бондаревская сош»)
Образовательная программа моу бондаревская сош iconПояснительная записка основная образовательная программа начального...
Моу сош №45 разработана в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта начального общего...
Образовательная программа моу бондаревская сош iconОсновная образовательная программа начального общего образования...
Основная образовательная программа начального общего образования моу сош №7 мощр с. Ейское Укрепление
Образовательная программа моу бондаревская сош iconМоу «Средняя общеобразовательная школа №1» за 2010 2011 учебный год моу «сош№1»
Моу «сош№1» городского округа Протвино функционирует с 14 ноября 1962 года. Имеет лицензию на образовательную деятельность со сроком...
Образовательная программа моу бондаревская сош iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Ифнс россии №5 по Белгородской области приняли участие в проведении общероссийского открытого урока в моу “Пролетарская сош n1 ”,...
Образовательная программа моу бондаревская сош iconПрограмма основного общего образования моу «Клепиковксая средняя общеобразовательная школа №1»
Основная образовательная программа основного общего образования моу «Клепиковская сош №1» разработана на основе следующих нормативных...
Образовательная программа моу бондаревская сош icon«Согласовано» «Утверждено» Заместитель директора по увр директор моу «сош №3» моу «сош №3»
Данная программа реализует положения государственного образователь­ного стандарта второго поколения
Образовательная программа моу бондаревская сош icon«Образовательная программа моу сош №5 г. Майского» на 2009-2014 годы
Муниципальное общеобразовательное учреждение Средняя общеобразовательная школа №5
Образовательная программа моу бондаревская сош iconОбразовательная программа начального общего образования моу «сош №4»
Лекция введение. Назначение и состав методологий внедрения информационных систем 4
Образовательная программа моу бондаревская сош iconУчитель, библиотекарь моу сош №43) Калинина О. В. (зав библиотекой моу сош №43)
Познакомить учащихся с биографией писателя, вспомнить его произведения и в игровой форме закрепить полученные знания
Образовательная программа моу бондаревская сош iconОсновная образовательная программа основного общего образования моу сош №2
Составители: администрация школы, педагогический коллектив, представители родительской общественности
Образовательная программа моу бондаревская сош iconОсновная образовательная программа моу лещановской сош
Планируемые результаты освоения обучающимися основной образовательной программы начального общего образования
Образовательная программа моу бондаревская сош iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Моу сош №5 была открыта 1 сентября 1988 года моу сош №5 функционирует как образовательное учреждение для 19 классов-комплектов


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск