Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи»





НазваниеУчебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи»
страница9/14
Дата публикации09.11.2014
Размер1.6 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Литература > Учебно-методический комплекс
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14

Синтаксические нормы. Виды нарушения синтаксических норм. Согласование сказуемого с подлежащим.

Синтаксические нормы определяют построение словосочетаний и предложений. Среди трех видов подчинительной связи (согласования, примыкания и управления) наибольшие трудности при образовании словосочетаний вызывает выбор форм управления.

Нормы управления

Управление — вид подчинительной связи, при которой зависимое слово ставится в определенной падежной форме без предлога (беспредложное управление) или с предлогом (предложное управление). В случае неправильного выбора падежной формы или предлога возникает ошибка: уверенность в победу, вера в победе (следует употреблять: уверенность в победе, вера в победу).


"Очаги" нарушения

Привила употребления

Предложное и беспредложное управление


Употребление предлогов
- благодаря, согласно, вопреки, наперекор

- по (=после)
-по (=согласно)
Управление при однородных членах

Нанизывание падежей, затрудняющее понимание

Различного управления требуют многие конструкции со словами, близкими по значению или однокоренными:

идентичный чему-л. — сходный с чем-л.,

обосновывать чем-л.— основываться на чем-л.,

обрадоваться чему-л. — обрадован чем-л.,

обращать внимание на что-л. — уделять внимание чему-л., оперировать чем-л. — работать с чем-л.,

оплатить что-л. — уплатить за что-л.,

отличать что-л. от чего-л. — различать что-л. и что-л.,

полный (преисполненный) чего-л. — наполненный чем-л., препятствовать чему-л. — тормозить что-л.,

рассержен чем-л. - рассердиться на что-л.,

свойственный чему-л. — характерный для чего-л.
Следyет правильно выбирать предлоги в словосочетаниях:
беспокоиться о ком-л. — тревожиться за кого-л.,

вера во что-л. - уверенность в чем-л.,

похожий на кого-л. - сходный с кем-л.,

превосходство над чем-л. — преимущество перед чем-л., предостеречь от чего-л. — предупредить о чём-л.

-употребляются с дательным (не с родительным!) падежом имени: coгласно расписанию, вопреки предсказанию, наперекор судьбе
-употребляется с предложным (не с дательным!) падежом: по приезде, по окончании

-употребляется с дательным пад.: по сведениям, по мнению, по графику, по расписанию

-общее дополнение могут иметь однородные члены, допускающие одинаковые падежные формы, например: читать (что?) и конспектировать (что?) статью. Ошибочно: подбор (чего?) и наблюдение (над чем?) над фактами

-расположение цепочкой нескольких форм родительного или творительного падежей: для решения задачи ускорения подъема уровня знаний студентов: овладение знаниями школьниками


Координация подлежащего и сказуемого


Подлежащее выражено:

Сказуемое выражено:

- собирательным сущ. без управляемых слов

-сочетанием колич. числительного или слов с колич. значением (более, несколько, много, масса, свыше, ряд, часть)

с одушевл. сущ.


-сочетанием собират. сущ. с неодушевл. сущ.

  • 'два, три, четыре' + сущ.;

- однородными членами перед сказуемым

ед. числе: Большинство проголосовало за предложенную резолюцию.

- в ед. числе (при координации по форме для подчеркивания целостности выполняющих действие: Большинство избирателей проголосовало за кандидата.)

-во мн.числе (при координации по смыслу для подчеркивания активности каждого выполняющего действие: Большинство избирателей проголосовали за кандидата)

-обычно в ед.числе: Часть книг лежала на полке.
-во мн.ч.: Три книги лежат на столе.

-обычно во мн.ч.: Таня и Оля идут крепко взявшись за руки.



Употребление предложений с однородными членами


Виды ошибок

Ошибочно употребление:

Следует употреблять:

Недопустимое сочет.

- инфинитива и сущ
- второстепенного члена и придаточного предложения


- полн, и кр. форм прилаг. и причастий


- Я люблю футбол и плавать.

- Легко читается книга, рассказывающая о приключениях друзей и которая знакомит с затерянным миром.

- Его выводы простые и понятны.


- Я люблю футбол и плавание.

- Легко читается книга, которая рассказывает о приключениях друзей и знакомит с затерянным миром.

- Его выводы просты и понятны.

Неправ, порядок слов при двойных союзах

Я не только люблю лето, но и зиму.

Я люблю не только лето, но и зиму.

Неправильное использование пар сопоставит, союзов

- не только — а также/но

- как — а также

- поскольку — поэтому

- не только — но и

- как — так и

- поскольку — постольку


Употребление причастных оборотов


Виды ошибок

Ошибочно употребление:

Следует употреблять

(один из вариантов):

Размещение определяемого слова внутри причастного оборота

-лежащая книга на столе

-лежащая на столе книга или книга, лежащая на столе

Нарушение согласования прич. оборота с определяемым словом

- В магазине, принадлежащим В.К.Усынину, проведена проверка.

- В магазине, принадлежащем В.К.Усынину, проведена проверка.

Отрыв причастного оборота от определяемого слова

- Дубровский поймал крестьян Троекурова в своих лесах, кравших дрова

- Дубровский поймал в своих лесах крестьян Троекурова, кравших дрова.

Нарушение видо-временной соотнесенности глагола и причастия

- О поступках, совершаемых в прошлом, мы сожалели всю жизнь.

- О поступках, совершенных в прошлом, мы сожалели всю жизнь.

Употребление деепричастных оборотов


Виды ошибок:

Ошибочно употребление:

Следует употреблять

(один из вариантов):

Употребление:

-в предл, где действия, основное и дополн., относятся к разным лицам или предметам

-в безличном предложении
-в страдательной конструкции


-Познакомившись с отрывком из книги, у меня появилось желание прочитать ее.
-Подходя к лесу, мне стало холодно.

-Поднявшись вверх по Волге, баржа будет выгружена на причалах Казани.


-Когда я познакомился с отрывком из книги, у меня появилось желание прочитать ее.

-Подходя к лесу, я замерз.
-Баржа поднимется вверх по Волге и будет выгружена на причалах Казани.

Нарушение видовой соотнесенности глагола и деепричастия

-Встречаясь с гроссмейстером, шахматист одержал победу.

-Встретившись с гроссмейстером, шахматист одержал победу.


ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования

Дальневосточный государственный технический университет

(ДВПИ имени В.В.Куйбышева)

Дальнереченский социально-экономический институт (филиал)






















МАТЕРИАЛ ПРАКТИЧЕСКИХ ЗАНЯТИЙ

По дисциплине «Русский язык и культура речи»

080801.65- «Прикладная информатика (в экономике)»

г. Дальнереченск

2009
Практическое занятие №1
ПОНЯТИЕ КУЛЬТУРЫ РЕЧИ. ОРФОГРАФИЧЕСКАЯ И ПУНКТУАЦИОННАЯ НОРМА
1. Понятие культуры речи. Этапы развития культуры речи как науки.

2. Нормативный аспект культуры речи. Понятие языковой нормы.

3. Коммуникативный аспект культуры речи. Коммуникативные качества речи.

4. Этический аспект культуры речи.

Основные теоретические сведения
Культурой речи называют в настоящее время самостоятельную лингвистическую науку. Культура речи – это: 1) владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, грамматики, стилистики), а также умение использовать выразительные средства языка в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи; 2) раздел языкознания, исследующий проблемы нормализации с целью совершенствования языка как орудия культуры.

Современная концепция культуры речи включает три аспекта.

  1. Нормативный аспект связан с понятием языковой нормы.

Языковая норма – совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации. Другими словами, норма – это правила использования языковых средств (произносительных, лексических, грамматических), принятых в общественно-языковой практике.

2. Коммуникативный аспект культуры речи связан с исследованием задач общения, их реализацией в конкретном тексте. Основной функцией речи является коммуникативная функция, которая заключается в передаче сообщения. К основным коммуникативным качествам речи относятся:

    • правильность,

    • точность,

    • логичность,

    • чистота,

    • богатство и разнообразие,

    • выразительность и образность,

    • краткость и уместность.

3. Этический аспект культуры речи связан с этическими и поведенческими нормами, речевым этикетом.

Упражнения

  1. Познакомьтесь с различными определениями нормы литературного языка. Сравните эти определения. Назовите, какие признаки нормы выделяются в каждом определении.

Норма языковая – совокупность наиболее устойчивых традиционных реализаций языковой системы, отобранных и закрепленных в процессе общественной коммуникации. Н. как совокупность стабильных и унифицированных языковых средств и правил их употребления, сознательно фиксируемых и культивируемых обществом, является специфическим признаком литературного языка нац. периода. В более широкой трактовке Н. трактуется как неотъемлемый атрибут языка на всех этапах его развития (Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С.337).

Норма. Принятое речевое употребление языковых средств, совокупность правил (регламентации), упорядочивающих употребление языковых средств в речи индивида (С.О. Ахманова. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. С.270).

Норма. Наиболее распространенные из числа сосуществующих, закрепившихся в практике образцового использования, наилучшим образом выполняющие свою функцию языковые (речевые) варианты (Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М., 1985. С. 152).

Норма – это совокупность наиболее пригодных (“правильных”, “предпочитаемых”) для обслуживания общества средств языка, складывающаяся как результат отбора языковых элементов (лексических, произносительных, морфологических, синтаксических) из числа сосуществующих, наличествующих, образуемых вновь или извлекаемых из пассивного запаса прошлого в процессе социальной, в широком смысле, оценки этих элементов (Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. М., 1974. С.259-260).

Норма языковая, норма литературная – принятые в общественно-языковой практике образованных людей правила произношения, словоупотребления, использования традиционно сложившихся грамматических, стилистических и других языковых средств (Русский язык. Энциклопедия. М., 1997).

  1. Используя материалы средств массовой информации, подберите примеры нарушения требований правильности речи (точности, понятности и т.д.).

3. Подготовьтесь к тестированию по русскому языку, повторите наиболее трудные случаи орфографии и пунктуации (непроверяемые безударные гласные в корне слова; чередование гласных в корне слова; приставки пре- и при-; гласные Ы и И после приставок; непроизносимые согласные; Н и НН в прилагательных и причастиях; правописание сложных слов; правописание наречий; знаки препинания в предложениях с причастным и деепричастным оборотом, знаки препинания в сложном предложении и др.). Используйте пособие Розенталя Д.Э. (см. список литературы).

Список литературы

1. Введенская, Л.А., Павлова, Л.Г., Кашаева, Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебное пособие для вузов. Ростов н/Д: изд-во “Феникс”, 2000. С. 69-74, 139-162.

2. Розенталь, Д.Э. Пособие по русскому языку. М., 2001 (или любое др. издание).
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   14

Похожие:

Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи»
Русский язык и культура речи Направление подготовки 032100. 62 Физическая культура Форма подготовки очная/заочная
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине русский язык и культура речи
«Русский язык и культура речи» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи...

Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины «русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры прикладной лингвистики и образовательных технологий...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи...
Учебно-методический комплекс дисциплины составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи...
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс составлен в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины Федеральное агентство по...
Р 88 Русский язык и культура речи [Текст] : учебно-методический комплекс дисциплины / Автор-составитель: Т. А. Ашихмина; Бийский...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность: 050202. 65 Информатика Канск
Протокол согласования рабочей программы дисциплины «Русский язык и культура речи»
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи...
Учебная программа пересмотрена и одобрена на заседании кафедры общего языкознания «10»
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи»
Направление / специальность — 071401. 65, Социально-культурная деятельность Форма подготовки очная
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины «русский язык и культура речи»
Специальность —280201. 65 Охрана окружающей среды и рациональное использование природных ресурсов
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» iconТема: Введение в курс «Русский язык и культура речи». Основные понятия курса
«Русский язык и культура речи»: литературный язык, язык и речь, норма, диалект, культура языка и культура речи, устная речь, письменная...
Учебно-методический комплекс дисциплины «Русский язык и культура речи» iconУчебно-методический комплекс дисциплины русский язык и культура речи...
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск