Методические указания по подготовке кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей по специальности 22. 00. 04 «Социальная структура, социальные институты и процессы»





Скачать 236.83 Kb.
НазваниеМетодические указания по подготовке кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей по специальности 22. 00. 04 «Социальная структура, социальные институты и процессы»
страница3/4
Дата публикации10.11.2014
Размер236.83 Kb.
ТипМетодические указания
100-bal.ru > Литература > Методические указания
1   2   3   4

Контроль знаний студентов



Контроль имеет большое значение для обеспечения успешности обучения иностранному языку. Основными объектами контроля являются:


Объект контроля

Учитываемые факторы

  1. Чтение (текста)

  • ознакомительное;

  • изучающее;

  • просмотровое.

    1. Умение определять тип переводимого текста, предметную область.

    2. Умение вычленять единицы перевода.

    3. Умение использовать справочную литературу.

2. Предпереводческий анализ исходного текста (на уровне морфологии, синтаксиса)

  1. Умение определять функцию (потенциал воздействия) содержание и структуру.

2. Преодоление лингвистического барьера с учетом расхождения языковых систем исходного и переводящего языков, расхождения языковых норм, узусов.

3. Перевод текста (письменный, устный)

  1. Умение создавать эквивалентный текст на русском или английском языке, сохраняя план содержания исходного текста.

  2. Умение устанавливать пределы прагматической адаптации текста.

  3. Умение находить переводческие соответствия.

  4. Знание лексико-грамматического материала изучаемого модуля (блока).

ТРЕБОВАНИЯ К ЭКЗАМЕНУ И РЕКОМЕНДУЕМАЯ СТРУКТУРА ЭКЗАМЕНА



Условием допуска к кандидатскому экзамену является отчет о проделанной самостоятельной работе, т.е. прочтение оригинальной научной литературы на иностранном языке (монографии, книги, статьи) по специальности аспиранта/соискателя объемом 350000 печатных знаков).

Кандидатский экзамен по иностранному языку проводится в два этапа: на первом этапе аспирант (соискатель) выполняет письменный перевод научного текста по специальности на язык обучения. Объем текста – 65000 печатных знаков. К переводу прилагается резюме на английском языке.

Успешное выполнение письменного перевода является условием допуска ко второму этапу экзамена. Качество перевода оценивается по зачетной системе.

Образец оформления титульного листа
ФГБОУ ВПО РОССИЙСКАЯ АКАДЕМИЯ

НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА И ГОСУДАРСТВЕННОЙ СЛУЖБЫ

при ПРЕЗИДЕНТЕ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Дальневосточный институт
Кафедра иностранных языков


«The Practice of Social Work»

James C. Van Home (fifth edition) Englewood Cliffs, New Jercy. 1980

Chapter 17: Overview of Social Work Practice (р. 481 - 512)

«Практика социальной работы»

Джеймс С. Ван Хори (пятое издание), Нью Джерси 1980 г. ,

глава 17: Анализ практики социальной работы

(с. 481 - 512)

Выполнил:

Смирнов Владимир Анатольевич, аспирант Научная специальность 22.00.04 «Социальная структура, социальные институты и процессы»

Принял:

Заведующая кафедрой иностранных языков

Белинская Галина Петровна
Хабаровск 20_ г.

Второй этап экзамена включает в себя три задания:

    1. Изучающее чтение оригинального текста по
      специальности. Объем 2500 печатных знаков. Время
      выполнения работы – 60 минут. Форма проверки: письменный перевод с английского языка на русский.

    2. Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по специальности. Объем – 1000 – 1500 печатных знаков. Время выполнения – 5-7 минуты. Форма проверки – передача извлеченной информации на языке обучения.

    3. Беседа с экзаменаторами на иностранном языке по пройденной тематике и вопросам, связанным со специальностью, научной работой аспиранта (соискателя.

Критерии оценки:

1. Изучающее чтение оригинального текста по
специальности.

«отлично»полный перевод (100%) адекватный смысловому содержанию текста на русском языке. Текст – грамматически корректен, лексические единицы и синтаксические структуры, характерные для научного стиля речи, переведены адекватно;

«хорошо» – полный перевод (100%-90%). Встречаются лексические, грамматические и стилистические неточности, которые не препятствуют общему пониманию текста, однако не согласуются с нормами языка перевода и стилем научного изложения;

«удовлетворительно» – фрагмент текста, предложенного на экзамене, переведен не полностью (2/3 – ½) или с большим количеством лексических, грамматических и стилистических ошибок, которые препятствуют общему пониманию текста.

«неудовлетворительно» – неполный перевод (менее ½). Непонимание содержания текста, большое количество смысловых и грамматических ошибок

2. Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по специальности:

«отлично» – текст передан в сжатой форме адекватно содержанию текста, ограничен меньшим объемом, полное изложение основного содержания фрагмента текста;

«хорошо» – текст передан семантически адекватно, ограничен меньшим объемом, но содержание передано не достаточно полно;

«удовлетворительно» – текст передан в сжатой форме с существенным искажением смысла.

«удовлетворительно» – передано менее 50% основного содержания текста, имеется существенное искажение содержания текста.

3. Беседа с экзаменаторами на иностранном языке по вопросам, связанным со специальностью и научной работой аспиранта (соискателя):

При беседе с экзаменаторами на иностранном языке по вопросам, связанным со специальностью и научной работой аспиранта (соискателя) оцениваются умения монологической речи на уровне самостоятельно подготовленного и неподготовленного высказывания по темам специальности и по диссертационной работе и умения диалогической речи, позволяющими ему принимать участие в обсуждении вопросов, связанных с его научной работой и специальностью.

«отлично» – речь грамотная и выразительная. Правильно используются лексико-грамматические конструкции, если допускаются ошибки, то тут же исправляются говорящим. Стиль научного высказывания выдержан в течение всей беседы. Объем высказывания соответствует требованиям. Говорящий понимает и адекватно отвечает на вопросы;

«хорошо » – при высказывании встречаются грамматические ошибки. Объем высказывания соответствует требованиям или не составляет более чем 20-25 предложений. Вопросы говорящий понимает полностью, но ответы иногда вызывают затруднения. Научный стиль выдержан в 70-80% высказываний;

«удовлетворительно» – при высказывании встречаются грамматические ошибки, иногда очень серьезные. Объем высказывания составляет не более ½. Как вопросы, так и ответы вызывают затруднение. Научный стиль выдержан не более чем в 30-40% высказываний.

«неудовлетворительно» –- неполное высказывание (менее ½), более 15 грамматических/лексических/фонетических ошибок, грамматически неоформленная речь.
Образцы экзаменационных текстов:
1. Образец текста для изучающего чтения и перевода:
COMPETITIVE AND COOPERATIVE GROUPS
Groups basically have either a cooperative or a competitive group atmosphere. In a cooperative group there is open and honest communication, trust, pooling of resources, and cohesion. Research has found a number of positive consequences for a cooperative group atmosphere in problem-solving groups. Cooperation among members increases creativity, coordination of effort, division of labor, emotional involvement in group accomplishment, helping and sharing, interpersonal skills, cooperative attitudes and values, positive self-attitudes, liking among group members, positive attitudes toward the group and tasks, divergent thinking, acceptance of individual and cultural differences, and problem-solving skills.

A cooperative group atmosphere results when the personal goals of group members are perceived to be compatible, identical, or complementary. An example of a highly cooperative group is a successful basketball team in which the main goal of each member is to win, and the main goal of the team is to win. In a coopera­tive group each member seeks to coordinate her efforts with those of other group members in order to achieve the goals of the group. In establishing a cooperative atmosphere, it is important that rewards to members be based upon the quantity and quality of group performance rather than upon individual performance.

In contrast, a competitive atmosphere in a group can be very detrimental and destructive. A competitive atmosphere exists when the members perceive their personal goals to be incompatible, different, conflicting, or mutually exclusive. In a highly competitive group, a member can achieve her goal only if the other group members fail to obtain their goals. An example of a group that is structured to be competitive is a group interview that is held for several applicants for a position vacancy. In a competitive group each member seeks to accomplish her goals, while seeking to block other group members from accomplishing their goals.

2. Образец текста для беглого (просмотрового чтения) и передачи информации:

THE DEVELOPMENT OF INDIVIDUALITY
Having defined individuality, Simmel proceeded to identify factors in its historical development. His conclusions once again contradict Durkheim. He found a subtle interplay between external factors pertaining to interrelationships among groups and factors internal to the mind.

In contrast to a concentric pattern of group relationships typical of the Middle Ages, the modern pattern is one in which an individual has the chance of belonging to several single-purpose groups. He enters one group with a slice of his personality while in other groups he pursues different interests encompassed by other sectors of his being. He may well belong to an occupational group, a scientific society, and at the same time sit on the board of a corporation. These groups "intersect" in his personality. A proliferation of groups makes it unlikely that two individuals belong to precisely the same combination. Multiple-group memberships therefore not only differentiate segments of the personality, but they also differentiate individuals. Once again Simmel emphasized that a person complements his irreplaceable uniqueness by assuming diverse roles. The converse, of course, is that membership within a single group (employing geometric analogies, Simmel referred to groups as social circles) restricts character development and makes its members similar to one another.

Simmel supplemented this synchronic analysis of the relation between individuation and patterns of groups with a diachronic approach. In doing so his thinking was channeled in directions that led him to draw conclusions at variance with Durkheim's pessimism concerning economic anomie.

Темы для устного собеседования:


  1. Globalization

  2. Mass Media

  3. Mass Culture

  4. Clash of Civilization

  5. Human Rights.


1   2   3   4

Похожие:

Методические указания по подготовке кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей по специальности 22. 00. 04 «Социальная структура, социальные институты и процессы» iconМетодические указания по изучению дисциплины для аспирантов, обучающихся...
Методические указания предназначены для аспирантов очной и заочной форм обучения
Методические указания по подготовке кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей по специальности 22. 00. 04 «Социальная структура, социальные институты и процессы» iconРабочая программа для аспирантов специальности 22. 00. 04 социальная...
Селиванов В. Е. Теория измерений в социологии. Рабочая программа для аспирантов, обучающихся по специальности 22. 00. 04 – «Социальная...
Методические указания по подготовке кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей по специальности 22. 00. 04 «Социальная структура, социальные институты и процессы» iconРабочая программа для аспирантов специальности 22. 00. 04 социальная...
Галактионова Н. А. Социальное проектирование и социальное прогнозирование. Рабочая программа для аспирантов, обучающихся по специальности...
Методические указания по подготовке кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей по специальности 22. 00. 04 «Социальная структура, социальные институты и процессы» iconМетодические указания для аспирантов и соискателей по подготовке...
Методические указания предназначены для подготовки аспирантов и соискателей к сдаче кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине...
Методические указания по подготовке кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей по специальности 22. 00. 04 «Социальная структура, социальные институты и процессы» iconПрограмма экзамена кандидатского минимума по отрасли 22. 00. 00 Социологические...
Рабочая программа дисциплины по специальности 08. 00. 10 – "Финансы, денежное обращение и кредит"
Методические указания по подготовке кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей по специальности 22. 00. 04 «Социальная структура, социальные институты и процессы» iconГлобальные социальные тенденции как фактор дальнейшего развития образования
Галактионова Н. А. Социальное проектирование и социальное прогнозирование. Рабочая программа для аспирантов, обучающихся по специальности...
Методические указания по подготовке кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей по специальности 22. 00. 04 «Социальная структура, социальные институты и процессы» iconПрограмма вступительного экзамена
Специальность (аспирантура): 22. 00. 04 – Социальная структура, социальные институты и процессы
Методические указания по подготовке кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей по специальности 22. 00. 04 «Социальная структура, социальные институты и процессы» iconПрограмма вступительного экзамена по научной специальности 22. 00....
Проректор по научной работе и информатизации А. Э. Калинина
Методические указания по подготовке кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей по специальности 22. 00. 04 «Социальная структура, социальные институты и процессы» iconВоскресенская Н. О
Галактионова Н. А. Социальное проектирование и социальное прогнозирование. Рабочая программа для аспирантов, обучающихся по специальности...
Методические указания по подготовке кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей по специальности 22. 00. 04 «Социальная структура, социальные институты и процессы» iconКонкурс работ молодых ученых в области гуманитарных наук
Галактионова Н. А. Социальное проектирование и социальное прогнозирование. Рабочая программа для аспирантов, обучающихся по специальности...
Методические указания по подготовке кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей по специальности 22. 00. 04 «Социальная структура, социальные институты и процессы» iconРабочая программа опубликована на сайте ТюмГУ: История и современные...
Учебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов ученой степени кандидата социологических наук по специальности 22....
Методические указания по подготовке кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей по специальности 22. 00. 04 «Социальная структура, социальные институты и процессы» iconПояснительная записка Требования к студентам. Приступая к изучению...
Галактионова Н. А. Социальное проектирование и социальное прогнозирование. Рабочая программа для аспирантов, обучающихся по специальности...
Методические указания по подготовке кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей по специальности 22. 00. 04 «Социальная структура, социальные институты и процессы» iconРабочая программа составлена в соответствии с требованиями фгос впо...
Учебно-методический комплекс рабочая программа для аспирантов ученой степени кандидата социологических наук по специальности 22....
Методические указания по подготовке кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей по специальности 22. 00. 04 «Социальная структура, социальные институты и процессы» iconАннотация дисциплины вариативной части цикла гсэ рабочей программы...
Галактионова Н. А. Социальное проектирование и социальное прогнозирование. Рабочая программа для аспирантов, обучающихся по специальности...
Методические указания по подготовке кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей по специальности 22. 00. 04 «Социальная структура, социальные институты и процессы» iconАнглийский язык
Методические указания предназначены для подготовки аспирантов и соискателей к сдаче кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине...
Методические указания по подготовке кандидатского экзамена для аспирантов и соискателей по специальности 22. 00. 04 «Социальная структура, социальные институты и процессы» iconПрограмма кандидатского экзамена «История и философия науки» для аспирантов по специальности
...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск