Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Санкт-Петербург





Скачать 485.71 Kb.
НазваниеМетодические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Санкт-Петербург
страница6/7
Дата публикации12.11.2014
Размер485.71 Kb.
ТипМетодические указания
100-bal.ru > Литература > Методические указания
1   2   3   4   5   6   7

Vorstellungsgespräch. Die häufigsten Fragen - Die besten Antworten

1. Welche Stärken und Schwächen zeichnen Sie aus?

Antwort: Mögliche Stärken: Zielstrebigkeit, Ehrgeiz, Teamfähigkeit, Organisationsgeschick, Loyalität, Kommunikationsstärke, Gesprächsbereitschaft, Flexibilität, Kritikfähigkeit, Durchsetzungsvermögen, Anpassungsfähigkeit, schnelle Einarbeitungszeit


Mögliche Schwächen: Ungeduld, Überpünktlichkeit, Sturheit, Detailbesessenheit, akribische Arbeitsweise, Perfektionismus, mangelnde Praxiserfahrung, schlecht vor Leuten reden, schlecht "Nein" sagen Wichtig bei der Aufzählung der Stärken ist es, diese auch mit kurzen Beispielen aus der bisherigen Berufserfahrung oder privatem Engagement zu belegen. Die Schwächen sollten so vorgetragen werden, dass diese wiederum als Stärken interpretiert werden können. Sagt man beispielsweise, dass man gelegentlich zu viele Aufgaben auf einmal angeht, zeigt das, dass man sehr eifrig und motiviert arbeitet.

Ähnliche Fragen:
Welche Charaktereigenschaften zeichnen Sie aus? Was würden Ihre Freunde über Sie sagen? Beschreiben Sie sich in drei Wörtern. Wie würden Sie sich als Mensch beschreiben?

2. Warum haben Sie sich für unser Unternehmen entschieden?


Antwort: Eine sehr beliebte Frage, bei der der Bewerber indirekt zeigen kann, wie gut er sich über das Unternehmen informiert hat. Hier sollten Sie nicht einfach antworten, dass die Stellenanzeige optimal zum persönlichen Suchprofil gepasst hat. Gehen Sie besser auf Produkte und Leistungen des Unternehmens ein und zeigen Sie, dass Ihnen die Unternehmensphilosophie sowie wichtige Kennzahlen bekannt sind. Sie müssen in der Lage sein, sich mit dem Unternehmen zu identifizieren. Wenn Sie gezielte Fragen haben, können Sie bereits an dieser Stelle Ihr Interesse zeigen.

Ähnliche Fragen: Was versprechen Sie sich von der Stelle und unserem Unternehmen? Wieso möchten Sie die Stelle ausgerechnet bei uns antreten?
Warum haben Sie sich gerade bei uns beworben? Was wissen Sie über unsere Firma? Kennen Sie einige Produkte von uns?

3. Warum sollten wir uns gerade für Sie entscheiden?


Antwort: Bei dieser Frage geht es nicht nur um Ihre persönlichen, sondern vor allem um Ihre fachlichen Qualifikationen. Als Berufseinsteiger können Sie von Ihrem Studium und Ihren bisherigen Berufs- und Praktikumserfahrungen berichten. Gehen Sie auf Studienschwerpunkte und Kernaufgaben ein. Weisen Sie Ihren Gesprächspartner auf besondere Kenntnisse (Fremdsprachen, IT) hin, die für die vakante Stelle relevant sind.

Ähnliche Fragen: Was unterscheidet Sie von anderen Bewerbern? Welche fachlichen Kenntnisse bringen Sie mit? Wo hatten Sie in Ihren bisherigen beruflichen Tätigkeiten Erfolg?

4. Können Sie Verantwortung übernehmen?


Antwort: Jeder Arbeitnehmer muss Verantwortung übernehmen. Diese Frage geht noch einen Schritt weiter in Richtung Führungsqualitäten. Wenn Sie sagen, dass Sie sehr gut die Verantwortung übernehmen können, sollten Sie das auch begründen. Auch ohne Berufserfahrung findet man sicher ein privates Beispiel, das sich hier einbringen lässt. Allerdings sollten Sie sich dabei nicht zu dominant geben, sondern auch betonen, dass Sie sich ebenso gut unterordnen können. Sie sitzen schließlich Ihrem künftigen Chef gegenüber.

Ähnliche Fragen: Haben Sie schon einmal etwas organisiert? Welche Rolle nehmen Sie innerhalb eines Teams ein?

5. Wie sehen Ihre Gehaltsvorstellungen aus?


Antwort: Jeder Mitarbeiter kostet Geld. Der Arbeitgeber will also herausfinden, ob er Sie sich leisten kann, aber auch, ob Sie sich Ihrer Leistungsmöglichkeiten bewusst sind. Eine zu hohe Forderung schreckt ab. Wenn Sie das Gehalt zu klein reden, werden Sie bei der folgenden Verhandlung eventuell daran gemessen. Haben Sie bereits Berufserfahrung, so können Sie sich an Ihrem letzten Gehalt orientieren. Berufseinsteiger können dagegen auf die Gehaltstabellen zurückgreifen. Erklären Sie aber auch, dass es Ihnen nicht nur um das Gehalt geht, sondern auch um den Mehrwert, den Ihnen die Stelle zu bieten hat.

Ähnliche Fragen: Was möchten Sie in Zukunft verdienen? Geht es Ihnen ums Gehalt oder um die Herausforderung?

ЧАСТЬ 3 Французский язык

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 1

Для выполнения контрольной работы № 1, необходимо усвоить следующий грамматический материал:

1. Артикль: определенный, неопределенный, слитный.

2.Образование множественного числа существительных и

прилагательных.

3. Местоименные прилагательные: указательные и притяжательные.

4. Глагол. Спряжение глаголов I, II и III групп в утвердительной, вопросительной и отрицательной формах в présent, passé composé, futur simple de l’indicatif.

5. Participe passé в роли определения.

6. Местоименные глаголы.

7. Порядок слов в повествовательном предложении. Инверсия. Вопросительные предложения.

8. Наречия и местоимения en, y.

9. Многозначность предлогов à, dans, pour, en, de, sur.

Задание 1.1. Прочтите и письменно переведите следующий текст:

L'enseignement supérieur en France.

L'enseignement supérieur est accessible en principe seulement après le baccalauréat.

Après le baccalauréat on peut se diriger soit vers une université, soit vers une grande école.

Les universités sont les seuls établissements qui accueillent tous les candidats sans faire de sélection. Il faut s'y inscrire et verser la somme nécessaire. Plus de la moitié des bacheliers vont à l'université, mais 40% environ abandonnent leurs études au cours de la première année.

Les études universitaires sont organisées en trois cycles. Le premier cycle s'étale sur 2 ans et dispense une formation générale. A la fin du premier cycle les étudiants obtiennent un diplôme qui s'appelle le DEUG (diplôme d'études universitaires générales). Munis de ce diplôme, les étudiants peuvent entrer en deuxième cycle qui s'étale également sur deux ans et qui dispense aux étudiants une spécialisation. Enfin le troisième cycle mène au doctorat qui prévoit un travail de recherche et la préparation d'une thèse.

Les système des Grandes écoles est totalement distinct du système universitaire.

L'entrée dans ces écoles est souvent difficile, elle se fait sur concours qui nécessite une préparation en deux années après le bac. Cette préparation se fait dans des classes préparatoires aux grandes écoles situées dans les lycées. Lorsqu'on a réussi le concours d'entrée d'une grande école on est à peu près sûr d'arriver jusqu'au diplôme et de trouver ensuite un emploi de haut niveau.

Il existe une grande variété de ces écoles. Elles jouent un rôle très important en France, notamment dans la formation des ingénieurs et des cadres de l'administration, de l'industrie et du commerce.

* le baccalauréat (le bac) - степень бакалавра (диплом бакалавра) – соответствует российскому диплому о полном среднем образовании.
 Задание 1.2. Выпишите из текста французские эквиваленты следующих слов и выражений:

высшая школа, высшее образование, доступный, диплом об общем университетском образовании, учеба, исследовательская работа, подготовка диссертации, пройти по конкурсу, записаться и внести необходимую сумму.

Задание 2.1. Прочтите и устно переведите следующий текст:

Le Quartier Latin.

1. Le quartier latin est l'un des quartiers de Paris les plus connus au monde. Il se situe sur la rive gauche de Paris. Le Quartier Latin est le quartier des Ecoles. Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier. Le coeur de ce quartier est la place de la Sorbonne où vous trouverez la plus jeune population de Paris. Presque tous les passants ont entre dix-huit et vingt-cinq ans. Le matin ils vont à la Faculté de Droit, à l’Ecole polytechnique, à la Sorbonne. Ils remontent et descendent le Boulevard Saint-Michel qui est l’axe du Quartier Latin.

2. La Sorbonne est la plus ancienne université de la France. Elle se trouve au centre du Quartier Latin. Elle porte le nom de Robert de Sorbon. En 1253 il a fondé le collège destiné aux études théologiques. Telle est l’origine de la Sorbonne. Maintenant c’est l’université de Paris. Les salles de l’université sont très

petites et il faut arriver une demi-heure à l’avance pour trouver une place.

3. A Paris les étudiants ne vivent pas dans les bâtiments de la Sorbonne, comme il était au XIIIème sciècle. Ils louent les chambres dans les familles françaises ou ils habitent la Cité universitaire.

4. La Cité universitaire a été fondée en 1922. A la Cité chaque pays a sa grande maison nationale. C’est une véritable cité internationale.

5. Mais la plupart des étudiants français n’ont pas de chance d’habiter la maison internationale. Les chambres que les étudiants louent dans les petits hôtels ou dans les familles sont très chères. Les étudiants doivent travailler pour gagner leur vie.

Задание 2.2. Перепишите и письменно переведите 1-й, 3-й и 4-й абзацы текста.

Задание 2.3.Выпишите из 2-го абзаца текста предложение с местоименным глаголом. Переведите его. Укажите время, в котором стоит этот глагол. Напишите его инфинитив.

Задание 2.4. Выпишите 4-е предложение из 2-го абзаца текста, переведите его и укажите, является ли каждое из имеющихся в нем причастий (participe passé) определением или входит в состав сложной глагольной формы и какой именно.

Задание 2.5. Прочтите 5-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа выпишите правильный ответ.

Où habitent les étudiants qui font leurs études à la Sorbonne?

1 Ils ont la chance d’habiter la Cité universitaire.

2 Ils louent les chambres dans les petits hôtels ou dans les familles françaises.

3 Ils vivent dans les bâtiments de la Sorbonne.

Задание 3. Выполните письменно следующие грамматические упражнения:

3.1. Поставьте предложения в вопросительной форме.

1) Le professeur entre dans la salle d’études. 2) Les étudiants prennent des notes. 3) A l’Université il y a plusieurs facultés.

3.2. Раскройте скобки и в зависимости от смысла поставьте глаголы в présent, passé composé или futur simple в соответствующем лице и числе.

1) Chaque session (comprendre) quatre ou cinq examens. 2) Bientôt vous (recevoir) un diplôme d’ingénieur. 3) Il y une semaine je (faire) un rapport au séminaire.

3.3. Образуйте повелительное наклонение от глаголов choisir, acheter.

3.4. Замените точки соответствующим прилагательными женского рода.

Образец: un établissement supérieur – une école supérieure

un crédit important – une opération ...

un nouveau bâtiment – une … faculté

un travail créateur – une activité …

un problème sérieux – une situation ...

3.5. Переведите следующие предложения. Обратите внимание на многозначность предлогов: de, pour.

1) Ils viendront dans cette ville pour une semaine seulement. 2) Mes amis sont revenus de Moscou. 3)Il part pour Kiev. 4) Parlez de votre ville natale. 5) J’ai apporté ce projets pour l’étudier ensemble. 6) La proposition de nos partenaires m’a surpris.

3.6. Употребите необходимое по смыслу наречие или местоимение en, y. Переведите предложения на русский язык:

1) Voulez-vous aller à l’étranger? – Oui, nous voulons bien ... aller. 2) Combien de leçons avez-vous aujourd’hui? – Aujourd’hui nous … avons quatre. 3) Pensez-vous à notre invitation? – Oui, nous … pensons. 4) Quand reviendrez-vous de Moscou? – J’ … reviendrai dans deux jours.

КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА № 2

Для выполнения контрольной работы № 2 необходимо освоить следующий грамматический материал:

1. Сложное предложение.

2. Несамостоятельные личные местоимения, их функции. Местоимения личные самостоятельные.

3. Указательные местоимения.

4. Passé simple.

5. Imparfait.

6. Plus-que-parfait.

7. Пассивная форма глагола.

8. Ограничительный оборот ne … que.

9. Суффиксы и префиксы существительных и прилагательных.

Задание 1.1. Прочтите и письменно переведите следующий текст:

Les magasins à grande surface.

Les magasins à grande surface (on les appelle aussi "les grandes surfaces") - supermarchés, hypermarchés - connaissent un succès de plus en plus grand depuis la Seconde Guerre mondiale.

Le niveau de vie des Français a changé, ils possèdent tous des voitures et des réfrigérateurs, ils peuvent faire des provisions pour une longue durée.

Le centre des villes est souvent bloqué par la circulation, les rues sont étroites et il est difficile de se garer. Beaucoup de gens préfèrent les magasins à grande surface situés en dehors des villes, qui prévoit toujours des parkings pour leur clients. D'autre part, un grand nombre de femmes françaises travaillent et elles ont donc moins de temps pour faire leurs courses. Elles vont aux grandes surfaces parce qu'on y trouve tout et très rapidement.

Ce sont des magasins en libre service: le client se sert, remplit son chariot ou son panier et paie aux caisses de sortie.

Les hypermarchés ont une superficie de vente supérieure à 2500 mètres carrés.

Il y a là toutes sortes de produits, y compris de l'électroménager, des vêtements, des livres etc. Ils se trouvent à la périphérie des grandes villes et sont entourés d'immenses parkings.

Les supermarchés sont plus petits: (de 400 à 2500 mètres carrés) et beaucoup plus nombreux. On y trouve principalement des produits alimentaires.
Задание 1.2. Выпишите из текста французские эквиваленты следующих слов и выражений:

познать успех, уровень жизни, Вторая мировая война, длительный срок, покупать продукты, ходить за покупками, магазины самообслуживания, торговая площадь, электробытовая техника, весь ассортимент продукции, пищевые продукты.
Задание 2.1. Прочтите и устно переведите следующий текст:

L’économie de la France.

1. La France n'est pas un "super-grand" ni par sa superficie, ni par sa population, ni

par son PNB (produit national brut). Elle garde cependant une position importante.

Elle est une des grandes puissances économiques mondiales avec des réussites

dans la haute technologie. Elle est un grand pays exportateur.

2. L'industrie française comprend des secteurs traditionnels qui subissent une forte

restructuration et sont transformés par l'automatisation (sidérurgie, métallurgie,

automobile, textile) et des secteurs liés aux nouvelles technologies. Elle dépend

de l'extérieur pour ses matières premières et son énergie, à l'exception de

l'électricité dont 70 % provient de centrales thermiques nucléaires. De nouvelles

industries se développent dans des centres de recherche créés récemment, les technopôles. La technopôle est définie comme la réunion en un même lieu d'activités de haute technilogie. On compte en France quatre technopôles. Chacune d’entre elles est un lieu idéal d'échanges entre la recherche (les laboratoires), la formation (l'Université) et la production (les entreprises). La technopôle de Sophia Antipolis (cité de la science près de Nice) actuellement est la plus ancienne et plus grande d'Europe.

3. L’agriculture française est un secteur moderne, mécanisé et à forte productivité.

Elle représente près de tiers de la superficie agricole utile de la Communauté

économique européenne (CEE). Elle fournit 28 % de la production

communautaire, dont la moitié en élevage (viande, lait et fromage). Le reste est

constitué de blé, vin, sucre et cultures industrielles.

4. Avec ses trois façades maritimes, la France n'occupe pourtant que la 4ème place

dans la CEE pour la pêche. Celle-ci devient de plus en plus industrialisée

(congélation et transformation des produits).

5. L’industrie de tourisme est bien développée. 36 millions d'étrangers viennent en France chaque année.Quant aux vacanciers français ils préfèrent toujours leurs pays à l’étranger.

6. Les services occupent une place de plus en plus importante dans l'activité

économique. Les grands services publics: transports, télécommunications, postes,

électricité, eau, se trouvent souvent à la pointe des technologies (Minitel, TGV et

métro ont une réputation mondiale).

Mots et expressions :

PNB (produit national brut) – ВВП (внутренний валовой продукт)

la technopôle – технополис (цент разработки и внедрения инновационных технологий)

la Communauté économique européenne (CEE) – ЕЭС (Европейское Экономическое Сообщество)
1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Санкт-Петербург iconМетодические указания к выполнению контрольных работ по дисциплине “
Методические указания к выполнению контрольных работ по дисциплине “Основы внешнеэкономической деятельности” для студентов экономических...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Санкт-Петербург iconМетодические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольных...
Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Санкт-Петербург iconМетодические указания по выполнению контрольных работ для студентов...
Методические указания предназначены для студентов очной, очно-заочной, заочной формы обучения по направлению «Экономика» иразработаны...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Санкт-Петербург iconМетодические указания для написания контрольных работ Задания предназначаются...
Методические указания предназначены для написания контрольных работ студентами юи сфу 3-го и 4-го курсов заочной формы обучения
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Санкт-Петербург iconПротокол №29 рассмотрения и оценки котировочных заявок г. Баксан «30»
Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Санкт-Петербург iconМетодические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольных...
Педагогика: Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольных работ /Университет га. С. – Петербург, 2012
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Санкт-Петербург iconМетодические указания по изучению курса и выполнению контрольных работ Для студентов зф
Автоматизированные системы бронирования и продажи авиационных услуг: Методические указания по изучению курса и выполнению контрольных...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Санкт-Петербург iconМетодические указания по изучению курса и выполнению контрольных...
География воздушного транспорта : Методические указания по изучению курса и выполнению контрольных работ/ Университет га. С. – Петербург,...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Санкт-Петербург iconМетодические указания по выполнению контрольных работ по дисциплине...
Методические указания предназначены для студентов направления подготовки 080100. 62 Экономика заочной формы обучения, выполняющих...
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Санкт-Петербург iconРабочая программа учебной дисциплины
Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Санкт-Петербург iconМетодические указания и тематика контрольных работ для студентов...
Культурология: Методические указания и тематика контрольных работ / Сост. Н. Д. Михайлова. Новосиб гос аграр ун-т. Новосибирск, 2007....
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Санкт-Петербург iconРабочая программа учебной дисциплины правоведение
Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Санкт-Петербург iconМетодические рекомендации по выбору и выполнению контрольной работы...
Учебно-методический комплекс предназначен для студентов очной и заочной формы обучения экономического факультета института
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Санкт-Петербург iconМетодические рекомендации по выбору и выполнению контрольной работы...
Учебно-методический комплекс предназначен для студентов очной и заочной формы обучения экономического факультета института
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Санкт-Петербург iconМетодические рекомендации по выбору и выполнению контрольной работы...
Учебно-методический комплекс предназначен для студентов очной и заочной формы обучения экономического факультета института
Методические указания по выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения Санкт-Петербург icon«утверждаю» Руководитель Федеральной службы по надзору в сфере образования и науки «согласовано»
Методические указания по изучению дисциплины и выполнению контрольных работ для студентов заочной формы обучения


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск