Скачать 194.29 Kb.
|
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение Усть-Чульская средняя общеобразовательная школа им. М.Е. Кильчичакова Согласовано Утверждаю Заместитель директора по УВР Директор МБОУ Усть-Чульской СОШ Мамышева Н.С. Р.Т. Чебодаева Рассмотрено Приказ № Руководитель МО учителей 01 сентября 2013 г Русского, хакасского языков и литератур, Английского языка Рабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе на 2013-2014 учебный год Учитель: Тюмерекова Т.Т. 2013 г
Программа соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту основного общего образования. В ней учтены основные идеи и положения программы развития и формирования универсальных учебных действий для основного общего образования, преемственность с программами для начального общего образования. Хакасский язык является государственным языком Республики Хакасия, средством национального общения и консолидации хакасского народа. Хакасский язык в системе основного общего образования в школах с родным (нерусским) языком обучения занимает особое место. Он является средством национального общения, орудием познания и отражения действительности, важнейшим средством воспитания. Овладение хакасским языком как средством общения обеспечивает способность и готовность учащихся к коммуникации в повседневной жизни и профессиональной деятельности, способность к речевому взаимодействию и взаимопониманию в этноязыковой среде, помогает их социальной адаптации к быстро изменяющемся условиям современного мира. Хакасский язык является средством приобщения учащихся к духовному богатству культуры и литературы хакасского народа, к достижениям отечественной науки и культуры. Хакасский язык является средством социализации в этнической языковой среде, способствует формированию этнической идентичности, гармонизации межличностных отношений. Знание молодыми людьми языка предков и владение им делает для него доступным незыблемые этнические ценности, как: опыт, мудрость и миропонимание, накопленные веками предшествующими поколениями. Изучение учебного предмета «Хакасский язык» должно обеспечить: получение доступа к литературному наследию и через него к сокровищам отечественной и мировой культур и достижениям цивилизации; формирование основы для понимания особенностей разных культур и воспитания уважения к ним; осознание взаимосвязи между своим интеллектуальным и социальным ростом, способствующим духовному, нравственному, творческому, этническому и познавательному развитию; формирование базовых умений, обеспечивающих возможность дальнейшего изучения языков, с установкой на билингвизм; обогащение активного и потенциального словарного запаса для достижения более высоких результатов при изучении других учебных предметов. Изучение хакасского языка в основной школе направлено на достижение следующих целей:
Задачи предмета «Хакасский язык» в школах с родным (нерусским) языком обучения формируются в соответствии со структурой универсальных учебных действий: – формирование способности к саморазвитию и самосовершенствованию путем сознательного и активного освоения новых знаний, умений и компетентностей, включая организацию усвоения, то есть умения учиться посредством уроков хакасского языка; – усвоение способов действия учащегося, обеспечивающих его способность к самостоятельному усвоению новых знаний и умений, включая организацию этого процесса в освоении основ знаний о хакасском языке, его фонетике, графике, лексике, морфемике и словообразовании, грамматике, а также сведений о роли языка в жизни социума, его развитии; – обеспече6ние успешного усвоения знаний, умений и навыков и формирование компетентностей в области норм современного хакасского литературного языка; – совершенствование умственных действий учащихся, направленных на анализ и управление своей познавательной деятельностью, в осознании связи хакасского языка с культурой и историей Хакасии; развитии представления об особенностях хакасского речевого этикета, о социокультурных стереотипах речевого общения.
В процессе изучения хакасского языка у школьн6иков формируются способности самостоятельно успешно усваивать новые знания, полноценно освоить все компоненты учебной деятельности, которые включают в себя: учебные мотивы, учебную цель, учебную задачу, учебные действия и операции (ориентировка, преобразование материала, контроль и оценка).
Содержание обучения хакасскому языку в основной школе обусловлено общей нацеленностью образовательного процесса на достижение метапредметных и предметных целей обучения, что возможно на основе компетентностного подхода, который обеспечивает формирование и развитие коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой) и культуроведческой компетенций. Коммуникативная компетенция (т.е. осведомленность учащихся в особенностях функционирования родного языка в устной и письменной формах) реализуется в процессе осуществления следующих направлений (линий развития). – Овладение функциональной грамотностью. Под функциональной грамотностью мы понимаем способность учащегося свободно использовать навыки чтения и письма для целей получения информации из текста, т.е. для его понимания и преобразования, и для целей передачи информации в реальном общении. Функциональная грамотность – это и умение пользоваться различными видами чтения: изучающим, просмотровым, ознакомительным; умение переходить от одной системы приемов чтения и понимания текста к другой, адекватной данной цели чтения и понимания данного вида текстов (гибкость чтения), умение понимать и анализировать художественный текст. – Дальнейшее овладение хакасским языком (расширение активного и пассивного словарного запаса учащихся, более полное овладение грамматическим строем хакасского языка, овладение системой стилистических разновидностей речи, овладение нормами языка). – Овладение навыками и умениями понимания и анализа текстов разных видов, среди которых наиболее актуально умение адекватного восприятия художественного текста. – Овладение продуктивными навыками и умениями различных видов устной и письменной речи. – Овладение орфографией и пунктуацией, формирование относительной орфографической и пунктуационной грамотности на основе овладения нормами правописания орфограмм и пунктуационных правил; развития умения видеть орфографическую и пунктуационную задачу и решать ее посредством знания правил или обращения к учебнику, справочнику, словарю. Языковая компетенция (т.е. осведомленность учащихся в системе хакасского языка) реализуется в процессе осуществления следующих направлений (линии развития учащихся средствами предмета). – Формирование у учащихся чувства языка. – Приобретение и систематизация знаний о родном языке с целью обеспечить ориентировку в системе языка, необходимую для формирования речевых умений и навыков, для обеспечения произвольности, намеренности и осознанности речевой деятельности на хакасском языке. Лингвистическая компетенция формируется посредством овладения знаниями о хакасском языке как науке, о методах этой науки, об этапах развития, о выдающихся тюркологах; осознания о роли хакасского языка в жизни социума и государства, в современном мире; о роли языка в жизни человека; о роли орхоно-енисейской письменности в развитии хакасского языка. Культуроведческая компетенция формируется через систему дидактического материала учебников, тексты которых содержат в себе культурологический и воспитательный потенциал хакасского языка, показывают его тесную связь с историей, духовной культурой, хакасским речевым этикетом, менталитетом хакасского народа, сообщают знания об истории языка и его месте среди тюркских языков мира. Программа базируется на современных подходах к обучению языку: коммуникативно-деятельностный и культуроведческий. Коммуникативно-деятельностный подход предполагает предъявление материала не только в знаниевой, но и в деятельностной форме. Хакасский язык представлен в программе перечнем не только тех дидактических единиц, которые отражают устройство языка, но и тех, которые обеспечивают речевую деятельность. Каждый тематический блок примерной программы включает перечень лингвистических понятий, обозначающих языковые и речевые явления, указывает на особенности функционирования этих явлений и называет основные виды учебной деятельности, которые отрабатываются в процессе изучения данных понятий. Усиление коммуникативно-деятельностной направленности курса хакасского языка, нацеленность его на метапредметные результаты обучения являются важнейшими условиями формирования функциональной грамотности как способности человека максимально быстро адаптироваться во внешней среде и активно в ней функционировать. Основными индикаторами функциональной грамотности, имеющей метапредметный статус, являются: коммуникативные универсальные учебные действия: владеть всеми видами речевой деятельности, строить продуктивное речевое взаимодействие со сверстниками и взрослыми; адекватно воспринимать устную и письменную речь; точно, правильно, логично и выразительно излагать свою точку зрения по поставленной проблеме; соблюдать в процессе коммуникации основные нормы устной и письменной речи и правила хакасского речевого этикета и др.; познавательные универсальные учебные действия: формулировать проблему, выдвигать аргументы, строить алгоритм рассуждения, находить доказательства, подтверждающие или опровергающие тезис; осуществлять библиографический поиск, извлекать необходимую информацию из различных источников; определять основную и второстепенную информацию, осмысливать цель чтения, выбирая вид чтения в зависимости от коммуникативной цели; применять методы информационного поиска, в том числе с помощью компьютерных средств; перерабатывать, систематизировать информацию и предъявлять ее разными способами и др.); регулятивные учебные действия: ставить и адекватно формулировать цель деятельности, планировать последовательность действий, и при необходимости изменять ее; осуществлять самоконтроль, самооценку, самокоррекцию и др. основные компоненты функциональной грамотности базируются на видах речевой деятельности предполагают целенаправленное развитие речемыслительных способностей учащихся, прежде всего в процессе изучения хакасского языка в школе. Формирование функциональной грамотности, совершенствование речевой деятельности учащихся строится на основе знаний об устройстве хакасского языка и об особенностях его употребления в разных условиях общения. Здесь образовательный процесс ориентирован не только на формирование навыков анализа языка, способности классифицировать языковые явления и факты, но и на воспитание речевой культуры. Процесс обучения направлен на формирование таких жизненно важных умений, как использование различных видов чтения, информационная переработка текстов, различные формы поиска информации и разные способы передачи ее в соответствии с речевой ситуацией и нормами литературного языка и этическими нормами общения. Таким образом, обучение хакасскому языку в основной школе должно обеспечить общекультурный уровень человека, способного в дальнейшем продолжить обучение в различных образовательных учреждениях.
в учебном плане Данная программа составлена в соответствии с учебным планом (вариант 3 БУП – для образовательных организаций, в которых обучение ведется на русском языке, но наряду с ним изучается один из языков народов России). Программа составлена в соответствии с Фундаментальным ядром. На изучение хакасского (родного) языка на этапе основного общего образовании предусмотрено всего 70 часов.
Личностные результаты освоения учащимися основной школы программы по хакасскому языку: 1. Понимание роли и места хакасского языка в условиях глобализации мира, в общественной жизни Республики Хакасия; 2. Осознание хакасского языка как средства приобщения к культуре хакасского народа, тюркоязычных народов Южной Сибири и стран СНГ; 3. Осознание духовной ценности хакасского языка; уважительное отношение к хакасскому языку и народу; уважение к уникальности культуры хакасского народа; 4. Осознание важности соблюдения правил речевого этикета как выражения уважительного отношения к окружающим; 5. Осознание национального своеобразия хакасского языка. Метапредметные результаты освоения выпускниками-учащимися основной школы программы по хакасскому языку: Владение всеми видами речевой деятельности:
Предметные результаты освоения учащимися основной школы программы по хакасскому языку: – в области аудирования и чтения: сопоставлять тесты, написанные в различных типах и стилях речи; выделять структурные части рассказа, рассуждения; владеть приемами работы с учебной книгой и другими информационными источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета; – в области говорения и письма: строить свою речь, исходя из контекста различных типов и стилей, соответствующих стилю в сфере общения (более 10 реплик); писать сочинение-рассуждение о любимых книгах, произведениях живописи, памятниках, встречах с писателями, ветеранами войны и труда, о походах и т.д.; писать сочинения повествовательного характера с элементами описания, рассуждения на основе знаний, прочитанных книг, газет, журналов, личных наблюдений и т.п.; заметку в стенгазету с выводами и предложениями; писать изложение текста с элементами сочинения с использованием разных типов речи; выполнять письменные работы (сочинение до 2,5 стр., изложение 200-220 слов, диктант – 120-135, словарный диктант – 25-30 слов); переводить с хакасского языка на русский и с русского языка на родной (хакасский) язык фрагменты текста из художественного произведения или статьи с изученными синтаксическими конструкциями (900-1000 знаков); устанавливать тему и основную мысль текста, озаглавливать его (1200-1500 знаков), формулировать вопросы по тексту и отвечать на них (9-10 вопросов); составлять тезисы, конспект; писать рецензию, реферат; аннотацию текста на основе прочитанного (1-1,5 стр.); – в области всех видов разборов: фонетический, морфемный и словообразовательный, морфологический, синтаксический, стилистический; – в области синтаксиса: определять сходство и различие между простым и сложным предложениями; выявлять смысловые отношения между частями сложносочиненного предложения; определять главную и придаточную части сложноподчиненного предложения; дифференцировать синтетические и аналитические сложноподчиненные предложения; выявлять виды сложноподчиненных предложений по характеру смысловых связей между структур; определять смысловые взаимоотношения между частями бессоюзного сложного предложения; производить синтаксический разбор простых и сложных предложений; – в области орфографии: находить изученные орфограммы в словах и между словами; правильно писать слова с изученными орфограммами; обосновывать выбор написания; находить и исправлять орфографические ошибки; классифицировать орфограммы по типам и видам; правильно писать изученные в 5-9-м классах слова с непроверяемыми орфограммами; производить орфографический разбор слов; – в области пунктуации: находить смысловые отрезки в предложениях изученных типов и тексте; пунктуационно правильно оформлять предложения изученных типов; обосновывать место и выбор знака препинания; находить и исправлять пунктуационные ошибки; классифицировать знаки препинания по их функции; производить пунктуационный разбор предложения. ИКТ – компетентность – создавать текст на хакасском языке с использованием слепого десятипальцевого клавиатурного письма; – редактировать и структурировать текст средствами текстового редактора; – использовать средства орфографического и синтаксического контроля текста на хакасском языке; – вести личный дневник (блог) с использованием возможностей Интерента; – соблюдать нормы информационной и речевой культуры. 9 класс (70 ч.) Хакасский язык как духовный феномен народа. Современная лингвистика о проблемах изучения текста Речевое общение, речевая деятельность (10 ч.) Условия речевого общения. Успешность речевого общения как достижение прогнозируемого результата. Причины коммуникативных неудач и пути их преодоления. Чтение. Приемы работы с учебной книгой и другими информационными источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета. Аудирование. Сопоставление текстов, написанных в различных типах и стилях речи. Выделение структурных частей рассказа, рассуждения. Говорение и письмо. Сочинение-рассуждение о любимых книгах, произведениях живописи, памятниках, встречах с писателями, ветеранами войны и труда, о походах и т.д. Сочинения повествовательного характера с элементами описания, рассуждения на основе знаний, прочитанных книг, газет, журналов, личных наблюдений и т.п. Заметка в стенгазету с выводами и предложениями. Перевод с русского языка на родной (хакасский) язык небольшого отрывка из художественного произведения или статьи с изученными синтаксическими конструкциями. Текст как продукт речевой деятельности. Анализ рассказа, выделение в нем композиционных частей (вступление, завязка, заключение). Функциональные разновидности языка. Основные жанры научного стиля: отзыв, реферат, выступление, доклад, статья, интервью, очерк. Жанры официально-делового стиля: расписка, доверенность, заявление, резюме. Разговорная речь: рассказ, беседа, спор. Культура речи (4 ч.) Использование языковых средств в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи. Общие сведения о хакасском языке. Понятие о языковой норме и ее признаки. Виды норм хакасского литературного языка: орфоэпические, морфологические, синтаксические, стилистические, орфографические и пунктуационные. Система языка (2 ч.) Понятие о крылатых словах, их значение. Пословицы и поговорки. Грамматика (44 ч.) Синтаксис Сложное предложение. Общие сведения о сложном предложении. Сходство и различие между простым и сложным предложениями. Смысловое, структурное и интонационное единство частей сложного предложения. Способы связи простых предложений в сложных. Понятие о сложносочиненном предложении. Сложносочиненное предложение, его строение. Средства связи частей сложносочиненного предложения. Смысловые отношения между частями сложносочиненного предложения. Сложноподчиненное предложение. Главная и придаточная части. Средства связи между простыми предложениями в составе сложноподчиненного предложения. Деление сложноподчиненных предложений по структуре на синтетические и аналитические. Аналитические сложноподчиненные предложения, способы связи главной и придаточной частей с помощью союзов, порядок их следования. Знаки препинания. Синтетические сложноподчиненные предложения. Место придаточной части по отношению к главной. Виды сложноподчиненных предложений по характеру смысловых связей между структур. Сложноподчиненные предложения с придаточным подлежащными и сказуемостными, определительными и дополнительными, обстоятельственными (времени и места, образ и степени действия, причины и цели, условия и уступки). Сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными (с подчинением, и последовательным подчинением). Бессоюзное сложное предложение. Смысловые взаимоотношения между частями бессоюзного сложного предложения. Типы сложных предложения с разными видами связи. Синонимия простого и сложного предложений, сложноподчиненных и сложносочиненных. Цитата (1 ч.) Текст (4 ч.) Виды специальных текстов: рецензия, отзыв, очерк, репортаж, заметка, доклад, выступление. Деловые бумаги: автобиография, протокол, заявление, расписка, доверенность и т.д. Правописание: орфография и пунктуация (4 ч.) Знаки препинания в сложном предложении. Сочетание знаков препинания. Вариативность в использовании пунктуационных знаков. Язык и культура (1 ч.) Отражение в языке культуры и истории народа. Хакасский речевой этикет. Выявление единиц языка с этнокультурным содержанием в фольклоре и произведениях художественной литературы. Проектная деятельность. Темы проектов: «Крылатые слова», «Мой любимый пайрам», «Сложносочиненные предложения в текстах моего любимого автора», «Казановка: музей под открытым небом», «Хакасский язык: прошлое и настоящее». Пояснительная записка Рабочая программа по литературе для 9 класса составлена на основе Федерального компонента государственного стандарта основного общего образования и авторской программы по литературе для общеобразовательных учреждений. Программа ориентирована на учебник «Хакасская литература» для 9 класса. Автор – составитель: Боргоякова М.П. и другие авторы: Маышева Н.А., Толмашова Н.А. Абакан: Хакасское книжное издательство – 2008. Общение школьника с произведениями искусства слова на уроках литературы – это приобщение к общечеловеческим ценностям бытия, а также к духовному опыту хакасского народа, нашедшему отражения в фольклоре и хакасской литературе как художественном явлении, вписанном в истории мировой культуры. Главной целью основного общего образования является развитие ребёнка как компетентной личности, включение его в различные виды ценностной человеческой деятельности: учёба, познания коммуникации, профессионально – трудовой выбор, личностное саморазвитие, ценностные ориентации, поиск смыслов жизнедеятельности. С этих позиций обучение рассматривается как процесс овладения не только определённой суммой знаний и системой соответствующих умений и навыков, но и как процесс овладения компетенциями. Место предмета. На изучение предмета отводится 1 час в неделю, итого 34 часа за учебный год. Распределение учебных часов по разделам программы. Хакасская литература – 28 часов. Литература тюркоязычных народов России – 2 часа. Развитие речи – 4 часа. Особое внимание следует обратить на развитие речи учащихся, овладение нормами литературного языка, литературного произношения, обогащения словарного запаса и работу с лексикой на каждом уроке. В основе каждого урока организована работа с текстом, развитие навыков выразительного чтения. Необходимо овладеть техникой чтения. Цели задачи изучения предмета «литература». Изучение литературы в основной школе направлено на достижение следующих целей: воспитание, духовно – развитой личности, формирование гуманистического мировоззрения, гражданского сознания, чувства патриотизма, любви и уважения к литературе и ценностям отечественной культуры; развитие эмоционального восприятия художественного текста, образного и аналитического мышления, творческого воображения, читательской культуры и понимания авторской позиции; освоение текстов художественных произведений в единстве формы и содержания, основных историко – литературных сведений и теоретико – литературных понятий; овладение умениями чтения и анализа художественных произведений с привлечением базовых литературоведческих понятий и необходимых сведений по истории литературы. Основная задача обучения – познакомить учащихся с художественным произведением и автором, с понятием характеры героев. Требования к уровню подготовки учащихся. Учащиеся должны знать: - авторов и содержание изученных художественных произведений; - основные теоретические понятия, предусмотренные программой: фольклор, художественные средства: постоянные эпитеты, гипербола, сравнение; летопись; роды литературы: эпос, лирика, драма; жанры литературы; стихотворная и прозаическая речь; ритм, рифма, способы рифмовки; метафора, звукозапись и аллитерация; фантастика в литературном произведении, юмор; портрет, пейзаж, литературный герой; сюжет, композиция литературного произведения; драма как род литературы, автобиографичность литературного произведения. Учащиеся должны уметь: - выразительно читать эпические произведения за героя и за автора; - сопоставлять элементы художественных систем разных авторов и определять их художественное своеобразие; - перейти от личных читательских оценок к понимаю авторского отношения к герою, ситуации, жизни; - видеть логику сюжета и обнаруживать в ней идею произведения; - определять тональность повествования, роль рассказчика в системе художественного произведения. |
Урок литературы в 7 классе (общеобразовательный) с применением икт по теме Конспект урока литературы в 6 классе разработан учителем русского языка и литературы Ермаченко М. Б | Учебно-тематический план по русскому языку 26 Календарно-тематическое... Настоящая рабочая программа разработана учителями русского языка и литературы мбоу «Гимназия №1» г. Нижневартовска для реализации... | ||
Размышления автора об уроках русского языка по учебнику «К тайнам... Конспект урока литературы в 6 классе разработан учителем русского языка и литературы Ермаченко М. Б | Урок литературы в 7 классе по творчеству И. С. Тургенева «Одна и та же жизнь…» ... | ||
Рабочая программа учебного курса «Русский язык» в 6 классе Составитель:... Сост. Л. М. Рыбченкова, М: Дрофа, 2008. Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую стратегию обучения,... | Рабочая программа учебного курса «Литература» Рабочая программа составлена учителем русского языка и литературы: Щербаковой Натальей Валентиновной | ||
Рабочая программа учебного курса «Литература» Рабочая программа составлена учителем русского языка и литературы: Климачёвой Галиной Владимировной | Конспект открытого урока чтения в 3 классе Конспект урока литературы в 6 классе разработан учителем русского языка и литературы Ермаченко М. Б | ||
Перечень методических разработок. «Главные члены предложения» (урок... «Главные члены предложения» (урок русского языка в 5 классе). Учитель русского языка и литературы Кузнецова Е. Л | Урок литературы и русского языка в 9 классе по теме: «Анализ стихотворения... Интегрированный урок литературы и русского языка в 9 классе по теме: Анализ стихотворения М. Ю. Лермонтова | ||
Рабочая программа по литературе в 9 классе базовый уровень Настоящая программа по литературе для 9 класса является логическим продолжением курса 8 класса. Курс литературы синхронизирован с... | Рабочая программа по русскому языку для 6 класса учителя русского языка и литературы ... | ||
Рабочая программа по литературе в 9 классе Программу составила Кулагина... В. Я. Коровиной, 7-е издание, М. Просвещение 2008. Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую стратегию... | Рабочая программа по литературе в 9 классе учителя русского языка... В. Я. Коровиной, 9-е издание, М. Просвещение, 2007. Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую стратегию... | ||
Тематическое планирование курса литературы в 8 классе Урок Литература как искусство слова. Отличие литературы от других видов искусства | Рабочая учебная программа по Литературе (наименование учебного предмета \ курса) Рассмотрено и принято на школьном методическом объединении учителей русского языка и литературы |