Рабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе





Скачать 194.29 Kb.
НазваниеРабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе
Дата публикации18.11.2014
Размер194.29 Kb.
ТипРабочая программа курса
100-bal.ru > Литература > Рабочая программа курса
Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Усть-Чульская средняя общеобразовательная школа

им. М.Е. Кильчичакова

Согласовано Утверждаю

Заместитель директора по УВР Директор МБОУ Усть-Чульской СОШ

Мамышева Н.С. Р.Т. Чебодаева

Рассмотрено Приказ №

Руководитель МО учителей 01 сентября 2013 г

Русского, хакасского языков и литератур,

Английского языка

Рабочая программа

курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе

на 2013-2014 учебный год

Учитель: Тюмерекова Т.Т.

2013 г


  1. Пояснительная записка


Программа соответствует Федеральному государственному образовательному стандарту основного общего образования. В ней учтены основные идеи и положения программы развития и формирования универсальных учебных действий для основного общего образования, преемственность с программами для начального общего образования.

Хакасский язык является государственным языком Республики Хакасия, средством национального общения и консолидации хакасского народа.

Хакасский язык в системе основного общего образования в школах с родным (нерусским) языком обучения занимает особое место. Он является средством национального общения, орудием познания и отражения действительности, важнейшим средством воспитания.

Овладение хакасским языком как средством общения обеспечивает способность и готовность учащихся к коммуникации в повседневной жизни и профессиональной деятельности, способность к речевому взаимодействию и взаимопониманию в этноязыковой среде, помогает их социальной адаптации к быстро изменяющемся условиям современного мира.

Хакасский язык является средством приобщения учащихся к духовному богатству культуры и литературы хакасского народа, к достижениям отечественной науки и культуры.

Хакасский язык является средством социализации в этнической языковой среде, способствует формированию этнической идентичности, гармонизации межличностных отношений.

Знание молодыми людьми языка предков и владение им делает для него доступным незыблемые этнические ценности, как: опыт, мудрость и миропонимание, накопленные веками предшествующими поколениями.

Изучение учебного предмета «Хакасский язык» должно обеспечить:

получение доступа к литературному наследию и через него к сокровищам отечественной и мировой культур и достижениям цивилизации;

формирование основы для понимания особенностей разных культур и воспитания уважения к ним;

осознание взаимосвязи между своим интеллектуальным и социальным ростом, способствующим духовному, нравственному, творческому, этническому и познавательному развитию;

формирование базовых умений, обеспечивающих возможность дальнейшего изучения языков, с установкой на билингвизм;

обогащение активного и потенциального словарного запаса для достижения более высоких результатов при изучении других учебных предметов.

Изучение хакасского языка в основной школе направлено на достижение следующих целей:

  • формирование национальной идентичности и любви к малой родине, уважительное отношение к языку как явлению духовной культуры народа;

  • формирование представлений о хакасской языке как языке хакасского народа, государственном языке Республики Хакасия, средстве национального общения, консолидации и единения хакасского народа;

  • формирование знаний об устройстве системы языка и закономерностях ее функционирования на современном этапе;

  • обогащение словарного запаса учащихся, овладение культурой устной и письменной речи, видами речевой деятельности, правилами и способами использования языка в разных условиях общения;

  • овладение важнейшими общепредметными умениями и универсальными способами деятельности (извлечение информации из лингвистических словарей различных типов и других источников, включая СМИ и Интернет; информационная переработка текста).

Задачи предмета «Хакасский язык» в школах с родным (нерусским) языком обучения формируются в соответствии со структурой универсальных учебных действий:

– формирование способности к саморазвитию и самосовершенствованию путем сознательного и активного освоения новых знаний, умений и компетентностей, включая организацию усвоения, то есть умения учиться посредством уроков хакасского языка;

– усвоение способов действия учащегося, обеспечивающих его способность к самостоятельному усвоению новых знаний и умений, включая организацию этого процесса в освоении основ знаний о хакасском языке, его фонетике, графике, лексике, морфемике и словообразовании, грамматике, а также сведений о роли языка в жизни социума, его развитии;

– обеспече6ние успешного усвоения знаний, умений и навыков и формирование компетентностей в области норм современного хакасского литературного языка;

– совершенствование умственных действий учащихся, направленных на анализ и управление своей познавательной деятельностью, в осознании связи хакасского языка с культурой и историей Хакасии; развитии представления об особенностях хакасского речевого этикета, о социокультурных стереотипах речевого общения.

  • развитию и расширению горизонта ожиданий и возможностей учащегося самостоятельно осуществлять деятельность учения, ставить учебные цели, искать и использовать необходимые средства и способы их достижения, контролировать и оценивать процесс и результаты деятельности;

  • созданию условий для гармоничного развития языковой личности и ее самореализации на основе готовности к непрерывному образованию, необходимость которого обусловлена становлением и развитием информационного общества и высокой профессиональной мобильностью;

  • обеспечению успешного усвоения знаний, умений и навыков и формирование компетентностей в школьном курсе хакасской филологии.

В процессе изучения хакасского языка у школьн6иков формируются способности самостоятельно успешно усваивать новые знания, полноценно освоить все компоненты учебной деятельности, которые включают в себя: учебные мотивы, учебную цель, учебную задачу, учебные действия и операции (ориентировка, преобразование материала, контроль и оценка).


  1. Общая характеристика учебного предмета


Содержание обучения хакасскому языку в основной школе обусловлено общей нацеленностью образовательного процесса на достижение метапредметных и предметных целей обучения, что возможно на основе компетентностного подхода, который обеспечивает формирование и развитие коммуникативной, языковой и лингвистической (языковедческой) и культуроведческой компетенций.

Коммуникативная компетенция (т.е. осведомленность учащихся в особенностях функционирования родного языка в устной и письменной формах) реализуется в процессе осуществления следующих направлений (линий развития).

– Овладение функциональной грамотностью. Под функциональной грамотностью мы понимаем способность учащегося свободно использовать навыки чтения и письма для целей получения информации из текста, т.е. для его понимания и преобразования, и для целей передачи информации в реальном общении.

Функциональная грамотность – это и умение пользоваться различными видами чтения: изучающим, просмотровым, ознакомительным; умение переходить от одной системы приемов чтения и понимания текста к другой, адекватной данной цели чтения и понимания данного вида текстов (гибкость чтения), умение понимать и анализировать художественный текст.

– Дальнейшее овладение хакасским языком (расширение активного и пассивного словарного запаса учащихся, более полное овладение грамматическим строем хакасского языка, овладение системой стилистических разновидностей речи, овладение нормами языка).

– Овладение навыками и умениями понимания и анализа текстов разных видов, среди которых наиболее актуально умение адекватного восприятия художественного текста.

– Овладение продуктивными навыками и умениями различных видов устной и письменной речи.

– Овладение орфографией и пунктуацией, формирование относительной орфографической и пунктуационной грамотности на основе овладения нормами правописания орфограмм и пунктуационных правил; развития умения видеть орфографическую и пунктуационную задачу и решать ее посредством знания правил или обращения к учебнику, справочнику, словарю.

Языковая компетенция (т.е. осведомленность учащихся в системе хакасского языка) реализуется в процессе осуществления следующих направлений (линии развития учащихся средствами предмета).

– Формирование у учащихся чувства языка.

– Приобретение и систематизация знаний о родном языке с целью обеспечить ориентировку в системе языка, необходимую для формирования речевых умений и навыков, для обеспечения произвольности, намеренности и осознанности речевой деятельности на хакасском языке.

Лингвистическая компетенция формируется посредством овладения знаниями о хакасском языке как науке, о методах этой науки, об этапах развития, о выдающихся тюркологах; осознания о роли хакасского языка в жизни социума и государства, в современном мире; о роли языка в жизни человека; о роли орхоно-енисейской письменности в развитии хакасского языка.

Культуроведческая компетенция формируется через систему дидактического материала учебников, тексты которых содержат в себе культурологический и воспитательный потенциал хакасского языка, показывают его тесную связь с историей, духовной культурой, хакасским речевым этикетом, менталитетом хакасского народа, сообщают знания об истории языка и его месте среди тюркских языков мира.

Программа базируется на современных подходах к обучению языку: коммуникативно-деятельностный и культуроведческий.

Коммуникативно-деятельностный подход предполагает предъявление материала не только в знаниевой, но и в деятельностной форме. Хакасский язык представлен в программе перечнем не только тех дидактических единиц, которые отражают устройство языка, но и тех, которые обеспечивают речевую деятельность. Каждый тематический блок примерной программы включает перечень лингвистических понятий, обозначающих языковые и речевые явления, указывает на особенности функционирования этих явлений и называет основные виды учебной деятельности, которые отрабатываются в процессе изучения данных понятий.

Усиление коммуникативно-деятельностной направленности курса хакасского языка, нацеленность его на метапредметные результаты обучения являются важнейшими условиями формирования функциональной грамотности как способности человека максимально быстро адаптироваться во внешней среде и активно в ней функционировать.

Основными индикаторами функциональной грамотности, имеющей метапредметный статус, являются:

коммуникативные универсальные учебные действия:

владеть всеми видами речевой деятельности, строить продуктивное речевое взаимодействие со сверстниками и взрослыми; адекватно воспринимать устную и письменную речь; точно, правильно, логично и выразительно излагать свою точку зрения по поставленной проблеме; соблюдать в процессе коммуникации основные нормы устной и письменной речи и правила хакасского речевого этикета и др.;

познавательные универсальные учебные действия:

формулировать проблему, выдвигать аргументы, строить алгоритм рассуждения, находить доказательства, подтверждающие или опровергающие тезис;

осуществлять библиографический поиск, извлекать необходимую информацию из различных источников; определять основную и второстепенную информацию, осмысливать цель чтения, выбирая вид чтения в зависимости от коммуникативной цели; применять методы информационного поиска, в том числе с помощью компьютерных средств; перерабатывать, систематизировать информацию и предъявлять ее разными способами и др.);

регулятивные учебные действия:

ставить и адекватно формулировать цель деятельности, планировать последовательность действий, и при необходимости изменять ее; осуществлять самоконтроль, самооценку, самокоррекцию и др. основные компоненты функциональной грамотности базируются на видах речевой деятельности предполагают целенаправленное развитие речемыслительных способностей учащихся, прежде всего в процессе изучения хакасского языка в школе.

Формирование функциональной грамотности, совершенствование речевой деятельности учащихся строится на основе знаний об устройстве хакасского языка и об особенностях его употребления в разных условиях общения. Здесь образовательный процесс ориентирован не только на формирование навыков анализа языка, способности классифицировать языковые явления и факты, но и на воспитание речевой культуры. Процесс обучения направлен на формирование таких жизненно важных умений, как использование различных видов чтения, информационная переработка текстов, различные формы поиска информации и разные способы передачи ее в соответствии с речевой ситуацией и нормами литературного языка и этическими нормами общения. Таким образом, обучение хакасскому языку в основной школе должно обеспечить общекультурный уровень человека, способного в дальнейшем продолжить обучение в различных образовательных учреждениях.


  1. Место предмета «Родной (хакасский) язык»

в учебном плане
Данная программа составлена в соответствии с учебным планом (вариант 3 БУП – для образовательных организаций, в которых обучение ведется на русском языке, но наряду с ним изучается один из языков народов России).

Программа составлена в соответствии с Фундаментальным ядром.

На изучение хакасского (родного) языка на этапе основного общего образовании предусмотрено всего 70 часов.


  1. Требования к результатам освоения учебного предмета «Хакасский язык» в ОО


Личностные результаты освоения учащимися основной школы программы по хакасскому языку:

1. Понимание роли и места хакасского языка в условиях глобализации мира, в общественной жизни Республики Хакасия;

2. Осознание хакасского языка как средства приобщения к культуре хакасского народа, тюркоязычных народов Южной Сибири и стран СНГ;

3. Осознание духовной ценности хакасского языка; уважительное отношение к хакасскому языку и народу; уважение к уникальности культуры хакасского народа;

4. Осознание важности соблюдения правил речевого этикета как выражения уважительного отношения к окружающим;

5. Осознание национального своеобразия хакасского языка.
Метапредметные результаты освоения выпускниками-учащимися основной школы программы по хакасскому языку:

Владение всеми видами речевой деятельности:

  1. Адекватное понимание информации устного и письменного сообщения.

  2. Способность вычленять в процессе слушания главную мысль или значимую информацию.

  3. Умение воспроизводить прослушанную информацию с различной степенью свернутости (подробно, сжато, выборочно).

  4. Владение разными видами чтения.

  5. Адекватное понимание общего содержания читаемых текстов разных функциональных стилей и жанров.

  6. Способность ориентироваться в структуре читаемого текста, делить текст на части, выделять главную и второстепенную информацию, интерпретировать прочитанный текст.

  7. Владение разными видами аудирования.



  1. Способность извлекать информацию из различных источников.

  2. Овладение приемами отбора и систематизации материала на определенную тему; способность к преобразованию, сохранению и передаче информации.

  3. Умение создавать устные и письменные тексты разных типов, стилей речи и жанров.

  4. Владение различными видами монолога и диалога.

  5. Готовность слушать собеседника и вести диалог; проводить беседы и дискуссии на учебные, культуроведческие темы; готовность к принятию различных точек зрения.

  6. Применение приобретенных знаний, умений и навыков в повседневной жизни; применение полученных знаний, умений и навыков анализа языковых явлений на межпредметном уровне (на уроках литературы, истории, обществознания и др.).

  7. Готовность к межличностному и межкультурному общению с соблюдением этики речевого поведения.

  8. Умение самостоятельно определять цели своего обучения, ставить и формулировать для себя новые задачи в учебе и познавательной деятельности, развивать мотивы и интересы своей познавательной деятельности.


Предметные результаты освоения учащимися основной школы программы по хакасскому языку:

в области аудирования и чтения: сопоставлять тесты, написанные в различных типах и стилях речи; выделять структурные части рассказа, рассуждения;

владеть приемами работы с учебной книгой и другими информационными источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета;

в области говорения и письма: строить свою речь, исходя из контекста различных типов и стилей, соответствующих стилю в сфере общения (более 10 реплик);

писать сочинение-рассуждение о любимых книгах, произведениях живописи, памятниках, встречах с писателями, ветеранами войны и труда, о походах и т.д.;

писать сочинения повествовательного характера с элементами описания, рассуждения на основе знаний, прочитанных книг, газет, журналов, личных наблюдений и т.п.; заметку в стенгазету с выводами и предложениями;

писать изложение текста с элементами сочинения с использованием разных типов речи;

выполнять письменные работы (сочинение до 2,5 стр., изложение 200-220 слов, диктант – 120-135, словарный диктант – 25-30 слов);

переводить с хакасского языка на русский и с русского языка на родной (хакасский) язык фрагменты текста из художественного произведения или статьи с изученными синтаксическими конструкциями (900-1000 знаков);

устанавливать тему и основную мысль текста, озаглавливать его (1200-1500 знаков), формулировать вопросы по тексту и отвечать на них (9-10 вопросов);

составлять тезисы, конспект; писать рецензию, реферат; аннотацию текста на основе прочитанного (1-1,5 стр.);

в области всех видов разборов: фонетический, морфемный и словообразовательный, морфологический, синтаксический, стилистический;

в области синтаксиса: определять сходство и различие между простым и сложным предложениями; выявлять смысловые отношения между частями сложносочиненного предложения; определять главную и придаточную части сложноподчиненного предложения; дифференцировать синтетические и аналитические сложноподчиненные предложения; выявлять виды сложноподчиненных предложений по характеру смысловых связей между структур;

определять смысловые взаимоотношения между частями бессоюзного сложного предложения; производить синтаксический разбор простых и сложных предложений;

в области орфографии: находить изученные орфограммы в словах и между словами; правильно писать слова с изученными орфограммами; обосновывать выбор написания; находить и исправлять орфографические ошибки; классифицировать орфограммы по типам и видам; правильно писать изученные в 5-9-м классах слова с непроверяемыми орфограммами; производить орфографический разбор слов;

в области пунктуации: находить смысловые отрезки в предложениях изученных типов и тексте; пунктуационно правильно оформлять предложения изученных типов; обосновывать место и выбор знака препинания; находить и исправлять пунктуационные ошибки; классифицировать знаки препинания по их функции; производить пунктуационный разбор предложения.

ИКТ – компетентность

создавать текст на хакасском языке с использованием слепого десятипальцевого клавиатурного письма;

редактировать и структурировать текст средствами текстового редактора;

использовать средства орфографического и синтаксического контроля текста на хакасском языке;

вести личный дневник (блог) с использованием возможностей Интерента;

соблюдать нормы информационной и речевой культуры.
9 класс (70 ч.)

Хакасский язык как духовный феномен народа.

Современная лингвистика о проблемах изучения текста
Речевое общение, речевая деятельность (10 ч.)

Условия речевого общения. Успешность речевого общения как достижение прогнозируемого результата. Причины коммуникативных неудач и пути их преодоления.

Чтение. Приемы работы с учебной книгой и другими информационными источниками, включая СМИ и ресурсы Интернета.

Аудирование. Сопоставление текстов, написанных в различных типах и стилях речи. Выделение структурных частей рассказа, рассуждения.

Говорение и письмо.

Сочинение-рассуждение о любимых книгах, произведениях живописи, памятниках, встречах с писателями, ветеранами войны и труда, о походах и т.д.

Сочинения повествовательного характера с элементами описания, рассуждения на основе знаний, прочитанных книг, газет, журналов, личных наблюдений и т.п.

Заметка в стенгазету с выводами и предложениями.

Перевод с русского языка на родной (хакасский) язык небольшого отрывка из художественного произведения или статьи с изученными синтаксическими конструкциями.

Текст как продукт речевой деятельности.

Анализ рассказа, выделение в нем композиционных частей (вступление, завязка, заключение).

Функциональные разновидности языка.

Основные жанры научного стиля: отзыв, реферат, выступление, доклад, статья, интервью, очерк. Жанры официально-делового стиля: расписка, доверенность, заявление, резюме. Разговорная речь: рассказ, беседа, спор.
Культура речи (4 ч.)

Использование языковых средств в различных условиях общения в соответствии с целями и содержанием речи.

Общие сведения о хакасском языке.

Понятие о языковой норме и ее признаки. Виды норм хакасского литературного языка: орфоэпические, морфологические, синтаксические, стилистические, орфографические и пунктуационные.
Система языка (2 ч.)

Понятие о крылатых словах, их значение. Пословицы и поговорки.
Грамматика (44 ч.)

Синтаксис

Сложное предложение. Общие сведения о сложном предложении. Сходство и различие между простым и сложным предложениями. Смысловое, структурное и интонационное единство частей сложного предложения. Способы связи простых предложений в сложных.

Понятие о сложносочиненном предложении. Сложносочиненное предложение, его строение. Средства связи частей сложносочиненного предложения. Смысловые отношения между частями сложносочиненного предложения.

Сложноподчиненное предложение. Главная и придаточная части. Средства связи между простыми предложениями в составе сложноподчиненного предложения. Деление сложноподчиненных предложений по структуре на синтетические и аналитические. Аналитические сложноподчиненные предложения, способы связи главной и придаточной частей с помощью союзов, порядок их следования. Знаки препинания. Синтетические сложноподчиненные предложения. Место придаточной части по отношению к главной. Виды сложноподчиненных предложений по характеру смысловых связей между структур. Сложноподчиненные предложения с придаточным подлежащными и сказуемостными, определительными и дополнительными, обстоятельственными (времени и места, образ и степени действия, причины и цели, условия и уступки).

Сложноподчиненные предложения с несколькими придаточными (с подчинением, и последовательным подчинением).

Бессоюзное сложное предложение. Смысловые взаимоотношения между частями бессоюзного сложного предложения.

Типы сложных предложения с разными видами связи.

Синонимия простого и сложного предложений, сложноподчиненных и сложносочиненных.
Цитата (1 ч.)

Текст (4 ч.)

Виды специальных текстов: рецензия, отзыв, очерк, репортаж, заметка, доклад, выступление. Деловые бумаги: автобиография, протокол, заявление, расписка, доверенность и т.д.
Правописание: орфография и пунктуация (4 ч.)

Знаки препинания в сложном предложении. Сочетание знаков препинания. Вариативность в использовании пунктуационных знаков.
Язык и культура (1 ч.)

Отражение в языке культуры и истории народа. Хакасский речевой этикет. Выявление единиц языка с этнокультурным содержанием в фольклоре и произведениях художественной литературы.

Проектная деятельность.

Темы проектов: «Крылатые слова», «Мой любимый пайрам», «Сложносочиненные предложения в текстах моего любимого автора», «Казановка: музей под открытым небом», «Хакасский язык: прошлое и настоящее».

Пояснительная записка

Рабочая программа по литературе для 9 класса составлена на основе Федерального компонента государственного стандарта основного общего образования и авторской программы по литературе для общеобразовательных учреждений.

Программа ориентирована на учебник «Хакасская литература» для 9 класса. Автор – составитель: Боргоякова М.П. и другие авторы: Маышева Н.А., Толмашова Н.А. Абакан: Хакасское книжное издательство – 2008.

Общение школьника с произведениями искусства слова на уроках литературы – это приобщение к общечеловеческим ценностям бытия, а также к духовному опыту хакасского народа, нашедшему отражения в фольклоре и хакасской литературе как художественном явлении, вписанном в истории мировой культуры.

Главной целью основного общего образования является развитие ребёнка как компетентной личности, включение его в различные виды ценностной человеческой деятельности: учёба, познания коммуникации, профессионально – трудовой выбор, личностное саморазвитие, ценностные ориентации, поиск смыслов жизнедеятельности. С этих позиций обучение рассматривается как процесс овладения не только определённой суммой знаний и системой соответствующих умений и навыков, но и как процесс овладения компетенциями.

Место предмета. На изучение предмета отводится 1 час в неделю, итого 34 часа за учебный год.

Распределение учебных часов по разделам программы.

Хакасская литература – 28 часов.

Литература тюркоязычных народов России – 2 часа.

Развитие речи – 4 часа.

Особое внимание следует обратить на развитие речи учащихся, овладение нормами литературного языка, литературного произношения, обогащения словарного запаса и работу с лексикой на каждом уроке. В основе каждого урока организована работа с текстом, развитие навыков выразительного чтения. Необходимо овладеть техникой чтения.
Цели задачи изучения предмета «литература».

Изучение литературы в основной школе направлено на достижение следующих целей: воспитание, духовно – развитой личности, формирование гуманистического мировоззрения, гражданского сознания, чувства патриотизма, любви и уважения к литературе и ценностям отечественной культуры;

развитие эмоционального восприятия художественного текста, образного и аналитического мышления, творческого воображения, читательской культуры и понимания авторской позиции;

освоение текстов художественных произведений в единстве формы и содержания, основных историко – литературных сведений и теоретико – литературных понятий;

овладение умениями чтения и анализа художественных произведений с привлечением базовых литературоведческих понятий и необходимых сведений по истории литературы.

Основная задача обучения – познакомить учащихся с художественным произведением и автором, с понятием характеры героев.

Требования к уровню подготовки учащихся.

Учащиеся должны знать:

- авторов и содержание изученных художественных произведений;

- основные теоретические понятия, предусмотренные программой: фольклор, художественные средства: постоянные эпитеты, гипербола, сравнение; летопись; роды литературы: эпос, лирика, драма; жанры литературы; стихотворная и прозаическая речь; ритм, рифма, способы рифмовки; метафора, звукозапись и аллитерация; фантастика в литературном произведении, юмор; портрет, пейзаж, литературный герой; сюжет, композиция литературного произведения; драма как род литературы, автобиографичность литературного произведения.

Учащиеся должны уметь:

- выразительно читать эпические произведения за героя и за автора;

- сопоставлять элементы художественных систем разных авторов и определять их художественное своеобразие;

- перейти от личных читательских оценок к понимаю авторского отношения к герою, ситуации, жизни;

- видеть логику сюжета и обнаруживать в ней идею произведения;

- определять тональность повествования, роль рассказчика в системе художественного произведения.

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Рабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе iconУрок литературы в 7 классе (общеобразовательный) с применением икт по теме
Конспект урока литературы в 6 классе разработан учителем русского языка и литературы Ермаченко М. Б
Рабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе iconУчебно-тематический план по русскому языку 26 Календарно-тематическое...
Настоящая рабочая программа разработана учителями русского языка и литературы мбоу «Гимназия №1» г. Нижневартовска для реализации...
Рабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе iconРазмышления автора об уроках русского языка по учебнику «К тайнам...
Конспект урока литературы в 6 классе разработан учителем русского языка и литературы Ермаченко М. Б
Рабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе iconУрок литературы в 7 классе по творчеству И. С. Тургенева «Одна и та же жизнь…»
...
Рабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе iconРабочая программа учебного курса «Русский язык» в 6 классе Составитель:...
Сост. Л. М. Рыбченкова, М: Дрофа, 2008. Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую стратегию обучения,...
Рабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе iconРабочая программа учебного курса «Литература»
Рабочая программа составлена учителем русского языка и литературы: Щербаковой Натальей Валентиновной
Рабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе iconРабочая программа учебного курса «Литература»
Рабочая программа составлена учителем русского языка и литературы: Климачёвой Галиной Владимировной
Рабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе iconКонспект открытого урока чтения в 3 классе
Конспект урока литературы в 6 классе разработан учителем русского языка и литературы Ермаченко М. Б
Рабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе iconПеречень методических разработок. «Главные члены предложения» (урок...
«Главные члены предложения» (урок русского языка в 5 классе). Учитель русского языка и литературы Кузнецова Е. Л
Рабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе iconУрок литературы и русского языка в 9 классе по теме: «Анализ стихотворения...
Интегрированный урок литературы и русского языка в 9 классе по теме: Анализ стихотворения М. Ю. Лермонтова
Рабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе iconРабочая программа по литературе в 9 классе базовый уровень
Настоящая программа по литературе для 9 класса является логическим продолжением курса 8 класса. Курс литературы синхронизирован с...
Рабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе iconРабочая программа по русскому языку для 6 класса учителя русского языка и литературы
...
Рабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе iconРабочая программа по литературе в 9 классе Программу составила Кулагина...
В. Я. Коровиной, 7-е издание, М. Просвещение 2008. Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую стратегию...
Рабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе iconРабочая программа по литературе в 9 классе учителя русского языка...
В. Я. Коровиной, 9-е издание, М. Просвещение, 2007. Программа детализирует и раскрывает содержание стандарта, определяет общую стратегию...
Рабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе iconТематическое планирование курса литературы в 8 классе
Урок Литература как искусство слова. Отличие литературы от других видов искусства
Рабочая программа курса хакасского языка и литературы в 9 «А» классе iconРабочая учебная программа по Литературе (наименование учебного предмета \ курса)
Рассмотрено и принято на школьном методическом объединении учителей русского языка и литературы


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск