Для заучивания наизусть
И.А.Крылов. Одна басня (по выбору учителя)
А.С.Пушкин. «Зимнее утро», «Песнь о вещем Олеге» (отрывок)
М.Ю.Лермонтов. «Парус»
Н.В.Гоголь. «Ночь перед Рождеством» (отрывок по выбору учащихся) Основные виды устной и письменной речи учащихся 6 класса:
- осознанное, беглое чтение вслух и про себя текстов художественных произведений и учебных текстов;
- выразительное чтение произведений (или фрагментов), в том числе выученных наизусть, с соблюдением норм литературного произношения;
- различные виды пересказа (краткий, выборочный, подробный (близкий к тесту), от имени персонажа, с творческим заданием).
- устные и письменные ответы на вопросы, раскрывающие знание и понимание текста произведения;
- устная и письменная характеристика героев изучаемого произведения;
- составление простых и сложных планов к тексту (фрагменту) изучаемого произведения;
- составление сравнительной характеристики литературных персонажей;
- устный и письменный отзыв о художественном произведении. Основные требования к знаниям и умениям учащихся 6 класса
Учащиеся должны знать:
авторов, названия, национальную принадлежность прочитанных произведений;
содержание, главных героев и мотивы их поступков, последовательность и связь событий в изученном произведении;
тексты, рекомендованные программой к заучиванию наизусть;
основные признаки изученных теоретических понятий: миф, притча, басня, «эзопов язык», аллегория, повесть, юмор, роман, приключенческий роман.
Учащиеся должны уметь:
правильно, осознанно, бегло и выразительно читать изученные художественные произведения (в том числе наизусть), учебные и научно-популярные тексты и понимать прочитанное;
выделять смысловые эпизоды, устанавливать временную и причинно-следственную связь между событиями в изученном произведении;
определять и формулировать тему, идею, проблематику художественного произведения;
осознанно выделять и объяснять роль изученных изобразительно-выразительных средств в произведении;
различать лирические и эпические произведения;
владеть различными видами пересказа;
устно и письменно составлять простой план к тексту художественного произведения, статье учебника с детализированием одного или нескольких пунктов;
строить устные и письменные высказывания в связи с изученным материалом;
участвовать в диалоге по прочитанному художественному произведению, толерантно относиться к иной точке зрения и аргументированно отстаивать свою;
воссоздавать в воображении художественные образы и картины, созданные писателем, словесно воспроизводить их;
составлять план индивидуальной характеристики литературного героя;
давать индивидуальную и сравнительную характеристику персонажам с использованием портретных, пейзажных описаний, авторского отношения к герою;
аргументировать принадлежность произведений литературы (мифологии, фольклора) к определённому жанру;
обосновывать смысл названия изученного произведения;
комментировать интерпретации изученного художественного произведения в других видах искусства (живопись, музыка, театр, кино и др.) с выражением собственного отношения к произведениям искусства;
выполнять устные и письменные творческие работы (сочинение-рассуждение о герое, основных проблемах, причинах популярности изучаемого произведения; отзыв о прочитанном художественном произведении, просмотренном кинофильме, спектакле, телепередаче, прослушанной звукозаписи, об актёрском чтении; сочинение по литературным произведениям на основе жизненных впечатлений и др.).
7 класс
ВСЕГО НА ИЗУЧЕНИЕ КУРСА – 70 часов (2 часа в неделю)
Текстуальное изучение – 52
Внеклассное и семейное чтение – 5
Развитие речи – 5
Резерв часов – 8
Кол-во часов
|
Содержание учебного материала
| Государственные требования к уровню общеобразовательной подготовки учащихся
| 1
| ВВЕДЕНИЕ Человек – главный объект изображения художественной литературы. Личность автора, его миропонимание и отношение к изображаемым героям. Переводная литература как окно в мир других народов.
Теория литературы. Развитие понятий о художественной литературе, оригинале и переводе.
| Учащийся/учащаяся:
обосновывает тезис «человек – главный объект изображения художественной литературы»;
раскрывает значение личности автора, его миропонимания и отношения к изображаемым героям в художественном произведении;
аргументированно высказывает мысль о значении переводной литературы как источника познания культуры разных народов;
| 5
| ИЗ УСТНОГО НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА
И ДРЕВНЕРУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
| 2
| Русские былины
«Илья Муромец и Соловей Разбойник» или «Вольга и Микула Селянинович», или «Садко» (1 былина по выбору учителя)
Возникновение и бытование былин. Особенности исполнения. Воплощение в былинах народных представлений о человеке и смысле его жизни. Главные герои русских былин (Илья Муромец, Добрыня Никитич, Алёша Попович). Бескорыстное служение героев родине и народу, мужество, справедливость, чувство собственного достоинства. «Илья Муромец и Соловей Разбойник». Героическое содержание и патриотический смысл былины. Решительность, бесстрашие, любовь к родине и народу былинного героя. Богатырская сила и моральное превосходство Ильи Муромца над Соловьём Разбойником. Гиперболизм в изображении героев и событий, роль повторов и постоянных эпитетов, особенности языка былины.
«Вольга и Микула Селянинович». Прославление мирного труда в былине. Эпическое состязание богатыря-пахаря с воинами. Роль детальных описаний, постоянных эпитетов и гипербол в былине.
«Садко». Своеобразие былины. Тема торговли и социального устройства новгородского общества в былине. Конфликт между бедным гусляром Садко и богатыми новгородскими купцами. Историческое прошлое и вымысел в былине. Поэтичность былины.
Теория литературы. Понятия о былине, былинном стихе, гиперболе. Развитие понятия об эпитете (постоянный эпитет). Межлитературные связи. Русские былины и украинские думы.
Взаимодействие искусств. Живопись, графика, декоративно-прикладное искусство. В. Васнецов «Богатыри». И. Репин «Садко», К. Васильев «Вольга», «Вольга и Микула», «Садко и Владыка морской». Иллюстрации И. Билибина, гравюра Е. Кибрика, декоративные панно М. Врубеля и Н. Рериха. Музыка. А. Бородин «Богатырская симфония». Р. Глиэр. Симфония №3 «Илья Муромец», В. Серова. Опера «Илья Муромец». Н. Римский-Корсаков. Опера-былина «Садко». Кино, мультипликация. Х/ф «Илья Муромец и Соловей Разбойник» (реж. А. Птушко, СССР, 1956), «Садко» (реж. А. Птушко, СССР, 1952), м/ф «Илья Муромец и Соловей Разбойник» (реж. В. Торопчин, Россия, 2007). Скульптура. Памятник Илье Муромцу в России (Муром, скульпт. В. Клыков).
Межпредметные связи. Русский язык. Архаизмы. История. Исторический прототип образа Ильи Муромца.
|
рассказывает о возникновении и бытовании былин, об особенностях их исполнения;
объясняет, как в былинном эпосе отразились народные представления о человеке и смысле его жизни;
называет главных героев русских былин;
раскрывает идейно-тематическое содержание былины «Илья Муромец и Соловей Разбойник» («Вольга и Микула Селянинович» или «Садко»);
выразительно читает былину;
характеризует главных героев былины, даёт им собственную оценку;
пересказывает близко к тесту отрывок, повествующий о единоборстве Ильи Муромца и Соловья Разбойника;
объясняет, в чём сущность подвига Микулы Селяниновича, определяет отношение народа-сказителя к главному герою былины;
отмечает особенности конфликта в былине «Садко»;
составляет цитатный план былины и пересказывает произведение близко к тексту на основе составленного плана;
находит в тексте былины детальные описания, гиперболы, постоянные эпитеты, повторы объясняет их роль в произведении;
определяет исторические факты и вымысел в былине, объясняет их значение;
выявляет общее и различное в русских былинах и украинских думах;
высказывает своё мнение о популярности образа Ильи Муромца;
сравнивает интерпретации образов былинных богатырей (Ильи Муромца, Микулы Селяниновича, Садко) в различных видах искусства, передаёт собственное впечатление от восприятия произведений;
раскрывает понятия былина, былинный стих, гипербола, постоянные эпитеты. Приводит примеры, объясняет их значение;
| 3
| Ермолай-Еразм «Повесть о Петре и Февронии Муромских»
«Повесть о Петре и Февронии Муромских» – жемчужина древнерусской повествовательной литературы.
Гуманистический пафос повести, назидательный и религиозный смысл произведения. Углубление интереса к жизни отдельной человеческой личности независимо от её социального положения. Поэтизация земной любви, прославление душевной красоты и взаимопонимания, утверждение святости брачных уз и семейных ценностей.
Своеобразие сюжета повести, переплетение традиций фольклора (мотивы змееборчества, «мудрой девы») и литературы о святых. Особенности языка произведения.
Межлитературные связи. Мотив «мудрой девы» в украинской народной сказке «Мудра дівчина».
Взаимодействие искусств. Иконопись. Иконы Петра и Февронии, А. Рублёв «Троица». Музыка. Н. Римский-Корсаков. Опера «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Феврониии». Скульптура. Скульптурные композиции, посвященные Петру и Февронии Муромских в городах России (Муром, Ярославль, Сочи, Ульяновск). Мультипликация. М/ф «Сказание о Петре и Февронии» (реж. Н. Михайлова, Россия, 2008).
Для внеклассного и семейного чтения. Из «Повести временных лет» («Подвиг отрока-киевлянина и хитрость воеводы Претича», «Сказание о кожемяке», «Похвала князю Ярославу и книгам», «Расселение славян», «Кий, Щек и Хорив», «Поучение Владимира Мономаха»), «Слово о полку Игореве», «Задонщина», «Повесть о Горе-Злочастии». Из героического эпоса народов мира: «Песнь о Роланде», «Давид Сасунский», «Калевала».
|
знает содержание повести;
раскрывает гуманистический пафос произведения, его назидательный и религиозный смысл;
выразительно читает отрывки из повести;
словесно рисует портрет главной героини;
даёт характеристику героев повести, высказывая собственную оценку;
отмечает занимательность и напряжённость сюжета, диалогичность и лиризм повествования;
находит и комментирует в повести фольклорные мотивы (мотивы змееборчества, «мудрой девы»);
отмечает общую тональность повести и иконы Андрея Рублёва «Троица» (внутренняя красота, умиротворённость, жертвенная любовь);
высказывает своё мнение об актуальности повести в наши дни;
|
4
|
БАЛЛАДА В РУССКОЙ И ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
| 2
| Василий Андреевич
ЖУКОВСКИЙ (1783-1852)
«Светлана»
Краткие сведения о поэте. В. А. Жуковский и Т. Г. Шевченко.
Фантастическое и реальное в балладе. Изображение народных традиций и обычаев. Тема любви в балладе. Отношение автора к Светлане. Роль пейзажных зарисовок в развитии сюжета произведения. Фольклорные элементы в балладе.
Теория литературы. Понятие о балладе.
Взаимодействие искусств. Живопись. Портреты В. А. Жуковского работы П. Соколова, К. Брюллова; А. Венецианова «Гадание на суженого». К. Маковский «Святочные гадания». К. Васильев «Гадание». А. Новоскольцев «Светлана». К. Брюллов «Гадающая Светлана». Музыка. А. Варламов. Баллада «Раз в крещенский вечерок…».
|
рассказывает о поэте, раскрывая его роль в судьбе Т. Г. Шевченко;
выразительно читает балладу;
анализирует изображение народных традиций в произведении;
характеризует главную героиню, раскрывает отношение автора к Светлане;
определяет и объясняет роль пейзажных описаний и фольклорных элементов в балладе;
сравнивает интерпретации образа Светланы в живописи и музыке, передаёт собственное впечатление от восприятия произведений искусства;
раскрывает сущность понятия баллада;
|
2
| Фридрих ШИЛЛЕР «Перчатка» или Адам МИЦКЕВИЧ «Свитязь», или Роберт Льюис СТИВЕНСОН «Вересковый мёд» (по выбору учителя) Иоганн Кристоф Фридрих фон ШИЛЛЕР (1759-1805)
«Перчатка» (в переводе В. А. Жуковского или М. Ю. Лермонтова)
Краткие сведения о поэте.
Противопоставление благородства и достоинства рыцаря Делоржа коварству и бездушию придворной дамы.
Динамичность сюжета, простота, драматизм повествования.
Теория литературы. Развитие понятий о балладе, оригинале и переводе.
Взаимодействие искусств. Живопись. Портрет Ф. Шиллера работы А. Графа. Скульптура. Памятник Ф. Шиллеру в Германии (Берлин, скульпт. Р. Бегас).
Межпредметные связи. История. Рыцарская культура эпохи средневековья. Адам МИЦКЕВИЧ (1798-1855)
«Свитязь»
Краткие сведения о поэте. А. Мицкевич и Украина.
Прославление патриотизма в балладе. Фантастические элементы в произведении. Особенности композиции и сюжета. Роль пейзажа.
Теория литературы. Развитие понятий о балладе, оригинале и переводе.
Взаимодействие искусств. Живопись. Портрет А. Мицкевича работы И. Шмеллера, картина Ю. Фалата «Свитязь». Скульптура.
Памятники А. Мицкевичу в Украине (Львов, скульпт. А. Сулима Попель; Одесса, скульпт. А. Князик), Польше (Варшава, скульпт. Ц. Годебский) и др. Мультипликация. М/ф «Затерянный город Свитязь» (реж. К. Полак, Польша, 2010).
Межпредметные связи. География. Сведения об озере Свитязь. Роберт Льюис
СТИВЕНСОН (1850-1894)
«Вересковый мед»
Краткие сведения о писателе. Прославление в балладе мужества и свободолюбия человека, неподвластного завоевателям. Фольклорные элементы в произведении.
Теория литературы. Развитие понятий о балладе, оригинале и переводе.
Взаимодействие искусств. Живопись. Портрет Р. Л. Стивенсона работы Д. Сарджента, иллюстрации А. Харшака к балладе. Мультипликация. М/ф «Вересковый мёд» (реж. И. Гурвич, СССР, 1974).
Межпредметные связи. География. Сведения о Шотландии, острове Самоа в Тихом океане.
Для внеклассного и семейного чтения. В. А. Жуковский «Людмила», Й. В. Гете «Лесной царь», А. Мицкевич «Рыбка», Р. Бернс «Джон Ячменное зерно»; Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате».
|
рассказывает о поэте;
раскрывает идейно-тематическое содержание и художественное своеобразие баллады;
выразительно читает балладу, характеризует главные образы, выражает собственное отношение к прочитанному;
рассказывает о поэте;
выразительно читает балладу;
раскрывает идейно-тематическую сущность и художественное своеобразие произведения;
аргументирует тезис о связи баллады с фольклором;
сравнивает народную легенду об озере Свитязь с балладой А. Мицкевича;
выразительно читает балладу;
раскрывает идейно-тематическую сущность и художественное своеобразие баллады;
характеризирует образы последних пиктов, выражая собственное отношение к прочитанному;
объясняет понятие баллада;
на примере одного из прочитанных произведений доказывает его принадлежность к жанру баллады;
|
20
|
ИЗ ЗОЛОТОГО ФОНДА РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
| 6
| Александр Сергеевич
ПУШКИН (1799-1837)
«Узник», «Птичка», «Если жизнь тебя обманет…», «Цветок»
Из «Повестей Белкина» («Метель» или «Барышня-крестьянка», или «Станционный смотритель»)
Годы становления А. С. Пушкина как поэта. Вольнолюбивый дух поэзии вчерашнего лицеиста. Взаимоотношения поэта и власти. Южная ссылка.
А. С. Пушкин и Украина.
«Узник», «Птичка». Вольнолюбивый характер стихотворений. Изображение в них стремления к свободе. Метафорический смысл названия стихотворения «Узник».
«Если жизнь тебя обманет…», «Цветок». Размышление о человеческой жизни, счастье, любви, оптимизме.
«Метель».
Жизненная основа повести. Особенности композиции. Интрига в развязке любовной истории. Роль пейзажа. Отношение к браку героев повести.
«Станционный смотритель». Главные персонажи и их судьбы в произведении. Изображение «маленького человека» в повести. Драматизм судьбы героини. Библейская притча о блудном сыне в творческом переосмыслении Пушкина. Гуманизм повести.
«Барышня-крестьянка».
Неожиданный случай и закономерность, маскарадность и театральная игра как основа сюжета повести. Активность главной героини, её живой ум, мечтательность, талант и своеволие. Мастерство автора в создании характера.
Особенности пушкинской прозы: лиризм, динамизм, поэтичность языка.
Теория литературы. Понятие о композиции произведения. Развитие понятий о рифме, строфе, двухсложных размерах.
Межлитературные связи. Библейская легенда о блудном сыне.
Взаимодействие искусств. Живопись. Портрет А. С. Пушкина работы В. Тропинина; иллюстрации М. Добужинского, Д. Шмаринова, В. Милашевского. Музыка. Песни на слова А. С. Пушкина: «Узник», «Если жизнь тебя обманет…» (муз. А. Алябьева, исп. А. Ведерников). Г. Свиридов. Вальс «Метель». Кино. Д/ф «Живой Пушкин. Ч.2.» (реж. В. Сторожева, ведущий Л. Парфёнов, Россия, 1999), х/ф «Метель» (реж. В. Басов, СССР, 1964), «Станционный смотритель» (реж. С. Соловьев, СССР, 1972), «Барышня-крестьянка» (реж. А. Сахаров, Россия, 1995). Скульптура. Памятники А. С. Пушкину в Украине (Киев, скульпт. А. Ковалёв; Одесса, скульпт. Ж. Полонская; Каменка, скульпт. В. Шатух), бюст в Молдавии (Кишинёв, скульпт. А. Опекушин).
|
рассказывает об А. С. Пушкине, используя ранее полученные знания;
раскрывает вольнолюбивый характер стихотворений А. С. Пушкина;
выразительно читает стихотворения;
называет и отмечает роль изобразительно-выразительных средств поэтического языка;
выразительно читает наизусть одно стихотворение (по выбору);
знает содержание повести «Метель», раскрывает её жизненную основу;
объясняет сущность понятия композиция художественного произведения;
отмечает особенности композиции произведения;
выборочно пересказывает текст, объясняя роль пейзажа;
характеризует главных персонажей повести «Станционный смотритель»;
анализирует драматизм судьбы героини, привлекая библейскую притчу о блудном сыне;
раскрывает особенности сюжета повести «Барышня-крестьянка»;
составляет план индивидуальной характеристики Лизы Муромской;
дает собственную оценку прочитанному произведению;
называет и раскрывает особенности пушкинской прозы;
приводит примеры интерпретаций пушкинских произведений в других видах искусства, сравнивает их и передаёт свои впечатления от восприятия;
| |