Речевая избыточность, ед. В лексической и синтаксической стилистике: речевая ошибка, многословие, проявляющееся в таких формах, как 1) навязчивое объяснение всем известных истин, или пустословие (*Потребление молока является хорошей традицией, молоком питаются не только дети, потребность в молоке, привычка к молоку сохраняется до глубокой старости. Плохая ли это привычка? Надо ли от нее отказываться? – Нет!; Их потрясло зрелище пожара, свидетелями которого они были (примеры И.Б. Голуб); 2) ляпалиссиада, или речевая избыточность, граничащая с абсурдностью; 3) плеоназм, или употребление близких по смыслу и потому лишних слов, часто при соединении синонимов (*главная суть; повседневная обыденность; бесполезно пропадает; ценные сокровища; темный мрак; долгий и продолжительный; тем не менее, однако; так, например); 4) тавтология, или повторение однокоренных слов (*рассказать рассказ, спросить вопрос), а также соединение иноязычных и исконных слов, дублирующих значения друг друга (скрытая тавтология) (*информационное сообщение, хронометраж времени, народный фольклор, мизерные мелочи, необычный феномен, ведущий лидер; В команде свободны вакансии двух защитников).
Речевая недостаточность
Речевая недостаточность, ед. В лексической и синтаксической стилистике: речевая ошибка, случайный пропуск слов, необходимых для точного выражения мысли, иногда приводящий к неуместному комизму и абсурдности высказывания. (*Сдается квартира с ребенком (из объявления); На фабрику требуется два рабочих: один на начинку, другой для обертки (из объявления); Пассажиры с необмотанными рогами к посадке не допускаются (из объявления в аэропорту, примеры И.Б. Голуб)).
Речевой штамп
Речевой штамп, -ы. В лексической стилистике: название клише, которое говорящим оценивается негативно, что связано со слишком большой частотой употребления этого клише. * Люди в белых халатах. Черное золото. С чувством глубокого удовлетворения. Р. ш. по происхождению чаще всего канцеляризмы, вводимые ранее в тексты не официально-делового стиля как стилистическое средство, получившие широкое распространение и потерявшие свою эмоциональную окраску. *Музыка Добрынина получила постоянную прописку в наших сердцах. К р. ш. относятся шаблонные обороты речи (*на данном этапе, в данный отрезок времени, на сегодняшний день, подчеркнул со всей остротой); универсальные слова, используемые в самых различных, часто слишком широких, неопределенных значениях (*вопрос, мероприятие, проводить, разворачивать, отдельный, определенный); парные слова, или слова-спутники, использование одного из которых обязательно требует использования другого (*критика – резкая, мероприятие – проведенное, размах – широкий, проблема – острая), приводит к возникновению речевой избыточности.
Речевой этикет
Речевой этикет, ед. Система принятых в данном обществе формул речевого общения, используемых для установления контакта и поддержания дискурса. *Прости, меня ждут. До свидания, Ваня. Передай привет жене; Сергей Федорович, не смею вас больше задерживать, разрешите откланяться (примеры А. Акишиной, Н. Формановской). Видами Р. э. являются речевой этикет письма, конфессиональный речевой этикет и пр.
Речь
Речь, ед. Процесс говорения, деятельность говорящего, применяющего язык для взаимодействия с другими членами языкового коллектива. Р. автологическая. Речь, в которой отсутствуют тропы. Р. внешняя. В теории речевой коммуникации: процесс речевой деятельности, включающий различные механизмы кодирования и декодирования информации. Р. внутренняя. В теории речевой коммуникации: языковое оформление мысли без ее высказывания, устного или письменного. Р. книжная, Р. книжно-письменного типа. Сфера литературной речи, концентрирующая книжно-письменные языковые средства и объединяющая речь специальную и речь художественно-изобразительную. Р. кодифицированная литературная. Формы реализации национального языка, принимаемые его образованными носителями за образцовые и закрепленные в кодифицированных источниках (словарях, грамматиках и т. п.); исторически сложившаяся система общеупотребительных языковых элементов, речевых средств, прошедших длительную культурную обработку в устных и письменных текстах авторитетных мастеров слова, в устном общении образованных носителей национального языка. Р. к. л. противопоставлена диалектам, социолектам. Р. к. л. присущи следующие признаки: 1) традиционность и возможность письменной фиксации; 2) общеобязательность, строгое подчинение системе норм; 3) функционирование в виде книжно-письменного и устно-разговорного типов; 4) существование стилистических вариантов речевых единиц, присущих каждому функциональному стилю; 5) существование полифункциональной системы стилей и стилистической дифференциации средств выражения в сфере лексики, фразеологии, словообразования, грамматики. Р. макароническая. Речь, насыщенная варваризмами. Р. металогическая. Речь, оснащенная тропами. Р. несобственно-прямая. Способ введения цитаты, частично сохраняющей экспрессию оригинала. *Аристотель сказал: самонадеян тот, кто уверен в своем превосходстве и в том, что ничего дурного с ним не случится! Буаст повторял: самоубийца одновременно и трус и храбрец – он боится времени, но не боится вечности! Р. письменная научная. Графически кодированная научная речь. Ее стилистические особенности объясняются предназначенностью научных текстов для передачи «объективной», как бы обезличенной информации о природе, человеке, обществе. Р. п. н. должна обеспечить ясность, точность, «объективность», недвусмысленность, логичность и доказательность изложения, воспроизводимость излагаемых экспериментальных научных результатов другими учеными, полноту информации и т. п. Для р. п. н. характерны: применение терминов и слов с абстрактным значением, предпочтительное употребление имен существительных, расширение способов терминообразования и терминосочетаний, использование отыменных предлогов, дейктических элементов (*данный, соответствующий, настоящий); значительное преобладание форм Род. п. и Имен. п.; использование простых предложений; широкое применение причастий, деепричастий, а также форм страдательного залога. В научных текстах не должно быть информативно пустых фраз, поэтому не допускается речевая избыточность. Р. п. н. рассматривают как письменную реализацию языка для специальных целей. Р. письменная официально-деловая. Письменная реализация литературного языка, обслуживающая сферу официально-деловых отношений. В соответствии с характером отношений выделяют три разновидности Р. п. о.-д.: кацелярско-деловую, юридическую и дипломатическую. Эти функциональные разновидности речи существуют в виде документов. Характер деловых отношений обусловливает высокий уровень стандартизации и унификации речевых средств. Для деловых текстов характерны: четкость функций каждого сообщения в соответствии с деловой ситуацией; однозначность формулировок (документ имеет юридическую силу); логичность изложения (непротиворечивость, аргументированность, последовательность); краткость изложения. Деловые тексты стилистически однородны, в них широко используются речевые штампы, канцеляризмы. Р. письменная публицистическая. Письменная реализация литературного языка, обслуживающая широкую сферу общественных отношений: политических, социально-экономических, культурных, спортивных и др. Р. устная научная. Устная реализация языка для специальных целей.
Риторические фигуры
Риторические фигуры. В синтаксической стилистике: то же, что и риторическое восклицание (*Пышный! Ему нет равной реки в мире [о Днепре](Н. Гоголь)) и риторический вопрос (*Что такое воля, как не мысль, переходящая в дело? (А. Бестужев-Марлинский)).
Риторический вопрос
Риторический вопрос, -ы. Синтаксическая фигура [2]: утверждение или отрицание в форме вопроса; усиливает эмоциональность речи и привлекает внимание слушателя. *Что пользы в том, что он живет? Разве жизнь сумасшедшего приятна его родственникам и друзьям, некогда его любившим? (Н. Гоголь) Ужели трезвого найдем / За скатертью студента? (А. Пушкин).
Риторическое восклицание
Риторическое восклицание, -я. Синтаксическая фигура [2], выражающая особую экспрессию и усиливающая напряженность речи. *Когда-то будет мне веселее! А до сей минуты все грустно (Н. Карамзин).
Рифма неуместная
Рифма, -ы неуместная. В фонике: речевая ошибка, случайный звуковой повтор, отвлекающий внимание читателя и порождающий неуместный комизм: *Это выставка-продажа бельевого трикотажа; В старом саду во главе со стажером юннаты проводят борьбу с листожором.
Сентенция
Сентенция, -и. Вид афоризма: краткое нравоучительное изречение. *Поступай так, чтобы ты мог сказать каждому: поступай так, как я (И. Кант). Не уставай получать пользу, принося ее (Марк Аврелий).
Симплока
Симплока, -и. Синтаксическая фигура [2]: совместная встречаемость двух стилистических фигур – анафоры и эпифоры. *Во поле береза стояла, / Во поле кудрявая стояла.
Август -астры,
Август – звезды,
Август – грозди
Винограда и рябины
Ржавой – август!
(М. Цветаева)
Синекдоха
Синекдоха, -и. В лексической стилистике: троп, результат метонимического переноса, в основе которого лежит отношение части к целому. *Эй, борода! а как проехать отсюда к Плюшкину? (Н. Гоголь) Медведь здесь не водится.
Синтагматика
Синтагматика, ед. Один из двух системных аспектов изучения языка, противопоставленный парадигматике. Синтагматическими называются отношения, основанные на линейном характере языка и реализующиеся в последовательности элементов в потоке речи.
Служебный документ
Служебный документ, -ы. В делопроизводстве: текстовая информация на материальном носителе, имеющая юридическую силу.
Смещение синтаксической конструкции
Смещение синтаксической конструкции. В синтаксической стилистике: речевая ошибка, вызванная неправильным выбором морфологических и синтаксических форм. Устранение этой ошибки требует от редактора или усложнения конструкции, или замены словоформы, или преобразования простого предложения в сложное, или замены безличной конструкции личной: * Из других спортивных событий поговорим о штанге vs Из других спортивных событий следует выделить соревнования по штанге; Постоянное увлечение Андрея – это спортом vs Постоянное увлечение Андрея – спорт; В свои неполные тридцать лет его трудовой стаж исчисляется полутора годами vs Ему около тридцати лет, однако его трудовой стаж составляет всего полтора года; Прежде чем попасть в главный цех на ремонт, машину пропустят сквозь автоматическую моечную линию vs Прежде чем машина попадает в главный цех, ее пропускают через автоматическую моечную линию. С. с. к. лежит в основе анаколуфа.
Справка
Справка, -и. Служебный информационно-справочный документ, содержащий описание и подтверждение тех или иных фактов и событий. С. делятся на две группы: 1) содержащие информацию о фактах и событиях служебного характера, 2) удостоверяющие какой-л. юридический факт (с., выдаваемые заинтересованным гражданам о подтверждении места учебы и работы, занимаемой должности, заработной плате, месте проживания и т. п.).
Сравнение
Сравнение, -я. В лексической и синтаксической стилистике: стилистический прием, грамматически оформленное образное сопоставление на основе предполагаемого общего признака, является семантической фигурой речи [2].
*Таков поэт: как Аквилон, Я отряхну мои печали,
Что хочет, то и носит он – Как мальчик вечером песок
Орлу подобно, он летает Вытряхивает из сандалий…
И, не спросясь ни у кого, (О. Мандельштам)
Как Дездемона, избирает
Кумир для сердца своего.
(А. Пушкин)
Стилизация
|