Объектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые





Скачать 492.13 Kb.
НазваниеОбъектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые
страница8/13
Дата публикации10.11.2014
Размер492.13 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Право > Документы
1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Дни, когда едят хаггис



Покровителем Шотландии считается святой Андрей, поэтому день святого Андрея – 30 ноября – шотландский национальный праздник. Его отмечают все шотландцы – и в самой Шотландии, и далеко за ее пределами. До Реформации день святого Андрея был религиозным праздником, сейчас он носит светский характер.

С утра пораньше все мужское население от мала до велика отправляется на охоту – стрелять зайцев и белок. С честью справившись с этим делом, мужчины не менее отважно расправляются с праздничным обедом, основу которого составляют их охотничьи трофеи. Если же зайцу удается избежать своей печальной участи, неудачливые охотники все равно голодными не остаются: ведь помимо зайчатины в праздничном меню фигурируют и другие блюда. Среди них непременно запеченная баранья голова и традиционный хаггис, тот самый, которому посвятил одно из стихотворений Роберт Бернс. Хаггис – это нечто вроде огромной тефтели из рубленых бараньих легких, сердца и печенки, смешанных с овсяной кашей; смесь закладывают в говяжий рубец и отваривают. Вкус у блюда специфический, к нему нужно привыкнуть, но для шотландца не может быть ничего вкуснее.
Дородный, плотный, крутобокий,

Ты высишься, как холм далекий,

А под тобой поднос широкий

Чуть не трещит.

Но как твои ласкают соки

Наш аппетит!

( Перевод С. Маршака)
Если в Англии Шекспир соперничает со святым Георгием и побеждает его по популярности, то в Шотландии аналогичная ситуация: день рождения Роберта Бернса, появившегося на свет 25 января 1759 года, отмечается не менее широко, чем день святого Андрея. В 1802 года в Гриноке, Ренфрюшир, был создан первый Бернсовский клуб. С тех пор возникли и существуют сотни таких клубов, как в Шотландии, так и во многих других странах. Говорят, что, куда бы не занесло шотландцев, 25 января они обязательно раздобудут волынки, приготовят хаггис и будут отмечать день рождения любимого поэта.

В Шотландии на Берновский вечер (Burns Night) собираются фермеры и профсоюзные деятели , люди искусства священники, политические деятели и преподаватели университетов. Все они с охотой выказывают свою благодарность бедному эйширскому фермеру, затем скромному акцизному чиновнику – национальному поэту Шотландии, который оставил им богатейшее поэтическое наследие и дал повод собираться в этот январский вечер. Как известно, и англичане, и шотландцы встречались по какому-либо торжественному случаю, сначала едят и пьют, а потом, не на пустой желудок, говорят речи, читают стихи, поют песни, танцуют.

Церемония начинается в 7.30 вечера. Все сидят за столом, рядом с каждым – книжечка с песнями Бернса. Президент клуба читает №Заздравный тост»:
У которых есть, что есть,- те подчас не могут есть,

А другие могут есть, да сидят без хлеба.

А у нас тут есть, что есть, да при этом есть чем есть,-

Значит нам благодарить остается небо

(Перевод С.Маршака)


Официантки вносят супницы с горячим петушиным супом с пореем. После того, как суп съеден и тарелки убраны, в воцарившейся почтительной тишине начинают играть традиционные волынки. В зал входит тамбурмажор местного оркестра, за ним шеф-повар с большим хаггисом на серебряном блюде. Вслед за «командиром всех пудингов горячих мира» въезжают на столиках хаггисы поменьше в сопровождении картофельного пюре и толченой репы. Поднимают бокалы за королеву, поют национальный гимн. Потом обязательно провозглашается тост «за вечную память» и следует минута молчания. Звучат патриотические призывы, шутки, песни, стихи самого Бернса и посвященные ему. И опять играют волынки. А заканчивается все песней на слова Роберта Бернса «Старая дружба»:
Забыть ли старую любовь

И не грустить о ней?

Забыть ли старую любовь

И дружбу прежних дней?…
С тобой топтали мы вдвоем

Траву родных полей,

Но не один крутой подъем


Мы взяли с юных дней.
Переплывали мы не раз

С тобой через ручей,

Но море разлучило нас

Товарищ юных дней…

И вот с тобой сошлись мы вновь,

Твоя рука в моей.

Я пью за старую любовь,

За дружбу прежних дней!…

(Перевод С. Маршака)

1   ...   5   6   7   8   9   10   11   12   13

Похожие:

Объектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые iconНазвание работы: «австралия»
Осознание необходимости изучения иностранных языков в современном мире; получение знаний о социокультурном проекте «англо-говорящих»...
Объектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Тема: Повторение пройденных тем по страноведению: «Столицы англо-говорящих стран», «Англо-говорящие страны», «Достопримечательности...
Объектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Данный урок – первый в серии уроков, посвящённых основным праздникам англо-говорящих стран
Объектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Флаги англо-говорящих стран: Шотландии, Уэльса, Англии, Ирландии, Новой Зеландии, Австралии, Америки, Канады
Объектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Интегрированный урок (английский язык +окружающий мир) по теме “Национальные символы России и англо-говорящих стран”
Объектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые iconСахарных Маргарита Михайловна Предмет : английский язык Класс : 6
Рождество” и расширять кругозор учащихся в свете ознакомления с различными аспектами культуры (песни, литературные произведения)...
Объектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые iconТребования к оформлению рефератА
Объем текста оригинала – 15 000 печатных знаков. Текст должен быть взят из оригинального (аутентичного) источника, изданного в одной...
Объектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Вместе с тем в нём предпринята попытка представить также наиболее устойчивые культурные традиции, объединяющие народы России с народами...
Объектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Вместе с тем в нём предпринята попытка представить также наиболее устойчивые культурные традиции, объединяющие народы России с народами...
Объектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
К началу урока дети владеют информацией о географическом и политическом положении трех англо-говорящих стран, умением проговаривать...
Объектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые iconБлок добывания знаний и умений
Б. 11 стран мира с численностью населения свыше 100 млн человек; В. примеры полуостровных и островных стран, стран-архипелагов; Г....
Объектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые iconОбычаи, традиции и обряды казахов аула каразюк в период XX века
Каразюк обычаев, традиции и обрядов в период XX века. Исследование данной проблематики тесно связано с процессами, которые проходили...
Объектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые iconПроблемы задолженности развивающихся стран
Особенно ужасает всё нарастающее отставание развивающихся стран от индустриальных стран. Большую роль в этом отставании играет увеличивающаяся...
Объектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые iconЭлективный курс
Лассникам расширить свои знания на тему: «Компьютер и его применение», овладеть соответствующей лексикой, приобрести навыки перевода...
Объектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые iconС одержание
Достаточно сказать, что объем золотовалютных запасов всех развитых стран составлял в 1992 году всего 555,2 миллиарда долларов, что...
Объектом исследования моей работы являются обычаи и традиции англо-говорящих стран. И я хочу сказать, что жизнь этих стран полна традиций и обычаев. Некоторые iconРеферат по дисциплине «Французский язык» на тему: «Традиции французской кухни»
...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск