Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования





Скачать 494.69 Kb.
НазваниеРоссийской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
страница6/7
Дата публикации12.12.2014
Размер494.69 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Право > Документы
1   2   3   4   5   6   7

VI. Выпишите из 4-го абзаца предложение с инфинитивным оборотам и переведите его.

VII. Выберите и выпишите из 4-го абзаца предложение, правильно передающее содержание текста.

1. Man sucht die Menschen im anderen Land.

2. Man sucht nur die Sonne, das Wasser und die Berge.
3-й вариант

1. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в Passiv; подчеркните в них сказуемое, укажите время и переведите эти предложения.

1. Die Ausstellung wird von vielen Ausländern besucht.

2. Das Geld wurde ihm von mir rechtzeitig zurückgegeben.

3. Die Schauspieler werden bald ein neues Stuck auffuhren.

4. Das Wetter wird immer kälter.

5. Viel Gepäck ist auf die Reise mitgenommen worden.
II. Переведите предложения, обращая! внимание на правильность передачи формы сказуемого.

1. In unserer mechanisch-optischen Industrie ist bereits das Weltniveau erreicht.

2. Das hohe Weltniveau der Berufsausbildung wird von hoch qualifizierten Lehrern erreicht.

III. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое, переведите, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.

1 Die unsterblichen Werke können von den großen Musikern geschaffen werden.

2. Das Warenhaus sollte um 8 Uhr geschlossen werden.

3. Die Briefe müssen in den Briefkasten geworfen werden.

4. In unserer Strasse soll in diesem Jahr ein neues Wohnhaus gebaut werden.

IV. Образуйте Passiv по следующему образцу:

Написано в Aktiv


Написать в Passiv

Der Fernstudent macht die Aufgabe.

Студент-заочник выполняет задание.

Die Aufgabe wird vom Fernstudenten gemacht.

Задание выполняется студентом-заочником.

Переведите предложения обеих конструкций, обратите внимание на время глагола.

1. Der Fachmann repariert den Rechner.

2. Der Arzt hat den Kranken untersucht.

3. Die Manager werden uns eine neue Preislist schicken.

V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода инфинитивных групп и оборотов.

1 Die Touristen machen eine Rundfahrt durch die Stadt, um alle Sehenswürdigkeiten zu besichtigen.

2. Es ist notwendig, die Kinder zu erziehen.

3. Wir haben die Möglichkeit, uns an der See zu erholen.

4. Es gelang den Gästen am Abend die Ausstellung zu besichtigen.

5. Wir beschlossen, das Flugzeug zu nehmen, statt mit dem Zug zu fahren.
VI. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно 1, 3, 5-й абзацы текста.

Die Bedeutung der Messen

1. Überall in der Welt sind Messen Internationale „Drehscheiben“ der Information und Kommunikation. Das Kennenlernen neuer Technologien durch Informations- und Erfahrungsaustausch sowie das Suchen, Finden und Wiedertreffen von Geschäftspartnern spielen eine zentrale Rolle.

2. Früher hatten die Messen einen universellen Charakter wie beispielsweise die jahrhundertealte „Leipziger Messe“ in Deutschland. Mit der Zeit gewannen neben den Universalmessen Fachmessen für eine oder mehrere Branchen immer mehr an Bedeutung. Die Fülle des Angebots machte notwendig, in einer hoch entwickelten Industrie auf bestimmte Produktionsgebiete zu konzentrieren.

3. Es gibt Messen von regionaler, überregionaler und internationaler Bedeutung. Daran beteiligen sich Groß- und Kleinuntemehmen oder ganze Länder. Auf den Messen treffen sich Fachleute aus der ganzen Welt. Die Messebesucher - Privatpersonen und Firmenvertreter - kommen mit konkreten Interessen. Die einen wollen sich über das Angebot informieren und Kontakte knüpfen, die anderen wollen kaufen und Verträge abschließen. Jeder hat seine Wunsche und Bedürfnisse. Das Fachpublikum holt sich Informationen und Auskunft über die Größe von Unternehmen, deren Produktionsprogramm, die Qualität ihrer Erzeugnisse, ihre Marktposition, ihr Ansehen, ihre internationalen Kontakte und Exporterfolge, ihren Kundendienst und ihre Zuverlässigkeit im Ganzen. Dazu dienen auch spezielle Messepublikationen: Messekalender, Kataloge und Prospekte.

4. Die Angaben über die Zahl der Beschäftigten, über Exportverbindungen und Absatzmarkte usw. leisten dem Messeaussteller in Form von Abbildungen und Diagrammen wertvolle Dienste.

5. Über Bits, Gigabytes und Weltrekorde informiert in Deutschland jährlich die Cebit. Die Cebit, die Zentrale Messe für Computer, Euro- und Informationstechnik in Hannover, ist die größte Computermesse der Welt, Ihre Ausstellungsfläche beträgt über 380000 Quadratmeter. 1999 stand die Cebit ganz im Zeichen der Multimedia von morgen. Man zähle hier nur einige Ausstellungsgüter als Beispiel auf: neue Digitaldiscs, ein neues Datenmedium, Schnittstelle IEEE 1394, der Universal Serial Bus (USB). USB soll künftig die serielle und parallele Schnittstelle Computers ersetzen und die Funktionen des Tastatur- und Mausanschlusses eingemeinden. Scanner, digitale Kameras, Modemadapter, kurz alles, was den PC zur Multimediazentrale erweitert, war auf der Messe in Hannover vertreten. Die Cebitbesucher konnten den ganzen Gerätepark der Informationsgesellschaft sehen. Mobiltelefon, E-Book, Pager, Player, Notebook und viele andere High-Tech-Wunder. Natürlich wäre alles das ohne mikroelektronische Wende, modeme Satellitentechnik und Glasfaserkabel kaum möglich gewesen.

VII. Выпишите из 2-го абзаца предложение с инфинитивной группой и переведите его.

VIII. Выберите и выпишите из 4-го абзаца предложение, правильно передающее содержание текста.

1. Die Angaben leisten dem Messeaussteller in Form von Werbung wertvolle Dienste.

2. Die Angaben leisten dem Messeaussteller in Form von Abbildungen und Diagrammen wertvolle Dienste.

4-й вариант
I. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых сто­ит в Passiv; подчеркните в них сказуемое, укажите время и переведите эти предложения.

I. Alle deutschen Zeitungen und Zeitschriften wurden von den Studenten gekauft.

2. Während seines Vortrages ist er vielmals unterbrochen worden.

3 Die Schauspieler werden bald ein neues Stück aufführen.

4. Das Geld wird ihm von mir rechtzeitig zurückgegeben werden.

5. Diese Frau wird immer schöner.

II. Переведите предложения, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого.

1. Alle Zimmer werden von einem Designer modern eingerichtet.

2. Die Computerräume unserer Hochschule sind nach moderner Wissenschaft eingerichtet

III. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое, переведите, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.

1 Das blaue Jackenkleid kann in diesem Warenhaus gekauft werden.

2. Das Rezept soll vom Arzt geschrieben werden.

3. Diese Modelle durften bei der Modeschau gezeigt werden.

4 Die Bleistifte sollen in der Schreibwarenabteilung gekauft werden.
IV. Образуйте Passiv по следующему образцу:

Написано в Aktiv


Написать в Passiv

Der Fernstudent macht die Aufgabe.

Студент-заочник выполняет задание.

Die Aufgabe wird vom Fernstudenten gemacht.

Задание выполняется студентом-заочником.

Переведите предложения обеих конструкций, обратите внимание на время глагола.

1. Dann füllte die Frau ein Telegrammformular aus.

2. Mein Freund wird viele Gäste zu seiner Geburtstagsfeier einladen.

3. Die Schauspieler schaffen ein neues Stück.

V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода инфинитивных групп и оборотов.

1. Die Gäste werden am Abend in den Park gehen, um die Ausstellung zu besichtigen.

2. Es gelang den Touristen, eine Rundfahrt durch die Stadt zu machen.

3. Es ist möglich, an diesem Sommer an die See zu fahren.

4. Alle Studenten arbeiten, ohne den Übungsraum während der Pause zu verlassen.

5. Es ist notwendig, ein neues Kleid zu kaufen.

VI. Прочитайте текст и переведите его устно, затем перепишите и переведите письменно 1, 3, 4-й абзацы текста.

Deutscher Lebensstandard

1. Nun möchte ich kurz darüber berichten, wie es den Menschen in Deutschland geht, ich meine den Lebensstandard der Ingenieure, Angestellten, Arbeiter und Rentner. Peter Frank ist Ingenieur bei der Firma „Audi“ und verdient 4000 Euro monatlich. Die Frau und zwei Kinder bekommen eine Monatsbeihilfe von insgesamt 820 Euro. Sollte ein drittes Kind hinzukommen, würde der Staat 200 Euro zulegen, eine gute Verpflegung erfordert monatlich je Person 250 bis 300 Euro. Albert Neumann ist Arbeiter. Sein Monatslohn beträgt 3000 Euro. Die Frau arbeitet als Reinigungskraft und verdient 1800 Euro. Ihr Vater, ein Rentner, und vier Kinder bekommen vom Staat eine Unterstützung in Höhe von insgesamt 1200 Euro. Wie man sieht, macht das Einkommen der Familie 600 Euro im Monat aus. Der Staat kam ihnen entgegen und gewährte ein auf 20 Jahre befristetes Darlehen für den Bau eines dreistöckigen Eigenheims. Alle Arbeiten hat eine Baufirma übernommen. Die Neumanns werden von ihr ein bezugsfertiges Haus bekommen.

2. Nun ein paar Worte über die Arbeitslosigkeit. Als klassischer Begriff bedeutet sie eine Lage, in der jemand überhaupt keine Arbeit finden kann. Ich sprach mit vielen Bundesbürgern und kann folgendes sagen: Wenn man jung genug und leistungsfähig ist, kann man einen zusätzlichen Beruf erlernen oder sich umqualifizieren. Wenn man aber arbeitslos bleibt, bekommt man das Arbeitslosengeld oder die Arbeitslosenhilfe, nach längerer Zeit Sozialhilfe. Aber Hauptsache ist, man will arbeiten und man versteht sich auf Arbeit.

3. Gewiss kommen auch Müßiggänger vor, aber nur sehr selten. Nichtsdestoweniger bekommen auch sie Sozialhilfe. Ich meine, der Staat ist dabei zu großzügig. Zu zusätzlichen Einnahmen kommen solche Leute durch den so genannten Sperrmüll oder mit Hilfe des Roten Kreuzes. Offenbar wissen nicht alle Leser, was das ist — der Sperrmüll. In jeder Stadt bringen die Einwohner einmal im Vierteljahr an einem bestimmten Tag und zu einer bestimmten Stunde, die von der Lokalzeitung bekannt gegeben werden, alle Sachen auf den Gehsteig, die sie im Haushalt nicht mehr brauchen: Fernseher, Waschmaschinen, Schuhe, Kleidung, Liegen, Sessel usw. Kurz, alles, was veraltet und sperrig ist und nicht mehr gefällt. Indessen gehen andere Bürger die Straße entlang und nehmen das an sich, was sie brauchen, dabei völlig gratis. Wer einen Fernsehapparat, eine Gefriertruhe oder irgendeinen anderen wertvollen Gegenstand hinausgetragen hat, auch die Gebrauchsanweisung bei.

4. Nun wird es für den Leser wohl nicht uninteressant sein, darüber zu erfahren, was hier alles in den Geschäften angeboten wird. Als ich ein gewöhnliches Lebensmittelgeschäft zum ersten Mal betrat, war ich sehr erstaunt. Das Angebot umfasste nach meinen Berechnungen mehr als 1000 verschiedene Waren. Alle Lebensmittel sind bereits in Kartons, Tüten oder durchsichtige Folie verpackt, auf der Verpackung stehen die Bezeichnung des Produkts und die Herstellerfirma, Kleine Autokleber informieren über den Preis. Manchmal wird auch hier etwas gestohlen. Aber es ist gang und gäbe, dass volle Einkaufstaschen (in anderen Geschäften gekauft) am Eingang abgestellt werden.

5. Fremd ist hier die Sitte, den Kunden beim Wiegen der Ware oder bei der Berechnung seiner Gesamtausgaben übers Ohr zu hauen. Warum sind die Menschen in Deutschland so wohlhabend und im Umgang miteinander so wohlwollend? — fragte ich mich. Die Antwort, scheint mir, liegt auf der Hand. Sie sind frei und sichern sich durch ihre Arbeit ein menschenwürdiges Leben. Jeder ist auf seinen Beruf stolz. Alles, was man produziert, ist gediegen, schön und von hoher Qualität. Deshalb sind die Erzeugnisse konkurrenzfähig, sie werden von anderen Ländern gern gekauft.

VII. Выпишите из 5-го абзаца предложение с инфинитивной группой и переведите его.

VIII. Выберите и выпишите из 2-го абзацa предложение, правильно передающее содержание текста.

1. Wenn man aber arbeitslos bleibt, bekommt man das Arbeitslosengeld oder die Arbeitslosenhilfe, nach längerer Zeit Sozialhilfe.

2. Wenn man aber arbeitslos bleibt, bekommt man nichts.
5-й вариант

1. Из данных предложений выпишите те, сказуемое которых стоит в Passiv; подчеркните в них сказуемое, укажите время и переведите эти предложения.

1 Das neue Chemiewerk wird in diesem Monat in Betrieb genommen.

2. Die Gewinnung von Erdöl ist im Sibirien in den letzten Jahren gesteigert worden.

3. Die Arbeitsproduktivität wird mit jedem Jahr höher.

4 Der Betrieb wird optische Geräte in andere Länder exportieren.

5. Für die Meliorationsarbeiten sind die Spezialmaschinen konstruiert worden.

II. Переведите предложения, обращая внимание на правильность передачи формы сказуемого.

1. Das Bauobjekt der BRD und der Frankreich war an der Grenze der beiden Staaten gelegt.

2 Der riesige Chemiekomplex wurde am Ufer des Baikalsees von den Baukonstruktoren gelegt.

III. Перепишите предложения и подчеркните в них сказуемое; переведите, обращая внимание на временные формы модальных глаголов.

1. Den Fragen der Automatisierung muss große Aufmerksamkeit geschenkt werden.

2. Die Arbeit vieler Menschen konnte durch die Rechenmaschinen ersetzt werden.

3. Viele moderne Automaten können in der Chemieindustrie ausgenutzt werden.

4. Eine der neuen Stahlsorten sollte bei der Erzeugung der Turbinen der mächtigen Wasserkraftwerke verwendet werden.
IV. Образуйте Passiv по следующему образцу:

Написано в Aktiv


Написать в Passiv

Der Fernstudent macht die Aufgabe.

Студент-заочник выполняет задание.

Die Aufgabe wird vom Fernstudenten gemacht.

Задание выполняется студентом-заочником.

Переведите предложения обеих конструкций, обратите внимание на время глагола.

1. J.W. Kurtschatow gründete das Physikalisch-Technische Institut in Petersburg.

2. Belorussland exportiert ihre Traktoren in viele Länder der Welt.

V. Перепишите и переведите предложения, обращая внимание на последовательность перевода инфинитивных групп и оборотов.

1. Um neue Experimente durchzuführen, braucht das Institut außerordentlich genaue Gerate und große Laboratorien.

2. Die Menschheit soll die Atomenergie zu friedlichen Zwecken verwenden, statt ihre Zerstörungskraft auszunutzen.

3. Man kann neue Werkstoffe nicht verwenden, ohne ihre Eigenschaften zu kennen.

4. Es ist notwendig, alle Arbeitsgänge völlig zu automatisieren.

5. Wir haben die Möglichkeit, die Prüfung der Werkstoffe durchzuführen.
1   2   3   4   5   6   7

Похожие:

Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования iconПравила оформления дипломных работ Министерство образования и науки...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования iconПрограмма дисциплины «Сценарный трейдинг» Правительство Российской...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования iconМинистерство образования и науки российской федерации федеральное...
Государственное автономное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования (повышения квалификации) специалистов...
Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования iconПравительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования iconПравительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования iconПравительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования iconПравительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования iconПравительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования iconПравительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования iconПравительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования iconПравительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования iconПравительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования iconПравительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования iconПравительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования iconПравительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Российской Федерации Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования iconПравительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск