Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура)





Скачать 235.06 Kb.
НазваниеПрограмма по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура)
Дата публикации24.07.2013
Размер235.06 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Право > Документы
Программы Японского фонда (2013-2014 гг.)
II ПРОГРАММЫ ПО ПРЕПОДАВАНИЮ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА ЗА РУБЕЖОМ
ПРОГРАММЫ ПО ПОДГОТОВКЕ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА
3-(1) Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура)
Данная программа ориентирована на действующих преподавателей японского языка в зарубежных образовательных учреждениях, а также на лиц с опытом преподавания японского языка, представляет собой годовой курс магистратуры в области преподавания японского языка и направлена на подготовку кадров, которые в будущем займут ведущие позиции в образовательной сфере в зарубежных странах.

Данная программа проводится при сотрудничестве Международного центра японского языка Японского Фонда и аспирантуры Института политических исследований. Программа стажировки осуществляется на высоком уровне и имеет практическое значение.

Кандидатами на участие в данной программе могут быть следующие лица:

Правом на подачу заявки на участие в программе обладают лица, удовлетворяющие всем нижеизложенным требованиям:

1. Лица, являющиеся преподавателями японского языка при учебных заведениях, в которых проходит обучение японскому языку, Министерстве образования и других административных учреждениях, а также лица, имеющие опыт работы преподавателем японского языка, которые могут получить разрешение руководителя на участие в программе.

2. Лица, имеющие степень бакалавра или иную степень, соответствующую степени бакалавра.

3. Лица, владеющие японским языком на уровне не ниже N1 уровня экзамена по определению уровня японского языка Нихонго норёку сикэн (не ниже 1-го уровня по старой шкале) (С требованиями Нихонго норёку сикэн можно ознакомиться на официальном сайте экзамена, пройдя по следующей ссылке: http://www.jlpt.jp/about/levelsummary.html ).

4. Лица, имеющие преподавательский стаж не менее 2 лет на момент 1 декабря 2012 года (частное преподавание, а так же работа в качестве ассистента преподавателя не учитывается).

5. Лица, не старше 44 лет на момент 1 апреля 2013 года

6. Лица, не получавшие общее образование в Японии (1-9 класс)

7. Лица, не проходившие в период с октября 2012 г. по сентябрь 2013 г. стажировку длительностью более двух месяцев по программам для преподавателей японского языка, проводимым Японским фондом или каким-либо ВУЗом Японии (в том числе по программам краткосрочных стажировок для преподавателей японского языка)

8. Лица, являющиеся гражданами стран, имеющих с Японией дипломатические отношения

9. Лица, здоровые физически и душевно

11. Лица, которые и после окончания стажировки будут содействовать развитию преподавания японского языка

Место проведения стажировки:

Международный центр японского языка Японского Фонда (часть обучения будет проходить в отделении аспирантуры Института политических исследований).

 Период проведения: сентябрь 2013г. – сентябрь 2014г. 

Покрываемые расходы:

1. авиабилет экономического класса в оба конца;

2. налоговые сборы в аэропорту;

3. проживание в общежитии Международного центра японского языка (одноместная комната. Проживание с сопровождающими членами семьи невозможно) ;

4. питание (часть расходов покрывается наличными деньгами), иные дополнительные расходы во время стажировки (что касается покрытия расходов на транспорт, связанных с поездками по Японии в рамках исследования, а также расходов на телефонные звонки и др., участникам будут выдаваться телефонные карточки, билеты на проезд и т.д.);

5. расходы на ведение научной деятельности, а также обучение (стоимость обучения в Институте политических исследований);

6. страхование заграничных путешествий, а также медицинское страхование (установленная сумма .Не включаются: стоматологические услуги и лечение уже имевшихся у соискателя до начала стажировки заболеваний.)).

Краткое содержание учебного курса (пример):

1. лингвистика

2. методика преподавания языка

3. обществоведение, культура, краеведение

4. исследования по определенной теме

Присуждаемая ученая степень: магистр (в области преподавания японского языка)

присуждение ученой степени проводится комиссией, специально сформированной двумя организациями: Международным центром японского языка и отделением аспирантуры Института политических исследований;

планируется, что тем, кому не будет присуждена ученая степень, Международный центр японского языка выдаст только свидетельство об окончании стажировки.

 Количество участников: около 4 человек (в 2012 году из 30 кандидатов было отобрано 4).

 Порядок отбора:

 Кандидаты, обладающие правом на подачу заявки, далее отбираются по четырем критериям: 1. необходимость стажировки; 2. полезность стажировки;  3. эффективность стажировки.

1. кандидат рассматривается с точки зрения степени важности его участия в данной программе для страны, от которой он подает заявку, а также степени необходимости принятия его кандидатуры в рамках проекта Японского Фонда по организации мероприятий, связанных с японским языком;

2. кандидат рассматривается с точки зрения занимаемого им положения в кругах преподавателей японского языка в данной стране, а также его влиятельности в будущем;

3. рассматривается уровень японского языка кандидата, в частности эффективность принятия его на стажировку с точки зрения способности проведения им полноценных исследований, соответствующих степени магистра.

Предпочтение будет отдаваться кандидатам, удовлетворяющим следующие условия:

1. Предпочтение будет отдаваться лицам, в стране/регионе проживания которого получение степени магистра по специальности преподавателя японского языка затруднено по каким-либо причинам.

2. Предпочтение будет отдаваться кандидатам, чье исследование внесет предположительно наибольший вклад в развитие преподавания в данной стране/регионе.

Уведомление о результатах: апрель 2013 года 

Примечания: 1. после рассмотрения письменной заявки в первом туре отбора кандидатов, во втором туре проводятся устный и письменный экзамены. Решение о зачислении принимается специально сформированной комиссией, состоящей из представителей двух организаций (дата и место проведения второго тура уточняются);

2. допускается одновременная подача заявления на участие в программах «Стажировка для преподавателей японского языка», и «Продвинутая стажировка для преподавателей японского языка», однако  даже если кандидат пройдет по нескольким стажировкам, допускается участие только в одной стажировке.

 

3-(2) Продвинутая стажировка для преподавателей японского языка
Двухмесячная стажировка ориентирована на преподавателей японского языка (в индивидуальном порядке или группы не более чем из 3 человек), ставящих своей целью достичь более высокого уровня специальных знаний и навыков, а также на лиц, имеющих конкретные задачи (составление учебных материалов, разработка методики преподавания или курса обучения), и направлена на развитие навыков решения этих задач.

Общее количество участников проекта не запрашивается, но в стажировке в составе одной команды могут принять участие не более 3-х человек.

Кандидатами на участие в данной программе могут быть следующие лица:

Правом на подачу заявки обладают учебные заведения, в которых преподается японский язык (заявки от частных лиц не принимаются. В случае подачи заявки от группы лиц, заявка подается от учебного заведения, в котором числится руководитель группы).

Правом на подачу заявки на участие в программе обладают лица, удовлетворяющие всем нижеизложенным требованиям:

 1. преподаватель японского языка в зарубежных учебных заведениях, который работает в данном учебном заведении в настоящее время и продолжит работу после окончания стажировки (в случае подачи заявки от группы, данное условие распространяется на всех членов группы);

2. лица, владеющие японским языком на уровне не ниже N1 уровня экзамена по определению уровня японского языка Нихонго норёку сикэн (не ниже 1-го уровня по старой шкале). С требованиями Нихонго норёку сикэн можно ознакомиться на официальном сайте экзамена, пройдя по следующей ссылке: http://www.jlpt.jp/about/levelsummary.html;

3. лица, имеющие преподавательский стаж не менее 5 лет на момент 1 декабря 2012 года (частное преподавание не учитывается);

4. лица, не проходившие в период с октября 2011 года по 1 декабря 2012 года стажировку длительностью более двух месяцев по программам для преподавателей японского языка, проводимых Японским Фондом или каким-либо вузом Японии (в том числе по программам краткосрочных стажировок для преподавателей японского языка);

5. лица не младше 30 и не старше 55 лет на момент 1 декабря 2012 г;

6. лица, являющиеся гражданами страны, имеющей с Японией дипломатические отношения;

7. лица, здоровые физически и душевно.

Место порведения стажировки: Международный центр японского языка Японского  Фонда.

Период проведения стажировки: 23 октября 2013 года – 20 декабря 2013 года (предварительно).

Покрываемые расходы:  

 1. проживание в общежитии Международного центра японского языка (одноместная комната);

2. питание (часть расходов покрывается наличными деньгами);

3. необходимые расходы для участия в стажировке (что касается расходов на учебные материалы участникам стажировки будут выданы необходимые пособия и др.);

4. медицинское страхование (установленная сумма. Не включаются: стоматологические услуги и лечение уже имевшихся у соискателя до начала стажировки заболеваний.);

5. авиабилет экономического класса в обе стороны от ближайшего к месту проживания участника международного аэропорта.

Содержание стажировки:

Стажеры будут вести исследовательскую деятельность на основе плана, предоставленного при подаче заявки, путем участия в общих и индивидуальных занятиях, а также дискуссиях между стажерами. Темы плана могут быть самыми разнообразными, от изучения методик преподавания и разработки учебного плана, до составления учебных материалов и т.д. В течение года после возвращения из Японии будет необходимо предоставить отчет о результатах исследований по своей теме. В конечном итоге ожидается, что эти результаты будут опубликованы в виде научных статей, учебных планов, пособий и т.д.

Если исследования требуют длительного исследования или работы и вторичная стажировка может принести для них большую пользу, в некоторых случаях допускается повторное участие в стажировке начиная со следующего финансового года.

Количество участников: около 10 человек (частное лицо или группа).

 Порядок отбора:

1. Критерии отбора: кандидаты, обладающие правом на подачу заявки, далее отбираются по трем  критериям: 1.необходимость стажировки; 2. полезность стажировки; 3. эффективность стажировки.

1. кандидат рассматривается с точки зрения степени важности его участия в данной программе для страны, от которой он подает заявку, а также степени необходимости принятия его кандидатуры в рамках проекта Японского Фонда по организации мероприятий, связанных с японским языком;

2. кандидат рассматривается с точки зрения занимаемого им положения и авторитета в кругах преподавателей японского языка в данной стране;

3. рассматривается уровень японского языка кандидата, в частности эффективность принятия его на стажировку с точки зрения способности реализации заявленного им проекта.

 2. Предпочтение отдается следующим проектам: в отношении составления учебных планов и пособий, предпочтение отдается тем проектам, в рамках которых уже началась соответствующая подготовка.

 Уведомление о результатах: апрель 2013 года

Примечание: допускается одновременная подача заявления на программу «Стажировки для преподавателей японского языка» и «Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура)», однако даже в том случае, если кандидатура будет принята по нескольким программам, в один и тот же год допускается участие только в одной стажировке.  
 СТАЖИРОВКИ ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА
4-(1) Долгосрочная стажировка для преподавателей японского языка
Данная программа предназначена для молодых преподавателей японского языка за границей, имеющих небольшую практику преподавания, с целью улучшения их навыков владения японским языком, освоения основных методик преподавания, а также углубления знаний о Японии.

Кандидатами на участие в данной программе могут быть следующие лица:

Правом на подачу заявки обладают учебные заведения, в которых преподается японский язык (заявки от частных лиц не принимаются).

Правом на подачу заявки на участие в программе обладают лица, удовлетворяющие всем нижеизложенным требованиям:

 1. преподаватели японского языка, которые в настоящее время работают в учебном заведении, от которого подается заявка, и продолжат работу там после возвращения из Японии. При этом студенты и практиканты не могут принимать участие в данной программе;

2. лица, имеющие преподавательский стаж не менее 6 месяцев и не более 5 лет на момент 1 декабря 2012 года (частное преподавание не учитывается);

3. лица, не проходившие в период с апреля 2007 года по 1 декабря 2012 года стажировку длительностью более двух месяцев по программам для преподавателей японского языка, проводимым Японским Фондом или каким-либо вузом Японии;

4. лица, ранее не принимавшие участие в краткосрочной или продвинутой стажировках для преподавателей японского языка, а также в программе по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура), проводимых Международным центром японского языка;

5. лица,  владеющие японским языком на уровне  N4 нового экзамена по определению уровня японского языка Нихонго нореку сикэн(не ниже 3-го уровня по старой шкале). С требованиями Нихонго норёку сикэн можно ознакомиться на официальном сайте экзамена, пройдя по следующей ссылке: http://www.jlpt.jp/about/levelsummary.html;

 6. лица не старше 35 лет на момент 1 декабря 2012 г.;

7. лица, получившие обязательное образование в Японии (с 1 по 9 классы школы), не могут участвовать в программе;

8. лица, являющиеся гражданами страны, имеющей с Японией дипломатические отношения;

9. лица, здоровые физически и душевно.

Сроки проведения стажировки: 10 сентября 2013 года – 7 марта 2014 года (предварительно).

Покрываемые расходы:

1. проживание в общежитии Международного центра японского языка Японского Фонда (одноместная комната);

2. питание (часть расходов покрывается наличными деньгами);

3. расходы, необходимые для участия в стажировке (что касается расходов на учебные материалы участникам стажировки будут выданы учебные пособия);

4. страхование заграничных путешествий а также медицинское страхование (установленная сумма. Не включаются: стоматологические услуги и лечение уже имевшихся у соискателя до начала стажировки заболеваний.);

5. авиабилет экономического класса в обе стороны от ближайшего к месту проживания участника международного аэропорта.

 Содержание стажировки (пример):

1. Занятия:

а) японский язык
Цель занятий – углубить знания японского языка до среднего и высокого уровня, а также научиться анализировать японский язык на уровне, необходимом для его преподавания.
Предметы (пример): общий курс японского языка, устная речь, чтение и понимание, грамматика.

б) методика преподавания 
Цель занятий – усвоение теории базовых методик преподавания, повышение преподавательского мастерства.

2. Знакомство с культурой Японии: экскурсии, проживание в семьях, программы культурного обмена с регионами (посещение начальных школ о др.), участие в мастер-классах по чайной церемонии, икэбана, каллиграфии, посещение театров и т.д.  

 Количество участников: около 55 человек.

Порядок отбора:

Критерии отбора: кандидаты, обладающие правом на подачу заявки, далее отбираются по трем  критериям: 1. необходимость стажировки; 2. полезность стажировки; 3. эффективность стажировки.

1. кандидат рассматривается с точки зрения степени важности его участия в данной программе для страны, от которой он подает заявку, а также степени необходимости принятия его кандидатуры в рамках проекта Японского Фонда по организации мероприятий, связанных с японским языком;

2. кандидат рассматривается с точки зрения занимаемого им положения и авторитета в кругах преподавателей японского языка в данной стране;

3. рассматривается эффективность участия в данной стажировке с точки зрения уровня японского языка кандидата, наличия опыта преподавания, наличия опыта обучения в Японии, наличия умения писать сочинения.

Крайний срок приема заявок: 3 декабря 2012 года

Уведомление о результатах: апрель 2013 года

 

4-(2) КРАТКОСРОЧНАЯ СТАЖИРОВКА ДЛЯ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙ ЯПОНСКОГО ЯЗЫКА
Данная программа предназначена для преподавателей японского языка с опытом работы не менее 2 лет с целью улучшения их навыков владения японским языком, освоения основных методик преподавания, а также углубления знаний о Японии.

Кандидатами на участие в данной программе могут быть следующие лица:

Правом на подачу заявки обладают учебные заведения, в которых преподается японский язык (заявки от частных лиц не принимаются).

Правом на подачу заявки на участие в программе обладают лица, удовлетворяющие всем нижеизложенным требованиям:

1. преподаватели японского языка, которые в настоящее время состоят в штате учебного заведения, от которого подается заявка, и продолжат работу там после возвращения из Японии;

2. лица, имеющие преподавательский стаж не менее 2  лет на момент 1 декабря 2012 года (частное преподавание не учитывается);

3. лица, не проходившие в период с апреля 2007 года по 1 декабря 2012 года стажировку длительностью более двух месяцев по программам для преподавателей японского языка, проводимым Японским Фондом или каким-либо вузом Японии (в том числе по программам краткосрочных стажировок для преподавателей японского языка). Кроме того, лица, ставшие лауреатами премии «Директора Международного центра японского языка» в рамках долгосрочной стажировки для преподавателей японского языка после 2006 года освобождаются от ограничений, изложенных в данном пункте. Данные лица вместе с заявкой должны предъявить копию извещения о присуждении премии;

4. лица,  владеющие японским языком на уровне не ниже уровня N4 (по старой системе не ниже 3-го уровня) экзамена по определению уровня японского языка Нихонго норёку сикэн. С требованиями Нихонго норёку сикэн можно ознакомиться на официальном сайте экзамена:http://www.jlpt.jp/about/levelsummary.html;

 5. лица не старше 55 лет на момент 1 декабря 2012г.;

6. лица, получившие обязательное образование в Японии (с 1 по 9 классы школы), не могут участвовать в программе;

7. лица, являющиеся гражданами страны, имеющей с Японией дипломатические отношения;

8. лица, здоровые физически и душевно.

Сроки проведения стажировки и лица, на которых ориентирована программа:

Летняя стажировка: 10 июля – 30 августа 2013 года (предварительно); для преподавателей в начальных и средних школах; преподавателей, работающих с детьми,  недостигшими совершеннолетнего возраста; преподавателей вузов; преподавателей, работающих со взрослыми.

Зимняя стажировка: 22 января  – 14 марта 2014 года (предварительно); для преподавателей вузов; преподавателей, работающих со взрослыми.

 Покрываемые расходы:

1. проживание в общежитии Междкнародного центра японского языка Японского Фонда  (одноместная комната);

2. питание (часть расходов покрывается наличными деньгами);

3. необходимые расходы для участия в стажировке (что касается расходов на учебные материалы участникам стажировки будут выданы необходимые пособия);

4. медицинское страхование (установленная сумма. Не включаются: стоматологические услуги и лечение уже имевшихся у соискателя до начала стажировки заболеваний.);

5. авиабилет экономического класса в обе стороны от ближайшего к месту проживания участника аэропорта.

Содержание стажировки (пример):

1. Занятия

В начале стажировки будет проведен тест, по результатам которого будут сформированы две группы (по обстоятельствам, может быть сформирована только одна группа).

Группа А: основной акцент делается на совершенствовании навыков владения японским языком – способности общения не только на бытовые темы, но и на более широкий круг тем.

Группа B: цель – приобретение более продвинутых навыков владения японским языком, развитие способности объяснять, излагать мысли и вести дискуссии; в рамках курса по методике преподавания японского языка будут проводится «открытые уроки» и другие практические занятия с целью поиска наиболее оптимальной методики преподавания для конкретного участника стажировки.

Примерное количество часов в неделю:

 

Группа А

Группа B

Японский язык

16 часов

12 часов

Методика преподавания

3 часа

7 часов

Культура и жизнь японцев

2 часа

2 часа

2. Программа знакомства с культурой Японии: проживание в семьях, посещение начальных школ, театров, участие в мастер-классах по чайной церемонии, икэбана, каллиграфии и т.д. Желающие могут принять участие в экскурсионной поездке после окончания стажировки.

Количество участников :

около 140 человек. В 2012 году из 212 кандидатов было отобрано 129.

 Порядок отбора:

Критерии отбора:

кандидаты, обладающие правом на подачу заявки, далее отбираются по трем  критериям: 1. необходимость стажировки; 2. полезность стажировки; 3. эффективность стажировки:

1. кандидат рассматривается с точки зрения степени важности его участия в данной программе для страны, от которой он подает заявку, а также степени необходимости принятия его кандидатуры в рамках проекта Японского Фонда по организации мероприятий, связанных с японским языком;

2. кандидат рассматривается с точки зрения занимаемого им положения и авторитета в кругах преподавателей японского языка в данной стране;

3. рассматривается уровень японского языка кандидата, в частности эффективность принятия его на стажировку с точки зрения способности реализации заявленного им проекта.

 Уведомление о результатах: апрель 2013 года

 
Программы японского языка для специалистов в области культуры и науки
Описание программы:

Данная программа предназначена для специалистов, в чьей профессиональной и академической деятельности необходимо знание японского языка.  Программа курса осуществляется с учетом особенностей профессиональной деятельности участников и ставит целью закрепить и углубить практические навыки владения японским языком.

Кроме того, данная программа предназначена для исследователей и аспирантов, специализирующихся в области гуманитарных или общественных наук, которые в дальнейшем хотели бы работать по профессии, связанной с исследованиями Японии; библиотекарей публичных библиотек, ВУЗов и т.д.; лиц, занятых в сфере науки и искусства: сотрудников музеев, художественных галерей, род деятельности которых связан с международным обменом; лиц, желающих усовершенствовать навыки владения японским языком в связи со своей научной или профессиональной деятельностью.

Место проведения стажировки: Международный центр Кансай (преф. Осака, Сэннан-гун, Тадзири-тё)

Покрываемые расходы:

1. расходы, необходимые для участия в стажировке (что касается покрытия расходов на приобритение учебных пособий, на транспорт, участникам будут выдаваться учебные материалы, билеты на проезд и т.д.);

2. питание (часть расходов покрывается наличными деньгами);

3. проживание в общежитии Международного центра Кансай (одноместная комната);

4. медицинская страховка, необходимая на случай болезней или травм  во время стажировки (установленная сумма. Не включаются: стоматологические услуги и лечение уже имевшихся у соискателя до начала стажировки заболеваний);

5. авиабилет экономического класса в обе стороны от ближайшего к месту проживания участника международного аэропорта.

Период проведения стажировки: предлагаются 2 курса:

1. 2-месячный курс: июнь – август 2013 года;
2. 6-месячный курс: сентябрь 2013 – март 2014 года.

 Кандидатами на участие в программе  могут быть следующие лица:

2-месячный курс:

1. лица, состоящие в штате учреждения, планирующие продолжить работу в нем после возвращения из Японии (за исключением аспирантов) и  входящие в одну из пяти нижеуказанных категорий:

а) лица, осуществляющие исследовательскую деятельность в должности преподавателя (лектора, ассистента) в ВУЗах, НИИ и прочих научно-исследовательских учреждениях за пределами Японии;

б) лица, ведущие научную деятельность в государственных и муниципальных учреждениях (в том числе министерствах, научно-исследовательских центрах и т.д.);

в) лица, проходящие обучение на курсе магистратуры или аспирантуры (кроме слушателей и исследователей, которые не смогут получить ученую степень). При этом студенты, которые получат ученую степень магистра по окончании учебы, должны быть старше 22 лет на момент 1 декабря 2012 года;

г) лица, являющиеся штатными библиотекарями в ВУЗах, научно-исследовательских учреждениях, организациях, ведущих деятельность в сфере культурного обмена, а так же публичных библиотеках;

д) лица, занятые в сфере науки и искусства: штатные сотрудники музеев, художественных галерей за пределами Японии, род деятельности которых связан с международным обменом, в том числе с Японией.

2. лица, которые смогут получить официальное согласие на участие в данной программе от руководителя указанного в пункте (1)  учреждения, в котором состоит кандидат;

3. лица, специализирующиеся в области общественных или гуманитарных наук и чья исследовательская деятельность распространяется и на Японию;

4. лица, в чьей профессиональной и академической деятельности необходимо знание японского языка; магистранты и аспиранты, планирующие писать магистерскую или кандидатскую диссертацию, связанную с Японией, и нуждающиеся в знании японского языка для своей исследовательской деятельности;

5. лица,  владеющие японским языком на уровне не ниже 4-го уровня (по старой системе не ниже 3-го уровня) экзамена по определению уровня японского языка Нихонго норёку сикэн. С требованиями Нихонго норёку сикэн можно ознакомиться на официальном сайте экзамена:http://www.jlpt.jp/about/levelsummary.html;

6. лица, не принимавшие участие в стажировках, проводимых Международным центром японского языка Японского Фонда, в течение последних 5 лет вплоть до 1 декабря 2012 года;

7. лица, ранее не принимавшие участия в стажировках по изучению японского языка в Международном центре Кансай: «программе для библиотекарей», «программе для исследователей, магистрантов и аспирантов», «программе японского языка для специалистов в области культуры и науки»;

 8. лица не старше 40 лет на момент 1 декабря 2012 года;

9. лица здоровые физически и душевно;

10. лица, не получавшие обязательное образование в Японии;

11. лица, не имеющие планов поехать в Японию по линии других стажировок;

12 лица, являющиеся гражданами страны, имеющей с Японией дипломатические отношения.

6-месячный курс:

1. лица, состоящие в штате учреждения, планирующие продолжить работу в нем после возвращения из Японии (за исключением аспирантов) и  входящие в одну из пяти нижеуказанных групп:

а) лица, осуществляющие исследовательскую деятельность в должности преподавателя (лектора, ассистента) в ВУЗах, старших классах общеобразовательных школ, НИИ и прочих научно-исследовательских учреждениях за пределами Японии;

б) лица, ведущие научную деятельность в государственных учреждениях (в том числе министерствах, научно-исследовательских центрах и т.д.);  

в) лица, проходящие обучение на курсе магистратуры или аспирантуры (кроме слушателей и исследователей, которые не смогут получить ученую степень);

г) лица, являющиеся штатными библиотекарями в средних общеобразовательных школах, научно-исследовательских учреждениях, организациях, ведущих деятельность в сфере культурного обмена, а так же публичных библиотеках;

д) лица, занятые в сфере науки и искусства: штатные сотрудники музеев естественных наук, музеев изобразительных искусств за пределами Японии, род деятельности которых связан с международным обменом, в том числе с Японией.

2. лица, которые смогут получить официальное согласие на участие в данной программе от руководителя указанного в пункте (1)  учреждения, в котором состоит кандидат;

3. лица, специализирующиеся в области общественных или гуманитарных наук и чья исследовательская деятельность распространяется и на Японию. (Исключая исследование и преподавание японского языка);

4. лица, в чьей профессиональной и академической деятельности необходимо знание японского языка; магистранты и аспиранты, планирующие писать магистерскую или кандидатскую диссертацию, связанную с Японией, и нуждающиеся в знании японского языка для своей исследовательской деятельности;

5. лица, чья тема исследования точно определена, и планирующие обнародование результатов проведенного исследования;

6. лица,  владеющие японским языком на уровне не ниже 4-го уровня (по старой системе не ниже 3-го уровня) экзамена по определению уровня японского языка Нихонго норёку сикэн. С требованиями Нихонго норёку сикэн можно ознакомиться на официальном сайте экзамена:http://www.jlpt.jp/about/levelsummary.html;

7. лица, не принимавшие участие в стажировках для преподавателей японского языка, проводимых Японским фондом, в течение последних 5 лет вплоть до 1 декабря 2012 года;

8. лица, ранее не принимавшие участия в стажировках «Стажировка по изучению японского языка для библиотекарей», «Стажировка по изучению японского языка для специалистов в области культуры и науки»;

9. исследователи и аспиранты, ранее не принимавшие участие в стажировках по изучению японского языка в Международном центре Кансай. (За исключением лиц прошедших 2-месячную или 4-месячную стажировку, и лиц, с момента окончания данной стажировки которых на момент 1 декабря 2012 г. прошло более 5 лет);

10. лица не старше 40 лет на момент 1 декабря 2012 года; 

11. лица здоровые физически и душевно;

12. лица, не получавшие обязательное образование в Японии;

13. лица, не имеющие планов поехать в Японию по линии других стажировок;

14. лица, являющиеся гражданами страны, имеющей с Японией дипломатические отношения.

Содержание программы:

2-месячный курс: акцент делается на совершенствовании общих навыков владения японским языком («устная речь», «понимание на слух», «чтение», «письменная речь»). Кроме того, проводится подбор учебной программы по японскому языку, необходимой для ведения научно-исследовательской деятельности. С целью углубления знаний о японском обществе в программу включены встречи и общение с региональной общественностью, экскурсионные поездки и т.д. Данная программа ставит своей целью приобретение навыков японского языка, необходимых для научно-исследовательской деятельности, и не связана с повышением квалификации.

6-месячный курс: акцент делается на приобретении навыков языка, необходимых для научно-исследовательской деятельности, в частности сбора, передачи и обмена информацией. Кроме того, для закрепления знаний японского языка на практике, в программу включаются встречи со специалистами, посещения НИИ,  учреждений, связанных со сферой научных интересов участников.  В связи с этим от участников требуется заранее четко сформулированная тема исследований и способность самостоятельно и активно вести научно-исследовательскую деятельность за пределами Международного центра. В целях углубления знаний о японском обществе в программу также включены встречи и общение с региональной общественностью, экскурсионные поездки, посещения учреждений, связанных со сферой научных интересов участников, и т.д. Данная программа ставит своей целью приобретение навыков японского языка, необходимых для научно-исследовательской деятельности, и не связана с повышением квалификации.

Количество участников:  в 2012 году из 126 кандидатов было отобрано 73 

(из них 42 на двухмесячный курс и 31 на полугодовой).

Порядок отбора:

1. при отборе кандидатов учитывается уровень владения японским языком и необходимость изучения японского языка, принимаются во внимание результаты предыдущих  исследований и достижений, содержание исследовательской программы, ее потенциальная значимость в будущем, а также возможность приобретения в ходе участия в программе специальных знаний японского языка, необходимых для профессиональной деятельности:

а) 2-месячный курс: с точки зрения вклада в развитие исследований Японии и расширения интеллектуальных обменов, предпочтение отдается работникам в сфере науки и искусства, аспирантам и исследователям, имеющим блестящие успехи в различных областях, в частности в области общественных наук, планирующим внести вклад в область исследований Японии и применять свои знания в профессиональной деятельности. Предпочтение также отдается тем, кто не имеет опыта стажировок или длительного пребывания в Японии;

б) 6-месяный курс: предпочтение отдается:

– исследователям, в настоящее время ведущим научно-исследовательскую деятельность;

–аспирантам (участие магистрантов также возможно, но из соискателей-магистрантов и соискателей-аспирантов предпочтение будет отдаваться аспирантам), а так же тем лицам, которые имеют четко сформулированную тему исследования и в будущем планируют работать по специальности, связанной с исследованиями Японии;

– лицам, не имеющим опыта стажировок или длительного пребывания в Японии.

2. с точки зрения развития отношений между Японией и зарубежными странами, в отборе учитывается потенциальный вклад данного исследования в развитие деятельности Японского Фонда за рубежом и дипломатические отношения между Японией и другими странами-партнерами в целом;

3. с точки зрения продвижения данной программы, предпочтение отдается кандидатам от влиятельных образовательных, научно-исследовательских и государственных или муниципальных учреждений.

Примечание: в случае участия в программе, члены семьи не могут сопровождать кандидата в Японию.

Уведомление о результатах: апрель 2013 года



Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура) iconПрограмма дисциплины Продвинутый курс японского языка (в разработке)...
Программа предназначена для преподавателей, ведущих данную дисциплину, учебных ассистентов и студентов направления подготовки 032100....
Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура) iconПрограмма "студент"
Данная программа проводится при сотрудничестве Международного центра японского языка Японского Фонда и аспирантуры Института политических...
Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура) iconА. С. Макаренко и Болшевская коммуна
Данная программа проводится при сотрудничестве Международного центра японского языка Японского Фонда и аспирантуры Института политических...
Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура) iconПрограмма "стажер-исследователь"
Данная программа проводится при сотрудничестве Международного центра японского языка Японского Фонда и аспирантуры Института политических...
Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура) iconИнтертекстуальный план в романе М. Ю. Лермонтова
Данная программа проводится при сотрудничестве Международного центра японского языка Японского Фонда и аспирантуры Института политических...
Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура) iconУчаствуем в конкурсе «Рыцари творчества»!!!
Данная программа проводится при сотрудничестве Международного центра японского языка Японского Фонда и аспирантуры Института политических...
Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура) iconСтипендия правительства японии monbukagakusho: mext
Данная программа проводится при сотрудничестве Международного центра японского языка Японского Фонда и аспирантуры Института политических...
Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура) iconСценарий открытия школьной недели гуманитарных наук
Данная программа проводится при сотрудничестве Международного центра японского языка Японского Фонда и аспирантуры Института политических...
Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура) iconПроект «Центр инновационных технологий растениеводства» ООО «ПензАгроТрейд»
Данная программа проводится при сотрудничестве Международного центра японского языка Японского Фонда и аспирантуры Института политических...
Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура) iconTema japonia în anii celui de-al doilea război mondial
Данная программа проводится при сотрудничестве Международного центра японского языка Японского Фонда и аспирантуры Института политических...
Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура) iconГранты 2013 2014 для содействия в организации научных конференций
Данная программа проводится при сотрудничестве Международного центра японского языка Японского Фонда и аспирантуры Института политических...
Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура) iconСведения о крупных и средних предприятиях промышленности и науки...
Данная программа проводится при сотрудничестве Международного центра японского языка Японского Фонда и аспирантуры Института политических...
Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура) iconФерментативный гидролизат красной смородины, его биохимическая характеристика...
Данная программа проводится при сотрудничестве Международного центра японского языка Японского Фонда и аспирантуры Института политических...
Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура) iconБахарев алексей Александрович повышение эффективности извлечения...
Данная программа проводится при сотрудничестве Международного центра японского языка Японского Фонда и аспирантуры Института политических...
Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура) iconВлияние метеорологических факторов на накопление витаминов в ягодах...
Данная программа проводится при сотрудничестве Международного центра японского языка Японского Фонда и аспирантуры Института политических...
Программа по подготовке ведущих преподавателей японского языка (магистратура) iconС предварительным обезвоживанием растворами сахарозы грибова Наталья...
Данная программа проводится при сотрудничестве Международного центра японского языка Японского Фонда и аспирантуры Института политических...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск