Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62 «Лингвистика»





НазваниеУчебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62 «Лингвистика»
страница14/21
Дата публикации27.12.2014
Размер2.24 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Право > Учебно-методический комплекс
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   21


Таблица 4.

Планирование самостоятельной работы студентов (5 семестр)




Модули и темы

Виды СРС

Неделя семестра

Объем часов

Кол-во баллов

обязательные

дополнительные

Модуль 1 Практическая грамматика

Тема 1. 1.

Тема 1.2.

Тема 1.3.

Тема 1.4.

Тема 1.5.

Выполнение грамматических упражнений, выполнение симулированных ситуаций

Составление докладов, сообщений, интерпретация и анализ текста, подготовка к ролевым играм




4

0-3

4

0-3

4

0-3

4

0-3

4

0-3




Всего по Модулю 1:

20

0-15

Модуль 2 Аудирование

Тема 2. 1.

Написание эссе, прослушивание и обсуждение аудиокниги

Составление докладов, сообщений, интерпретация и анализ текста, подготовка к ролевым играм




20

0-12




Всего по Модулю 2:

20

0-12

Модуль 3 Чтение

Тема 3. 1.

Чтение и обсуждение книги, написание эссе, составление глоссариев, выполнение симулированных ситуаций

Составление докладов, сообщений, интерпретация и анализ текста, подготовка к ролевым играм




20

0-12




Всего по Модулю 3:

20

0-12

Модуль 4 Письмо

Тема 4. 1.

Тема 4.2.

Тема 4.3.

Тема 4.4.

Тема 4.5.

Написание эссе, презентаций, составление глоссариев, выполнение симулированных ситуаций

Составление докладов, сообщений, интерпретация и анализ текста, подготовка к ролевым играм

7-12

4

0-3

7-9

4

0-3

10-12

4

0-3

4

0-3

4

0-3




Всего по Модулю 4:

20

0-15




ИТОГО:

80

0-54


Таблица 4.

Планирование самостоятельной работы студентов (6 семестр)




Модули и темы

Виды СРС

Неделя семестра

Объем часов

Кол-во баллов

обязательные

дополнительные

Модуль 1 Практическая грамматика

Тема 1. 1.

Тема 1.2.

Тема 1.3.

Тема 1.4.

Тема 1.5.

Выполнение грамматических упражнений, выполнение симулированных ситуаций

Составление докладов, сообщений, интерпретация и анализ текста, подготовка к ролевым играм




6

0-3

6

0-3

6

0-3

6

0-3

6

0-3




Всего по Модулю 1:

30

0-15

Модуль 2 Аудирование

Тема 2. 1.

Написание эссе, прослушивание и обсуждение аудиокниги

Составление докладов, сообщений, интерпретация и анализ текста, подготовка к ролевым играм




10

0-12




Всего по Модулю 2:

10

0-12

Модуль 3 Чтение

Тема 3. 1.

Чтение и обсуждение книги, написание эссе, составление глоссариев, выполнение симулированных ситуаций

Составление докладов, сообщений, интерпретация и анализ текста, подготовка к ролевым играм




10

0-12




Всего по Модулю 3:

10

0-12

Модуль 4 Письмо

Тема 4. 1.

Тема 4.2.

Тема 4.3.

Тема 4.4.

Тема 4.5.

Написание эссе, презентаций, составление глоссариев, выполнение симулированных ситуаций

Составление докладов, сообщений, интерпретация и анализ текста, подготовка к ролевым играм

7-12

4

0-3

7-9

4

0-3

10-12

4

0-3

4

0-3

4

0-3




Всего по Модулю 4:

20

0-15




ИТОГО:

70

0-54




    1. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами




№ п/п

Наименование обеспечиваемых (последующих) дисциплин

Темы дисциплины необходимые для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин

1.1.

1.2.

1.5.

4.2.

4.3.

4.4.

1.

История и культура стран изучаемого языка

+

+

+

+

+

+

2.

Стилистика

+

+

+

+

+

+

3.

Лексикология

+

+

+

+

+

+

4.

Практикум по культуре речевого общения 1 иностранного языка

+

+

+

+

+

+




№ п/п

Наименование обеспечиваемых (последующих) дисциплин

Темы дисциплины необходимые для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин

1.1.

1.2.

1.5.

4.2.

4.3.

4.4.

4.5.

1.

История и культура стран изучаемого языка

+

+

+

+

+

+

+

2.

Стилистика

+

+

+

+

+

+

+

3.

Лексикология

+

+

+

+

+

+

+

4.

Практикум по культуре речевого общения 1 иностранного языка

+

+

+

+

+

+

+


5. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

5.1. АСПЕКТ АУДИРОВАНИЕ

1) прослушивание текстов монологического характера с опорой на изученный языковой материал и социокультурные знания и навыки языковой и контекстуальной догадки;

2) прослушивание текстов, содержащих диалогическую речь с опорой на изученный языковой материал и социокультурные знания и навыки языковой и контекстуальной догадки;

3) выполнение письменных транскриптов (дешифровки) отдельных отрывков текстов;

4) выполнение заданий лексико-грамматического характера, а также на общее и детальное понимание текста;

5) понимание монологической и диалогической речи среднего тема в непосредственном общении;

6) понимание в полном объеме диалогической и монологической речи в естественном темпе в аудиозаписи (5–7 мин), тематика материалов соответствует изученным;

7) извлечение основной информации при прослушивании аудиозаписи в высоком темпе, опираясь на ключевые слова и используя контекстуальную догадку.

В течение года студентам предлагаются следующие виды работ:

  • Listen to dialogue/monologue and answer the questions;

  • Listen to dialogue/monologue and then recall what you have grasped;

  • Listen to dialogue/monologue and say if the following statements are true or false;

  • Listening close text activities (While listening, fill in the gaps in the sentences from the text);

  • Try to hear the endings of the statements from the text while listening;

  • While listening choose the best answer, A, B or C for the following questions;

  • Repeat after the narrator;

  • Listen, look at the transcript and shadow-read;

  • Listen for specific information, share your opinion;

  • Listen and translate the passage given;

  • Listen and decipher, write the transcript;

5.2. АСПЕКТ АНАЛИТИЧЕСКОЕ ЧТЕНИЕ

Данный аспект помогает студентам освоить основные аспекты интерпретации художественного текста и научиться сознательно и грамотно применять методы литературоведческого и лингвистического анализа текста на практике. Данный аспект дает краткие теоретические сведения об основных параметрах анализа художественного текста и закрепляет полученные знания на практических примерах анализа англоязычных художественных текстов. Одной из целей изучения данного аспекта является расширение границ культурной компетенции студентов. Являясь практическим аспектом, аналитическое чтение ведется на английском языке, что должно способствовать освоению студентами научного стиля речи (языка литературоведения и лингвистики текста) и специальной терминологии, клише и формул, используемых при анализе текстов.

Виды и жанры литературы. Аспекты стилистического анализа художественного текста (тема, идея, сюжет, атмосфера, характеристика, героев, стиль). Стилистические приемы (лексические, синтаксические, фонетические): их определение и интерпретация. Лексические приемы: антономасия, аллюзия, приложение, перифраз, эпитет, эвфемизм, гипербола, гипокористические выражения/слова, мейозис, метафора, метонимия, оксюморон, парадокс, параномасия, олицетворение, каламбур, сравнение, силлепсис, синекдоха, зевгма, антиклимакс, градация. Синтаксические приемы: анадиплозис, анафора, антитеза, асиндетон, полисиндетон, хиазм, эллипс, перечисление, эпифора, рамочная конструкция, инверсия, литота, параллельные конструкции, пролепсис, риторический вопрос. Фонетические приемы: аллитерация, ассонанс, консонанс, благозвучие, звукоподражание, ритм. Ирония. Несобственно прямая речь. Предполагаемые задания:

  • Чтение текстов обиходно-бытового, общественно-политического характера, неадаптированную художественную литературу, опираясь на изученный материал, социокультурные знания, знания организации англоязычного дискурса и контекстуальную догадку;

  • Владение различными видами техники чтения: ознакомительным, направленным на выявление основного содержания текста; детальным, направленным на абсолютно точное понимание текста и анализ языковых явлений; поисковым, направленным на нахождение определенной информации;

  • знание классификации стилистических приемов, умение их распознавать и практически использовать при анализе художественного текста (метафора, олицетворение, поэтическое сравнение, эпитет, ирония, метонимия, гипербола, оксюморон, зевгма, каламбур, перифраз, аллюзия, инверсия, эллипс, параллелизм, повтор, кульминация, антитеза, бессоюзие, многосоюзие, несобственно прямая речь);

  • умение передать содержание текста с элементами стилистического анализа: определить тональность и атмосферу, дать характеристику действующих лиц, оценить выразительные средства, используемые автором для достижения поставленной цели, выразить свое отношение к содержанию текста;

  • Перевод предложений и отрывков с английского на русский язык с соблюдением литературных норм русского языка;

  • Обращенное выразительное чтение вслух незнакомого текста после беглого просмотра;

  • Выявление ключевых слов и главной информации;

  • Выполнение заданий на полное понимание прочитанного текста (ответы на вопросы, составление плана);

  • Резюмирование содержания текста;

  • Выполнение заданий на обсуждение прочитанного текста;

  • Высказывание по проблемам, предложенным автором;

  • Определение главной и второстепенной информации в тексте;

  • Интерпретация художественного текста (создание необходимой основы для изучения дисциплин «Теоретическая стилистика» и «Практическая стилистика английского языка» на старших курсах);

  • Изучение основных категорий художественного текста, а также типов, форм и способов изложения, представленных в художественном тексте;

  • Применение основных принципов литературно-критического и интерпретационного анализа художественного произведения;

  • Изложение содержания анализируемого произведения;

  • Характеристика основных и второстепенных персонажей произведения;

  • Высказывание собственного суждения о литературном произведении и аргументирование его.

5.3. АСПЕКТ ПИСЬМО

В области письменной речи на III курсе продолжается работа над развитием навыков орфографического и пунктуационно грамотного письма, а также написание малых композиционных форм.

Орфография:

Основные правила чтения английских гласных и согласных букв.

Правописание форм множественного числа существительных.

Правописание форм степеней сравнения прилагательных.

Правописание форм причастий настоящего и прошедшего времени.

Правописание форм количественных и порядковых числительных.

Правила употребления апострофа.

Правила употребления дефиса в сложных словах.

Правила употребления заглавных букв.

Однокоренные слова, аффиксы.

Омофоны, омографы и омонимы.

Нечитаемые буквы.

Пунктуация:

Основные правила пунктуационного оформления коммуникативных типов предложения.

Малые композиционные формы:

Написание коротких сочинений и эссе, саммари, обзоров (по заданному плану и без него). Составление и написание официальных и неофициальных писем.
5.4. АСПЕКТ ГРАММАТИКА

Аспект «грамматика» имеет целью совершенствовать навыки студентов правильно оформлять неподготовленную спонтанную речь. Достижение этой цели осуществляется посредством решения следующего комплекса задач:

  • аналитическое изучение грамматики как системы правил и структур в аспекте их функционирования в речи посредством формирования у обучающихся аналитических и рецептивных грамматических навыков. Студент должен уметь: распознавать грамматическую структуру по формальным признакам; соотнести структуру со значением; дифференцировать ее от омонимичных форм; идентифицировать отличные формы, синонимичные по значению (если таковые имеются);

  • формирование речевого грамматического навыка, т.е. навыка относительно точного воспроизведения изучаемого явления в типичных для его функционирования речевых ситуациях и развитие его гибкости за счет варьирования условий общения, требующих адекватного грамматического оформления;

  • формирование навыков перевода с русского языка на английский, в особенности, навыка многовариантного перевода за счет применения синонимичных грамматических, синтаксических и лексико-грамматических конструкций, а также формирование у студентов четкого представления об адекватности перевода как точном воплощении смысла текста оригинала в грамматически правильной форме языка перевода.

Формирование вышеперечисленных навыков осуществляется в процессе изучения и обсуждения имитационных, подстановочных, трансформационных упражнений, упражнений на перевод и специальных контролирующих заданий по следующим темам:

  1. Части речи и члены предложения.

  2. Существительное. Грамматические категории существительного.

  3. Прилагательное. Грамматические категории прилагательного. Наречие. Грамматические категории наречия.

  4. Числительное. Грамматические категории числительного

  5. Местоимения. Классы местоимений.

  6. Глагол. Грамматические категории глагола. Личные и неличные формы глагола.

  7. Инфинитив

1.Происхождение неличных форм глагола.

2. Формы и свойства инфинитива.

3.Глагольные и именные свойства инфинитива.

4.“Bare” и “split” инфинитив


  1. Синтаксические функции инфинитива.

1.Синтаксические функции инфинитива и фраз с инфинитивом в предложении.

2.Функция подлежащего.

3. Функция дополнения.

4. Функция предикатива.

5. Функции части составного глагольного модального и аспектуального сказуемого.

6. Функция определения.

7. Функции обстоятельства, вводного слова.


  1. Конструкция “Subjective Infinitive” и ее функция в предложении

1.Предикативные конструкции с инфинитивом.

2.Субъектная конструкция с инфинитивом.

3. Синтаксические функции предикативных конструкций с инфинитивом в предложении

  1. Конструкция “Objective with the Infinitive” и ее функция в предложении

1.Предикативные конструкции с инфинитивом.

2.Объектная конструкция с инфинитивом.

3. Синтаксические функции предикативных конструкций с инфинитивом в предложении.

  1. Конструкция “For-to-Infinitive” и ее синтаксические функции в предложении

1.Предикативные конструкции с инфинитивом.

2. Конструкция с инфинитивным оборотом с предлогом “for”.

3. Синтаксические функции предикативных конструкций с инфинитивом в предложении.

  1. Герундий. Формы и свойства.

1.Происхождение герундия.

2. Формы и свойства герундия

3.Глагольные и именные свойства герундия.

4.Основные отличия герундия от отглагольного существительного на -ing.

  1. Синтаксические функции герундия

1.Синтаксические функции герундия в предложении.

2.Функция подлежащего.

2. Функция дополнения

3. Функция предикатива.

4. Функция части составного глагольного модального и аспектуального сказуемого.

5. Функция определения.

6. Функция обстоятельства.

  1. Предикативные конструкции с герундием

1.Характеристика предикативных конструкций.

2.Типы и функции предикативных конструкций.

3.Герундий и герундиальные конструкции.

4.Герундиальные комплексы и их синтаксические функции.

  1. Сравнение употребления герундия и отглагольного существительного

1.Сравнение употребления герундия и отглагольного существительного в одинаковых функциях и различия в их употреблении после одних и тех же глаголов.

2.Герундий и отглагольное существительное.

3.Употребление герундия в функции подлежащего, именной части сказуемого, дополнения.

4. Употребление герундия в функции определения с предлогом.

5. Употребление герундия в функции обстоятельства с предлогом.

  1. Происхождение причастия. Формы и свойства причастия

1.Происхождение причастия.

2.Причастие настоящего времени (Participle I) и причастия прошедшего времени (Participle II).

3.Формы причастия I (активное/пассивное, перфектное).

4.Адъективные, адвербиальные и глагольные свойства причастия.

  1. Синтаксические функции причастия I

1.Синтаксические функции причастия I в предложении.

2.Функции предикатива.

3.Функции определения, обстоятельства, вводного слова.

4.Употребление причастных оборотов с союзами when и while.

  1. Синтаксические функции причастия II

1.Активное и пассивное причастие II.

2.Синтаксические функции причастия II

3. Синтаксические комплексы с причастием II: сложное дополнение (to have something done

4.Функции предикатива.

5. Функции определения, обстоятельства, вводного слова.

  1. Конструкция “Subjective Participial” и ее функция в предложении

1.Предикативные конструкции с причастиями.

2.The Subjective Participial Construction.

3.Функции субъектной конструкции в предложении.

  1. Конструкция “Objective Participial” и ее функция в предложении

1.Предикативные конструкции с причастиями.

2. The Objective Participial Construction.

3. Функции объектной конструкции в предложении.

  1. Конструкции “Nominative Absolute Participial”, “Prepositional Absolute Participial”, “Nominative absolute without a Participle”, “Prepositional Absolute without a Participle” и их функция в предложении.

1.Абсолютный причастный оборот.

2.Абсолютный оборот с опущенным причастием.

3.Синтаксические функции предикативных конструкций с причастием.

4. The Nominative Absolute Participial Construction.

5.Предикативные конструкции с причастием: The Prepositional Absolute Participial Construction

  1. Употребление причастий, причастных оборотов и предикативных конструкций с причастием в подготовленной и неподготовленной письменной и устной речи

1. Особенности употребления предикативных конструкций с причастием в подготовленной устной и письменной речи.

2. Особенности употребления предикативных конструкций с причастием в неподготовленной устной и письменной речи.

3. Особенности употребления причастий и причастных оборотов в подготовленной /неподготовленной устной и письменной речи

  1. Сравнение употребления герундия и инфинитива

1.Сравнение употребления инфинитива и герундия в одинаковых функциях и различия в их употреблении после одних и тех же глаголов.

2.Употребление герундия в функции существительного, после глаголов чувственного восприятия, после глаголов, обозначающих начало, продолжение и конец действия.

3. Употребление инфинитива для выражения цели, после прилагательных.

4. Употребление инфинитива после вопросительных слов.

  1. Причастие I и герундий – различия в значении и употреблении. Различие между герундием и причастием

1. Употребление герундия в функции подлежащего, именной части сказуемого, дополнения.

2. Употребление герундия в функции определения

3. Употребление герундия в функции обстоятельства.

4. Употребление причастия I в функции определения.

5. Употребление причастия I в функции обстоятельства.
6. Темы лабораторных работ (Лабораторный практикум).

Лабораторные работы не предусмотрены учебным планом.
7. Примерная тематика курсовых работ

Курсовые работы не предусмотрены программой дисциплины.


  1. Учебно-методическое обеспечение самостоятельной работы студентов. Оценочные средства для текущего контроля успеваемости, промежуточной аттестации по итогам освоения дисциплины

Самостоятельная работа студентов включает самостоятельное выполнение студентами заданий, направленных на развитие навыка говорения: выполнение лексических упражнений, заданий, нацеленных на развитие навыка восприятия англоязычного текста с дальнейшим высказыванием собственного мнения о проблеме, изложенной в тексте, составление монологов и условно-речевых диалогов, написание эссе и сочинений по изучаемым темам.

Самостоятельная работа студентов по курсу «Практический курс 1 иностранного языка» включает:

  • Выполнение грамматических упражнений, предназначенных для закрепления изученного материала и автоматизации соответствующих навыков и умений;

  • Чтение литературы на английском языке (не менее 500 страниц в семестр). Книги для экстенсивного (индивидуального) чтения студент выбирает по своему усмотрению из библиотечного каталога;

  • Работа со словарями;

  • Прослушивание аудиокниг, написание транскриптов;

  • Выполнение заданий по письменной практике.

Формы контроля

АСПЕКТ АУДИРОВАНИЕ

Текущий контроль: в течение семестра студенты выполняют

задания, которые заключаются в прослушивании текста (монолога/ диалога/

художественного произведения) и нахождении студентом указанной в

задании информации, а также диктант с звучащего текста (продолжительность звучания аутентичного текста в умеренном темпе 1 минута).

Промежуточный контроль: Письменный тест на детальное понимание оригинального аудиотекста звучанием 5 мин с двукратным предъявлением.

Итоговый контроль: в конце семестра студент выполняет зачетное задание, которое заключается в проверке навыка общего и детального понимания информации изложенной в аудиотексте, а именно письменное изложение содержания прослушанного текста монологического характера.

АСПЕКТ ЧТЕНИЕ

Текущий контроль: в течение семестра студенты выполняют:

  • задания, которые заключается в прочтении текста художественного произведения и нахождении студентом указанной в задании информации;

  • участвуют в обсуждении прочитанного, используя активную лексику и структуры произведения;

  • готовят интерпретации текстов и их аналитический и лингвистический анализ.

Промежуточный контроль: один раз в месяц студентам предлагается выполнить тест или диктант на материале прочитанных за этот период рассказов/ глав.

Итоговый контроль: в конце семестра студент выполняет зачетное задание, которое заключается в проверке навыка общего и детального понимания информации изложенной в тексте, а именно краткое изложение основного содержания оригинального художественного текста. Чтение вслух отрывка, указанного экзаменатором непосредственно перед ответом.

*экстенсивное чтение предполагает развитие умений самостоятельно читать большие по объему тексты с большей скоростью, с общим охватом содержания. Основное внимание обращается на содержательную сторону текста. Студенты должны уметь интерпретировать прочитанное, давать ему оценку, уметь пользоваться полученной информацией в устно-речевом общении (в устных сообщениях, выступлениях перед учебной группой, дискуссиях, ролевых играх) и при создании письменных речевых произведений.

АСПЕКТ ПИСЬМО

Текущий контроль:

Текущий контроль осуществляется посредством проведения диктантов, проверочных контрольных работ, правописания слов по изученным темам и написания сочинений.

Промежуточный контроль и Итоговый контроль:

Не предусмотрены.

АСПЕКТ ГРАММАТИКА

Текущий контроль: в течение семестра студенты выполняют грамматические упражнения, регулярно проверяемые преподавателем.

Промежуточный контроль: по окончании изучения темы студентам предлагается выполнить тест по изученному грамматическому материалу.

Итоговый контроль: По окончании дисциплины “Практический курс английского языка” предусмотрен письменный экзамен, включающий лексико-грамматический тест, в ходе которого студент должен выполнить задания, направленные на проверку сформированности грамматических и лексических навыков, а именно:

Семестр 1.

а) выбрать один из предложенных вариантов (Multiple Choice);

б) найти ошибку;

в) перевести предложения с русского на английский язык.

Семестр 2.

а) выбрать один из предложенных вариантов (Multiple Choice);

б) раскрыть скобки, поставив глагол в нужную видовременную форму;

в) перевести предложения с русского на английский язык.
9. Образовательные технологии

Преподавание дисциплины ведется с применением следующих видов образовательных технологий:

  • Информационные технологии: использование электронных образовательных ресурсов: http://usefulenglish.ru.; http://www.alleng.ru.; http://www.study.ru.; http://www.yanglish.ru.

  • Работа в команде: совместная работа студентов в группе при выполнении

  • практических заданий, выполнении групповых домашних заданий по разделам.

  • Деловые и ролевые игры: ролевая имитация студентами реальной профессиональной деятельности с выполнением функции специалистов.

  • Проблемное обучение: стимулирование студентов к самостоятельному приобретению знаний, необходимых для решения конкретной проблемы.

  • Обучение на основе опыта: активизация познавательной деятельности студента за счет ассоциации и собственного опыта с предметом изучения.

  • Опережающая самостоятельная работа: изучение студентами нового материала до его изучения в ходе аудиторных занятий

  • Иные методы: Переводно-грамматический. Сознательно-сопоставительный. Коммуникативный: объяснение, опрос, беседа, самоконтроль, кейсовый метод, метод тренинга.

Материалом для занятий по аудированию являются аутентичные аудиозаписи монологической/диалогической речи, а также художественных произведений.

Материалом для занятий по чтению являются оригинальные художественные произведения, газетные и журнальные статьи.

Материалом для занятий по грамматике служат тексты, грамматические упражнения, взятые из аутентичных учебников уровня–Intermediate, отечественные учебники по грамматике английского языка, англоязычная периодика, Интернет.
10. Учебно-методическое и информационное обеспечение дисциплины (модуля)

    1. Основная литература

    1. Гуревич В.В. Практическая грамматика английского языка. Упражнения и комментарии [Электронный ресурс]: учебное пособие / В.В. Гуревич. – М.: Флинта, 2012. – 292 с. – Режим доступа: http://biblioclub.ru/index.php?page=book&id=103487.

    2. Ионина А.А. Английская грамматика: теория и практика: учебник / А.А. Ионина, А.С. Саакян. – М.: Проспект, 2009. – 448 с.

    3. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка с упражнениями и ключами. СПб.: КАРО, 2006. – 608 с.

    4. Грамматика английского языка: пособие для студентов педагогических институтов / автор-составитель В.Л. Каушанская [и др.]; ред. Е.В. Иванова. – М.: Айрис-Пресс, 2009. – 384 с.

    5. Шевелева С.А. Грамматика английского языка: учебное пособие / С.А. Шевелева. – М.: Юнити-Дана, 2010. – 423 с.

    1. Дополнительная литература

  1. Afanasyeva O., Saakyan A. What or that? M.: Academia, 1995

  2. Alexander L. Longman English Grammar. London, New-York, 1998.

  3. Beaumont D., Grander C. The Heinemann ELT English Grammar. Oxford: Macmillan Publishers Limited, 1998.

  4. Dooley J., Evans V. Grammarway 3. Newbury: Express Publishing, 2011.

  5. Drozdova T. English Grammar: Reference and Practice. С.-Петербург, 1996.

  6. Oxford Practice Grammar (Basic, Intermediate, Advanced), Oxford: Oxford University Press, 2006, 2008, 2009.

  7. Swan M., Walter C. How English Works. A grammar practice book with answers, Oxford: Oxford University Press, 2004.




  1. Технические средства и материально-техническое обеспечение дисциплины

Лекционный класс, компьютерный класс. Технические аксессуары для представления материала: широкий экран, компьютер, учебники, УМК, дидактические и раздаточные материалы.

РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

ТЮМЕНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

«УТВЕРЖДАЮ»:

Проректор по учебной работе

_______________________ /Волосникова Л.М./

__________ _____________ 2013 г.

Практический курс первого иностранного языка

Учебно-методический комплекс. Рабочая программа

для студентов направления 031100.62 «Лингвистика»

Форма обучения – очная
«ПОДГОТОВЛЕНО К ИЗДАНИЮ»:

Авторы работы: ________________/Антонова С.Н., Козина Л.М./

«______»___________2013 г.


Рассмотрено на заседании кафедры английского языка от «__»_____2013 г., протокол №____. Соответствует требованиям к содержанию, структуре и оформлению.

«РЕКОМЕНДОВАНО К ЭЛЕКТРОННОМУ ИЗДАНИЮ»:

Объем _14_стр.

Зав. кафедрой ______________________________/Белозерова Н.Н./

«______»___________ 2013 г.


Рассмотрено на заседании УМК Института филологии и журналистики 31 октября 2013 г., протокол № 1. Соответствует ГОС ВПО и учебному плану образовательной программы.

«СОГЛАСОВАНО»:

Председатель УМК ИФиЖ ___________ /Рацен Т.Н./

«31» октября 2013 г.

«СОГЛАСОВАНО»:

И.о. директора ИБЦ_____________/Ульянова Е.А./

«_____»_____________ 2013 г.

«СОГЛАСОВАНО»:

Зав. методическим отделом УМУ_____________/Фарафонова И.Ю./

«______»_____________2013 г.
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   21

Похожие:

Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62 «Лингвистика» iconУчебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов...
Балаганина Л. Н., Лапчинская Т. Н., Мартынова В. А., Савина О. Ю., Соловьёва И. Н., Фёдорова М. А., Чудова И. В., Широкова И. А
Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62 «Лингвистика» iconУчебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62 «Лингвистика» iconУчебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов...
Рассмотрено на заседании кафедры французской филологии, «28» июня 2013, протокол №11 Соответствует требованиям к содержанию, структуре...
Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62 «Лингвистика» iconД. В. Шапочкин лингвокультурология
Д. В. Шапочкин. Лингвокультурология. Учебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62...
Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62 «Лингвистика» iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62 «Лингвистика» iconУчебно-методический комплекс рабочая программа для студентов направления...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62 «Лингвистика» iconУчебно-методический комплекс для студентов направления подготовки...
Рекомендации по использованию материалов учебно-методического комплекса. Пожелания к изучению отдельных тем курса
Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62 «Лингвистика» iconС. Е. Емельянова древние языки и культуры
Емельянова С. Е. Древние языки и культуры. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления 031100. 62 Лингвистика,...
Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62 «Лингвистика» iconРабочая программа для студентов направления 035700. 62 «Лингвистика»
Андреева К. А. Методология лингвистического исследования. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов направления...
Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62 «Лингвистика» iconПояснительная записка Курс истории зарубежной литературы рассчитан...
Учебно-методический комплекс дисциплины обсужден и утвержден на заседании кафедры Западноевропейских языков и переводоведения от...
Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62 «Лингвистика» iconУчебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов...
Целью дисциплины является знакомство студентов с возможностями персональных компьютеров на примере изучения широкого набора программных...
Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62 «Лингвистика» iconУчебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов...
В. И. Гренц. Безопасность жизнедеятельности. Учебно-методический комплекс, рабочая учебная программа для студентов направления «Психология»....
Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62 «Лингвистика» iconУчебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов...
Плотникова М. В. Физиология центральной нервной системы: Учебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов направления...
Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62 «Лингвистика» iconУчебно-методический комплекс для студентов направления подготовки 031100. 62
Рабочая программа учебной дисциплины «Страноведение первого иностранного языка»
Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62 «Лингвистика» iconУчебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов...
Учебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов направления 020100. 68 – «химия» (магистерская программа «Физико-химический...
Учебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов направления 031100. 62 «Лингвистика» iconУчебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов...
Л. Н. Вдовюк. Основы ландшафтной экологии: Учебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов одо направления...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск