Скачать 0.75 Mb.
|
ФЕДЕРАЛЬНОЕ Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российская правовая академия Министерства Юстиции Российской Федерации» Утверждаю Проректор по учебной работе, председатель методического совета _____________________ Б. В. Россинский НАПРАВЛЕНИЕ ПОДГОТОВКИ 030900 – юриспруденция КВАЛИФИКАЦИЯ (степень) – бакалавр кафедра ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ Иностранный язык в сфере юриспруденции учебно-методическиЙ КОМПЛЕКС Москва 2011 ФЕДЕРАЛЬНОЕ Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Российская правовая академия Министерства Юстиции Российской Федерации» иностранный язык в сфере юриспруденции учебно-методическиЙ КОМПЛЕКС Москва 2011 Авторы: А. А. Лебедева, доктор филологических наук, заведующая кафедрой иностранных языков РПА Минюста России В. П. Шабанова, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры иностранных языков РПА Минюста России Е. А. Мишиева, старший преподаватель кафедры иностранных языков РПА Минюста России Рецензенты: Л. С. Бурдин, кандидат филологических наук, доцент, заведующий кафедрой иностранных языков Российской академии правосудия Г. Н. Аксенова, кандидат филологических наук, доцент, профессор кафедры иностранных языков РПА Минюста России Учебно-методический комплекс (УМК) по учебной дисциплине «Иностранный язык в сфере юриспруденции» подготовлен на основе требований Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки 030900 «Юриспруденция». УМК включает в себя рабочую программу учебной дисциплины и материалы, устанавливающие содержание и порядок проведения промежуточной аттестации. Рассчитан на студентов юридического факультета Российской правовой академии Министерства юстиции Российской Федерации, обучающихся по программе подготовки бакалавров юриспруденции. Учебно-методический комплекс обсужден и одобрен кафедрой иностранных языков РПА Минюста России. © РПА Минюста России, 2011 Рабочая программа учебной дисциплины Рабочая программа учебной дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» – это учебно-методическое пособие, определяющее требования к содержанию и уровню подготовки студентов, руководство их самостоятельной работой, виды учебных занятий и формы контроля по данной дисциплине. Рабочая программа включает в себя:
ЦЕЛЕВАЯ УСТАНОВКА Целевая установка преподавания учебной дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» строится с учетом задач, содержания и форм деятельности бакалавра – выпускника РПА Минюста России. Целью обучения является получение выпускником образования, позволяющего приобрести необходимые общекультурные и профессиональные компетенции и успешно работать в избранной сфере деятельности. Основной целью курса «Иностранный язык в сфере юриспруденции» является обучение практическому владению необходимыми навыками профессионального общения на иностранном языке, а именно: разговорно-бытовой речью и деловым языком специальности для активного применения как в повседневной жизни, так и в профессиональной деятельности. Обучение иностранному языку является составной частью процесса формирования бакалавра юриспруденции. Современный специалист должен активно владеть иностранным языком как средством общения в социально обусловленных сферах повседневной жизни и всей профессиональной деятельности. В связи с этим первостепенной задачей дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» является обеспечение прочного фундамента из основных знаний, умений и навыков в иноязычной, речемыслительной, коммуникативной деятельности, а также обучение приемам и способам самостоятельной работы с иностранным языком после окончания вуза. Критерием практического владения иностранным языком является умение достаточно свободно пользоваться языковыми средствами в основных видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме. Практическое владение языком предполагает также умение самостоятельно работать со специальной литературой с целью получения профессиональной информации, оформлять деловую переписку, вести беседу, переговоры. Преподавание дисциплины «Иностранный язык в сфере юриспруденции» опирается на подготовку студентов по иностранному языку в средней школе. Дисциплина изучается в первом семестре и выполняет базовые функции для специальных дисциплин. СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ Распределение учебного материала по темам Конечные требования владения иностранным языком: наличие коммуникативной компетенции, необходимой для иноязычной деятельности по изучению и творческому осмыслению зарубежного опыта в области юриспруденции, а также для делового профессионального общения. В процессе обучения основной упор делается на изучение «языка специальности». Студенты осваивают языковые явления, характерные для специальной юридической речи, при этом осуществляется:
Развитие умений иноязычного общения в разных сферах и ситуациях Чтение (способность понимать и извлекать информацию) Зрелое владение всеми видами чтения юридической и художественной литературы, в том числе:
Виды занятий:
Говорение и аудирование Участие в диалоге/беседе профессионального характера, выражение различных коммуникативных намерений (совет, сожаление, удивление, недоумение, выражение одобрения/недовольства, запрос, сообщение информации — дополнительной, детализирующей, уточняющей, иллюстрирующей, оценочной, выяснение мнения собеседника, выражение собственного мнения по поводу полученной информации, уклонение от ответа и др.); владение всеми видами монологического высказывания (информирование, пояснение, уточнение, иллюстрирование — монологическое высказывание профессионального характера в объеме не менее 15—18 фраз за пять минут в нормальном среднем темпе речи); доклад; понимание на слух содержания аутентичных текстов, в том числе профессионального характера (в монологической форме и в форме диалога) длительностью до пяти минут звучания в нормальном среднем темпе речи; отнесение высказывания, воспринимаемого на слух, к тому или иному моменту времени и определение его модальности (утверждение, неуверенность, возможность, риторический вопрос); выделение основной идеи и логической структуры звучащего текста; формулировка основной идеи и краткая передача основного содержания услышанного текста. Виды занятий:
Письмо Реализация на письме коммуникативных намерений (установление деловых контактов, напоминание, выражение сожаления, упрека); написание краткого текста по плану; написание подробного текста по плану; формулировка письменных вопросов; составление плана, тезисов сообщения/доклада; письменный перевод текста с иностранного языка на русский и с русского на иностранный; умение написать краткое сообщение на профессиональную юридическую тему с использованием ключевых слов и выражений; заполнение бланков, анкет, написание официального письма, составление CV (curriculum vitae). Виды занятий:
Основы реферирования, аннотирования и перевода литературы по специальности В качестве основного материала для чтения, реферирования, аннотирования и перевода служат аутентичные стилистически нейтральные тексты по специальности, которые при необходимости должны быть адаптированы студентами для устного изложения. При этом осуществляется:
Формирование и совершенствование языковых навыков Виды речевых действий и приемы ведения общения При отборе конкретного языкового материала необходимо руководствоваться следующими функциональными категориями:
Фонетика Интонационное оформление предложения: словесное, фразовое и логическое ударение, мелодия, паузация; фонологические противопоставления, релевантные для изучаемого языка: долгота/краткость, закрытость/открытость гласных звуков, звонкость/глухость конечных согласных и т. п. Лексика и фразеология Лексический минимум в объеме 3000—4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера (из них 2000 – продуктивно): стилистически нейтральная наиболее употребительная лексика, относящаяся к общему языку и отражающая раннюю специализацию (базовая терминологическая лексика специальности). Расширение словарного запаса за счет лексических единиц, составляющих основу регистра юридической речи, отражающей широкую и узкую специализацию учащегося. Грамматика Развитие грамматических навыков распознавания и понимания форм и конструкций, характерных для изучаемого подъязыка и языка делового общения. Знакомство с основными двуязычными словарями Организация материала в двуязычном словаре. Структура словарной статьи. Многозначность слова. Синонимические ряды. Прямое и переносное значения слов. Слово в свободных и фразеологических сочетаниях. Знакомство с отраслевыми словарями и справочниками. Содержание разделов дисциплины Английский язык Порядок слов простого предложения. Сложное предложение: сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Союзы и относительные местоимения. Эллиптические предложения. Бессоюзные придаточные. Употребление личных форм глагола в активном и пассивном залогах. Согласование времен. Функции инфинитива: инфинитив в функции подлежащего, определения, обстоятельства. Синтаксические конструкции: оборот «дополнение с инфинитивом» (объектный падеж с инфинитивом); оборот «подлежащее с инфинитивом» (именительный падеж с инфинитивом); инфинитив в функции вводного члена; инфинитив в составном именном сказуемом (be + инф.) и в составном модальном сказуемом; (оборот «for + smb. to do smth.»). Сослагательное наклонение. Модальные глаголы. Модальные глаголы с простым и перфектным инфинитивом. Атрибутивные комплексы (цепочки существительных). Эмфатические (в том числе инверсионные) конструкции в форме Continuous или пассива; инвертированное придаточное уступительное или причины; двойное отрицание. Местоимения, слова-заменители (that (of), those (of), this, these, do, one, ones), сложные и парные союзы, сравнительно-сопоставительные обороты (as…as, not so…as, the…the). Немецкий язык Простые распространенные, сложносочиненные и сложноподчиненные предложения. Рамочная конструкция и отступления от нее. Место и порядок слов в придаточном предложении. Союзы и корреляты. Бессоюзные придаточные предложения. Распространенное определение. Partizip I с zu в функции определения. Приложение. Степени сравнения прилагательных. Указательные местоимения в функции замены существительного. Однородные члены предложения разного типа. Инфинитивные и причастные обороты в различных функциях. Модальные конструкции sein и haben + zu + infinitiv. Модальные глаголы с инфинитивом I и II актива и пассива. Конъюнктив и кондиционалис в различных типах предложений. Футурум I и II в модальном значении. Модальные слова. Функции пассива и конструкций sein + Partizip II (статива). Трехчленный, двучленный и одночленный (безличный пассив). Сочетания с послелогами, предлогами с уточнителями. Многозначность и синонимия союзов, предлогов, местоимений, местоименных наречий и т. д. Коммуникативное членение предложения и способы его выражения. Французский язык Порядок слов простого предложения. Сложное предложение: сложносочиненное и сложноподчиненное предложения. Союзы. Употребление личных форм глаголов в активном залоге. Согласование времен. Пассивная форма глагола. Возвратные глаголы в значении пассивной формы. Безличные конструкции. Конструкции с инфинитивом: avoir à + infinitif; être à + infinitif; laisser + infinitif; faire + infinitif. Неличные формы глагола: инфинитив настоящего и прошедшего времени; инфинитив, употребляемый с предлогами; инфинитивный оборот. Причастие настоящего времени; причастие прошедшего времени; деепричастие; сложное причастие прошедшего времени. Абсолютный причастный оборот. Условное наклонение. Сослагательное наклонение. Степени сравнения прилагательных и наречий. Местоимения: личные, относительные, указательные; местоимение среднего рода le, местоимения-наречия en и у. Распределение часов дисциплины по темам и видам занятий Дифференциация учебного материала Тематический план рассчитан на среднестатистическую группу. В плане дифференцированного подхода к учебному процессу предусматривается следующее:
Распределение часов дисциплины по темам и видам занятий |
Учебно-методический комплекс москва 2011 федеральное государственное... Г. С. Рустикова, преподаватель кафедры информационного права, информатики и математики рпа минюста России | Учебно-методический комплекс москва 2011 федеральное государственное... Учебно-методический комплекс (умк) по учебной дисциплине «Физическая культура» подготовлен на основе требований Федерального государственного... | ||
Учебно-методический комплекс москва 2011 федеральное Государственное... Учебно-методический комплекс (умк) по учебной дисциплине «Культура речи и этикет» подготовлен на основе требований Федерального государственного... | Учебно-методический комплекс москва 2011 федеральное государственное... Учебно-методический комплекс (умк) по учебной дисциплине «Теория государства и права» подготовлен на основе требований Федерального... | ||
Учебно-методический комплекс москва 2011 Государственное бюджетное... Учебно-методический комплекс (умк) по учебной дисциплине «Инновационный менеджмент» подготовлен на основе требований Федерального... | Учебно-методический комплекс москва 2011 федеральное государственное... Умк по учебной дисциплине «Криминологические средства обеспечения конкурентоспособности рынка» подготовлен на основе требований Федерального... | ||
Учебно-методический комплекс москва 2011 государственное образовательное... Учебно-методический комплекс (умк) по учебной дисциплине «Философия права» подготовлен на основе требований Федерального государственного... | Учебно-методический комплекс москва 2009 Государственное образовательное... Учебно-методический комплекс (умк) по учебной дисциплине «Конфликтология» подготовлен на основе требований Государственного образовательного... | ||
Учебно-методический комплекс москва 2009 Государственное образовательное... Учебно-методический комплекс (умк) учебной дисциплины «Русский язык и культура речи» подготовлен на основе требований Государственного... | Учебно-методический комплекс москва 2010 государственное образовательное... А. В. Морозов, доктор юридических наук, кандидат технических наук, профессор, заведующий кафедрой | ||
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального... Кф рпа минюста России; Л. И. Потапова, кандидат исторических наук, заведующая кафедрой гуманитарных и социальных дисциплин Калужского... | Отчет о результатах самообследования государственного образовательного... Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования российская правовая академия | ||
Отчет о результатах самообследования средне-волжского (г саранск)... Российской Федерации «Об образовании», Федеральным законом «О высшем и послевузовском профессиональном образовании», нормативными... | Отчет о научно-исследовательской работе за 2011 год москва Федеральное государственное бюджетное образовательное учереждение высшего профессионального образования «дипломатическая академия... | ||
Учебно-методический комплекс для студентов специальностей Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «российская академия народного... | Учебно-методический комплекс для студентов специальностей Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «российская академия народного... |