Учебно-методический комплекс для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит»





НазваниеУчебно-методический комплекс для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит»
страница2/4
Дата публикации11.03.2015
Размер0.56 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Право > Учебно-методический комплекс
1   2   3   4

Money


I. Read the text Fill in the gaps with one of the terms below.

money prices commodity value installments wealth

Money is one of man's greatest inventions and it is an essential tool of civilization. Money came into use within the barter system as a means whereby the values of different goods could be compared. The use of money as a medium of exchange makes it possible to express....... and values across the borders. Money circulates from person to person and country to country, thus facilitating trade and economic cooperation. A producer changes his goods for money and the.......can be exchanged for whatever goods and services he requires. In an advanced society the use of money allows us to exchange hours of labour for an amazing variety of goods and services, for example a month's labour for a holiday abroad or for a piece of furniture.

Money is the measure of value. When all economic goods are given money value (i.e. prices), we know immediately the......of one commodity in terms of any other........ Money is the principle measure of wealth. It is a great inconvenience to hold wealth in the form of money. But the great disadvantage of holding ......in the form of money has become very apparent in recent years - during periods of inflation its exchange value falls.

An important function of money in the modern world, where so much business is conducted on the basis of credit, is to serve as a means of deferred payments. The goods can be paid for three or six months after delivery or by means of...... spread over some years.

II. Translate paragraphs 2-4 into Russian.

III. Find answers for the following questions.

1. How did money come into use?

2. What are the functions of money? Indicate four of them.

3. In what way does money facilitate trade?

4. What is the disadvantage of holding wealth in the form of money?

IV. Work out questions for the words underlined in the text.

V. Translate these sentences into English using the words from the text

1. Деньги являются товаром, принимаемым в качестве экономического обмена.

2. Человек может продавать, производимый им товар и покупать любой необходимый ему товар или услугу.

3. Покупатель может оплатить товар через три месяца после его поставки.

VI. Find antonyms among these words:

absence, increase, major, convenient, presence, same, decrease, minor, producer, destroyer, different, inconvenient,

VII. Form antonyms of these words using the suitable prefix:

direct, adequately, advantage, efficient, convenience, acceptable, likely
Аттестационная контрольная работа № 6

вариант I

Income

I. Read the text and fill in the gaps with one of the words below:

distribution, percent, sum, income, poor, rich, per head

Just as you and your family have an income, so different countries also have an …, which is called the national income. A national income is not the money the government gets. The national income is the …… total of the incomes of all people living in that country, in other words, everyone’s income added together. So, the world income is the total of all the incomes earned by all the people in the world.

The …… of income, either in the world or in the country gives an idea of how income is divided between different groups or individuals. In poor countries, like India or the Sudan, the income ....... of population is only 155 pounds a year, these poor countries have only five ...... of the world’s income. In middle-income countries such as Brazil and Thailand, the income per head of population is 840 pounds. In the major oil countries, like Kuwait and Saudi Arabia, it’s 7670 hundred. In industrial countries it’s 6270.

The world economy produces mainly for the people living in the …… industrial countries as they get sixty percent of the world’s income, though they have only 16 % of its population. Most of the world production is directed towards the goods and services that these rich industrial countries want. In ……. countries, with little machinery and not very much technical training, workers produce much less than workers in industrial countries. That’s why poverty is very difficult to escape here. Incomes are distributed unevenly not only between the countries, but also between members of the same country.

II. Answer these questions:

  1. What countries are called poor?

  2. For whom and what does the world economy produce?

  3. What is the role of government in distribution of income?

  4. Why is it hard to escape poverty in poor countries?

III. Write questions to the following answers:

  1. Brazil and Thailand

  2. 155 pounds a year

  3. 7670 hundred pounds a year

  4. 16 % of its population

IV. Explain the terms given in a bold type in your own words.

V. Look at the words below and find their opposites in the text

rich, evenly, wealth, expense

VI. Translate these sentences into English

A. Национальный доход- это общая сумма, полученная населением в виде заработной платы и прибыли в течение определенного периода, обычно в течение одного года.

B. Источники неравенства (inequality) – это причины, вызывающие неравенство в распределении дохода.

C. В развитых странах источниками неравенства в трудовых доходах являются, в основном, образование и избранная профессия

D. Основными источниками неравенства в доходах от собственности являются
Cеместровая контрольная работа № 6

Вариант I

Fiscal Policy

I. Read and translate the text below into Russian:

(1) Fiscal policy is an instrument of demand management which is used to influence the level of economic activity in an economy through the control of taxation and government expenditure. The government can use a number of taxation measures to control aggregate demand or spending, for example through direct taxes on individuals (income tax) and companies (corporation tax). Spending can also be reduced by increasing indirect taxes. An increase in the VAT on all products or excise duties on particular products such as petrol and cigarettes will result in lower purchasing power:

(2) If the government is to increase spending, it creates a budget deficit, reducing taxation and increasing its expenditure. A decrease in government spending and an increase in taxes (a withdrawal from the circular flow of national income) reduces aggregate demand to avoid (избегать) inflation. By contrast, an increase in government spending and/ or decrease in taxes - an injection into the circular flow of national income - stimulates aggregate demand and creates additional jobs to avoid unemployment. In practice, however, the effectiveness of fiscal policy can be reduced by a number of problems. Taxation rate changes, particularly changes in income tax, take time to make. Considerable proportion of government expenditure fall on schools, roads, hospitals and defence

II Translate passage 2 into English.

III. Answer the following questions.

1. How can aggregate demand be reduced?

2. What will an increase in the VAT on all products result in?

3. How can aggregate demand be increased?

4. What factors can help create additional jobs and avoid unemployment?

IV. Ask questions to the words underlined in the text.

V. Explain the terms given in a bold type in your own words.

VI. Find opposites in the text to the following words:

Decrease, direct, inactivity, employment, insignificant

YII. Make up your own sentences with the phrases below:

government spending, to avoid unemployment, income tax.
Раздел 2. Методические рекомендации для студентов по изучению учебной дисциплины иностранный язык (английский) профессионального общения

Методические рекомендации по изучению учебной дисциплины представляют собой комплекс разъяснений и указаний, позволяющих студенту организовать процесс изучения иностранного языка в вузе наиболее эффективно.
2.1 Рекомендации по использованию материалов учебно-методического комплекса.

Особенностью работы с материалами УМК, предназначенными для старших курсов, является то, что, они призваны обеспечить преемственность обучения языка повседневного и профессионального общения и сформировать умения и навыки чтения литературы по специальности. Обучение иностранному языку студентов по специальности «Финансы и кредит» на старшем курсе в вузе включает:

  • дальнейшее совершенствование и углубление общеязыковой подготовки;

  • углубленное изучение языка профессионального общения (чтение, перевод, аннотирование и реферирование литературы по специальности);

  • формирование умений профессионального общения, которое включает обучение студентов извлечению профессионально значимой информации из специального текста, деловой переписке развивающей культуру делопроизводства и речевому этикету.

Предлагаемые для обучения студентов экономического факультета учебники и учебно-методические пособия представлены как современными, так и классическими изданиями, и соответствуют государственным стандартам вузов экономического направления.

Основными учебно-методическими пособиями, рекомендуемыми для аудиторной и внеаудиторной работы со студентами - IV курсов экономического факультета по специальности «Финансы и кредит» являются:

1. Бедрицкая Л.В. ,Английский для экономистов: Учеб. пособие. - Мн.: Книжный Дом; Экоперспектива, 2008. – 235 с.

2. Глушенкова Е. В., Е.Н. Комарова Английский язык для студентов экономических специальностей: Учебник.– М.: ООО “Издательство АСТ”: ООО “Издательство Апрель”, 2008. – 352 c.

3. Самуэльян Н.А. English for Banking. Пособие по английскому языку для изучающих банковское и финансовое дело. – М.:” Менеджер”, 2008. –208 c.

4. Шевелева С. А. English on Economics. Учебное пособие для вузов. – М.: ЮНИТИ, 2008. - 375

5. Богатский И.С., Дюканова Н.М. Бизнес-курс английского языка. Под общей ред. Богатского И.С.– 5 изд., испр. – Киев: “Логос”, 2002. – 352c.

6. Кумарова М.Г. Новый бизнес английский. М.: ТАНДЕМ, 1998. – 400c.

7. Агабекян И.П. Английский для менеджеров Ростов н/Д.: Феникс, 2003. 416 с

8. Тимошина А.А., Микша Л.С. English of Modern Economics – М :И Д “Муравей – Гайд”, 1999. – 268с.

Данные учебники и учебные пособия организованы по иерархическому принципу подачи грамматического материала; в каждом уроке содержатся несколько объединенных единой тематикой текстов для развития навыков аналитического, ознакомительного и поискового видов чтения, все они имеют выраженную экономическую направленность.

Дополнительные тексты из современных зарубежных источников носят проблемный и образовательно-развивающий характер и могут использоваться для обучения разным видам чтения, для развития навыков перевода, реферирования и аннотирования, навыков работы со словарем, а также служат базой для совершенствования навыков говорения. Предполагается, что дополнительные тексты помогают расширить и углубить содержание одной или нескольких тем, обогатить лексический словарь студента, подготовить его к чтению литературы по специальности.

Курс изучения иностранного языка строится на использовании методических разработок кафедры, в частности устных тем в соответствии с тематикой каждого семестра.

Лингафонные курсы и аудиоматериалы к зарубежным пособиям (см. раздел 5.) с предтекстовыми, текстовыми и послетекстовыми заданиями, предполагают обучение студентов приемам извлечения информации из аудиотекстов и осуществление ответной реакции на услышанное.

2.2. Рекомендации по работе с литературой

1. Использование материалов УМК по иностранному языку во всей их совокупности предполагает вовлечение студентов в устную (аудирование, говорение) и письменную (чтение, письмо) коммуникацию, т. е. общение на изучаемом языке. Для того чтобы стать активным участником этого процесса, необходимо тщательно выполнять учебные задания не только основного учебника, но дополнительных учебных пособий, предлагаемых преподавателем, ибо они направлены на создание запаса активной и рецептивной лексики и формируют ваш профессиональный словарь.

2. Следует помнить, что каждый учебник построен по определенной системе, которая предполагает определенную последовательность в подаче учебного материала, поэтому возьмите себе за правило все упражнения выполнять в той последовательности, которая задана структурой учебника, в противном случае вам будет трудно усвоить последующий материал, который, как правило, строится на уже отработанных лексико-грамматических моделях.

3. Изучение иностранного языка как профессионального требует заучивания терминологического материала. Полезно запоминать и постоянно повторять лексику того или иного урока, ибо известно, что только многократно проговоренный материал остается в памяти. Предлагаемый лексический минимум настоящего УМК (см. лексический минимум, раздел 2) также подлежит активному усвоению, так как является основной лексической базой для чтения литературы по специальности.

4. Самостоятельная работа, последовательность и систематичность лежат в основе овладения иностранным языком; выполняйте все задания УМК (особенно лексико- грамматические упражнения) письменно, с обязательным переводом на русский язык.

5. Учитесь работать со словарем. Выработайте для себя правило не оставлять без внимания ни одного “трудного” слова. С помощью словаря прорабатывайте содержание каждого текстового материала, выписывайте незнакомые слова в специальную тетрадь, и тогда вы сможете работать со словарем быстро и эффективно. Все незнакомые слова следует заносить в словарь в исходной форме: существительные - в единственном числе, глаголы - в форме инфинитива. Помните, что умение работать со словарем является одним из основополагающих в овладении иностранным языком.

6. Необходимо отметить, что способности развиваются в процессе работы, что осмысленный материал запоминается легче, что навык вырабатывается путем многократно выполняемого действия.

Рекомендации по работе с учебным пособием

Учебник, учебное пособие - центральное звено учебно-методического комплекса, так как он отражает цели, содержание, структуру учебного материала и методы обучения, поэтому, прежде чем приступать к работе над учебным пособием, необходимо обратиться к методическим рекомендациям, которые имеются в каждом учебнике.

Предлагаемые учебники по английскому языку (см. раздел 3.1.) представляют собой учебный комплекс, систематизирующий материал как по основным языковым аспектам, (фонетика, грамматика, лексика) так и по видам речевой деятельности (чтение, говорение, аудирование, письмо). Все учебники снабжены текстами, предназначенными для обучения различным видам чтения: изучающего (текст А), ознакомительного (текст В), просмотрового (текст С), и поискового (текст D), а также системой упражнений для работы с ними. Центром урока является текст для изучающего чтения (текст А), снабженный предтекстовыми и послетекстовыми заданиями. Предтекстовые задания направлены на развитие прогнозирования о наиболее вероятном содержании информации текста, поэтому рекомендуется сначала ознакомиться с вопросами, приведенными в предтекстовых заданиях и лишь затем приступать к чтению текста. Послетекстовые задания обеспечивают проверку понимания текста и предполагают закрепление и более глубокое усвоение лексики и лексико-грамматического материала урока; их нужно выполнять непременно письменно.

Все тексты объединены тематически и могут служить устной темой для обсуждения, а поэтому являются материалом для тщательной проработки. Тематика текстов охватывает такие разделы экономики как теория спроса и предложения, плановая и рыночная экономика, финансовые рынки, международная торговля и не носит узко – специального характера. При работе с текстом дома следует несколько раз прочитать текст вслух (каждый раз – во все более быстром темпе!) и заучить его основную лексику. Слабоуспевающим студентам рекомендуется делать письменные переводы текстов.

Как правило, в начало каждого урока учебного пособия выносится грамматический материал и словообразовательные модели, которые в дальнейшем используются в упражнениях, поэтому вначале рекомендуется обратиться к грамматическому материалу. Грамматический материал подробно излагается в грамматическом справочнике в конце учебника, и затрагивает вопросы, которые недостаточно или вовсе не рассматриваются в школе (герундий и его конструкции; сложные формы причастия и причастные обороты). Тренировочные упражнения с ключами позволят студентам с достаточной степенью успешности самостоятельно работать над тем или иным аспектом грамматики. Грамматические упражнения, представленные в учебниках для этого этапа обучения рассчитаны на повторение, дальнейшее углубление и расширение навыков употребления грамматических явлений в новом лексическом окружении.

Предполагается, что студенты должны готовится к занятиям по иностранному языку в определенной последовательности:1)проработать грамматический материал урока и выполнить все грамматические упражнения, заданные для домашней работы; 2) ознакомиться с содержанием текста А, выписать в тетрадь все незнакомые слова и заучить их; 3) выполнить все послетекстовые задания в письменном виде.

Студенты-заочники обязаны выполнять семестровые контрольные работы письменно, в той последовательности, которая обусловлена их структурой, и предоставить их преподавателю в установленные сроки.
Методика работы со словарём

Каждый, кто занимается переводами английских текстов, столкнется с необходимостью прибегнуть к помощи словаря. Работа со словарем не должна отнимать много времени. Чтобы добиться максимального эффекта, нужно хорошо ориентироваться в словаре, знать особенности его построения. Прежде всего, следует запомнить, что слова в словаре располагаются по углубленному алфавиту. Это значит, что слова расположены в алфавитном порядке не только по первой букве, а, как правило, по четырем последующим. Поэтому необходимо твердо знать английский алфавит.

Слова в словаре даются в их исходной форме, т. е. существительные в именительном падеже, глаголы в неопределенной форме, прилагательные в краткой форме и т. д. За каждым словом следует ряд условных обозначений, сокращений и перевод слова во всей его многозначности. Все условные обозначения и сокращения, встречающиеся в словаре, собраны в единый список и представлены в начале словаря. Поэтому, приступая к работе со словарем, нужно ознакомиться с соответствующими указаниями и запомнить их.

В переводе слова-синонимы отделяются запятой, более отдаленные понятия точкой с запятой, а разные значения арабскими цифрами.

Сложные слова, имеющие одинаковое определяющее слово, расположены в словаре в алфавитном порядке и представляют собой «гнездо» слова. Определяющее слово внутри гнезда не повторяется, а отделяется от остальной части слова одной или двумя параллельными черточками и заменяется условным знаком ~ , который называется «тильдой».

В гнезде слова можно найти устойчивые словосочетания, а также примеры, иллюстрирующие употребление данного слова. Основное слово в этом случае заменяется тильдой.

Омонимы, слова, совпадающие по форме, но разные по содержанию, даются в словаре, как отдельные основные слова, разделенные римскими цифрами.

Прежде чем приступить к поиску нужного слова в словаре, внимательно проверьте его орфографию. Незначительное изменение в орфографии слова дает совсем другой смысл.

Отыскав в словаре нужное слово, просмотрите все относящееся к нему гнездо, и только после этого выберите нужное для переводимого текста значения. Может случиться, что в словаре нет подходящего русского слова, которое бы точно соответствовало смыслу переводимого предложения. Тогда нужно, исходя из общего значения слова, самому подыскать подходящий русский перевод.

Для более успешного пользования словарем необходимо также усвоить правила словообразования английских слов и наиболее употребительные словообразовательные элементы в англ. языке, а также уметь переводить сложные слова по их составным частям. Чтобы правильно перевести слово, а потом его запомнить, нужно постараться увидеть в нем его составные элементы и объяснить их значение. К переводу слова следует подходить сознательно, думая о значении слова в процессе его перевода и запоминания.

Недавно появившиеся электронные версии словарей очень удобны и просты в использовании. Они содержат полные и емкие значения слов, давая перевод слова во всех сферах его использования.
Методика работы с аудиоматериалами

К основным учебникам прилагаются аудиоматериалы, которые используются на занятиях и для самостоятельной работы студентов. Вся работа с аудиотекстом направлена на формирование определенного алгоритма аудирования и состоит из 3-х этапов: предтекстового, текстового и послетекстового.

Предтекстовый этап обычно включает работу с фрагментами аудиотекста, отработку техники чтения (произношения, ударения, интонации, смыслового членения текста), контроль понимания наиболее трудных предложений текста, анализ значений отдельных слов и фраз. Основное содержание этапа: снятие языковых трудностей, введение в первичное закрепление новых слов, толкование употребления в тексте лексических единиц и грамматических явлений, а также аудирование изолированных фрагментов текста.

Предтекстовая ориентировка на восприятие речи на слух состоит в постановке предтекстовых вопросов, предложении озаглавить текст, подтвердить или опровергнуть предлагаемые преподавателем утверждения, выбрать из ряда данных правильные или неверные утверждения, правильный ответ на вопрос.

Текстовый этап включает прослушивание всего текста и поочередно отдельных абзацев и смысловых блоков. На этом этапе предлагаются следующие этапы работы: подбор к абзацу заглавия, перефразирование, ответы на вопросы, нахождение иноязычных фрагментов текста с опорой на русский эквивалент.

Послетекстовый этап включает такие виды работы как вопросно-ответную работу, составление плана пересказа, дословный, сжатый, дифференцированный пересказ, комментарий к содержанию и языковому оформлению текста, составление диалога по теме текста.

На занятиях по английскому языку, а также для организации самостоятельной работы используются следующие компьютерные обучающие программы:

1. Английский язык. Лингафонный курс.

2. International express.

Студентам демонстрируются документальные, художественные фильмы, выступления политиков США и Великобритании, новости ведущих телекомпаний США и Великобритании.
2.3. Разъяснения по поводу работы с тестовой системой курса

При изучении иностранного языка студентам предлагается выполнить тесты на усвоение определенных грамматических правил, тематической лексики, а также определенных специальных знаний в сфере будущей специальности студента.

Всего выделяют четыре формы тестовых заданий:

  • задания с выбором одного или нескольких правильных ответов;

  • задания открытой формы;

  • задания на установление правильной последовательности;

  • задания на установление соответствия.

Ключи к тестовым заданиям в УМК не приводятся.
2.4. Разъяснения по поводу работы с тестами и практическими задачами

В разделе 3 настоящего комплекса Вам предложено решить тестовые задания. Каждый тест рассчитан на проверку усвоения конкретного грамматического или лексического материала. Перед выполнением теста рекомендуется самостоятельно повторить соответствующий языковой материал. Для этого используются соответствующие грамматические справочники (см. список дополнительной литературы), перечень основных терминов к каждому семестру (см. Раздел 4. Словарь основных терминов), а также тексты учебников и учебных пособий, если тест носит страноведческий характер (см. список основной литературы).

1) Прежде чем приступить к выполнению тестов, изучите соответствующий грамматический материал.

2) Выполнив работу над тестом, проверьте работу еще раз, так как при выполнении таких заданий ошибки часто допускаются из-за невнимательности. При проверке нужно попытаться мысленно обосновать, почему ответ верен, а также вспомнить какой материал нужно знать, чтобы правильно выполнить данное задание. Успешным считается выполнение теста на 90% и выше.
2.5. Советы по подготовке к зачету

Требования к зачету (5, 6 семестр)

Для получения зачета студент должен:

1. Выполнить зачетную семестровую контрольную работу за соответствующий семестр (студенты заочного отделения выполняют контрольную работу письменно в специальной тетради, которая в обязательном порядке предъявляется преподавателю, без ее выполнения студент к зачету не допускается);

2. Во время устного зачета студент должен уметь правильно читать и переводить без словаря учебные тексты и выполнять соответствующие упражнения контрольной работы;

3. Уметь прочитать и перевести со словарем незнакомый текст объемом до 800 печатных знаков, отвечать на вопросы по прочитанному тексту;

4. Вести беседу по темам занятий.
Советы студентам по подготовке к сдаче зачетов

1. Регулярно готовится к аудиторным практическим занятиям и не допускать пропусков. В случае пропуска занятия необходимо отчитаться в устной или письменной форме о выполнении домашнего задания и усвоении пропущенного материала.

2. Выполнять все домашние задания в рабочей тетради в строгой последовательности фиксировать и в письменном виде. В рабочей тетради по английскому языку должен быть представлен весь грамматический материал семестра с необходимыми пояснениями и упражнениями на его закрепление, словарь незнакомой лексики к каждому тексту с транскрипциями, вопросы к текстовой информации, а также устные темы и словарь-минимум по каждому семестру соответственно. Для домашнего чтения рекомендуется отдельная тетрадь, которая в обязательном порядке предъявляется преподавателю. В противном случае студент к зачету или экзамену не допускается.

3. Регулярно заучивать наизусть и постоянно повторять основную лексику того или иного урока, предназначенную для активного усвоения, ибо известно, что только многократно проговоренный материал остается в памяти. Подлежит активному усвоению лексический минимум настоящего УМК (см. глоссарий, раздел 4), так как является основной лексической базой для чтения литературы по специальности.

4. Систематичная и целенаправленная работа над языком в течение семестра является залогом успешной сдачи экзамена или зачета. Не следует оставлять подготовку к зачету или экзамену по иностранному языку на последний момент, ибо изучение языка требует постоянных усилий и многократного повторения пройденного материала.

5. Умение работать со словарем является одним из основополагающих в овладении иностранным языком. С помощью словаря прорабатывайте содержание каждого текстового материала, выписывайте незнакомые слова в специальную тетрадь, и тогда вы сможете работать со словарем быстро и эффективно. Рекомендуется приобрести словарь и грамматический справочник и использовать их для подготовки к зачетам и экзамену.

6. В случае необходимости посещать индивидуальные консультации преподавателя (см «График индивидуальных консультаций преподавателя»).
Раздел 3. Материалы тестовой системы или практикум по решению задач по темам занятий

Данный раздел включает тестовые и практические задания по наиболее важным лексико-грамматическим темам учебной дисциплины. При изучении иностранного языка на старшем курсе студентам предлагается выполнить тесты на усвоение определенных грамматических правил, тематической лексики, а также специальных знаний в сфере профессиональной коммуникации в соответствии с учебной программой. Данный раздел включает в себя следующие материалы: тесты; практические работы.
I. ТЕСТЫ

Тест 1. Sequence of Tenses

Выберите правильный вариант ответа


  • Len was mistaken when he said that Marion _____ to her new flat the following month.  

A. would have moved

B. would be moving

C. moved

  • Did you say _____. very early the following morning?  

А. you would have to get up

B. would you have to get up

C. will you have to get up

3. The pupil explained to the teacher that he couldn't come to school that day because he ._____ . 

  • was ill

B. had been ill

C. is ill

4. The doctor told me to stay in bed for a few days otherwise complications _____ .  

  • might set in

  • B. had to set in

  • C. could set in

5. The woman standing near the box-office inquired if I knew how much the tickets _____.  

A. are

  • were

C. had been

6. Tom said that he had been late for work that morning, and he added that he _____ before.  

A. had never been late

  1. was never late

C. never had been late

7..  Lora wondered if _____. in town for the rest of the summer; she wanted him to go to the country

with her.  

  • her cousin was going to stay

  • B. was her cousin going to stay

  • C. her cousin is going to stay

8. Kay said that she usually bought her clothes at random, and as a result she _____ any decent things to wear.  

A. hasn't

B. didn't have

C. doesn't have

9.Jerry said that by the end of the year he _____. in his new house for four years.  

  1. would have been living

B. would be living

C. would live

10.Could you ask Aleks how long _____ at the hotel "Grandston"? 

  • would have been staying

  • he would be staying

  • would he be staying

11. Sharon said she _____. her key in her pocket, but she couldn't find it there.  

  1. had been left

  2. left had

  3. left

12. Ann told me that she ._____ them to arrive so soon and was very much surprised when they had. 

  1. didn't expect

  2. hadn't expected

  3. doesn't expect

13. The teacher said the pupils _____ so much noise during the breaks.  

  1. mustn't make

  2. don't have to make

  3. didn't make

14. Ann begged me not to tell her father what ____ earlier that day.  

  1. happen

  2. had happened

  3. would happen

15. Ann begged me not to tell her father what ._____ earlier that day.  

A. had happened

B. would happen

C. happened

15. Ann begged me not to tell her father what ._____ earlier that day.  

A. had happened

B. would happen

C. happened


Тест II. Participle

Выберите правильный вариант ответа:


  1. If you want a thing _____ well, do it yourself.  

А. done

B. being done

C. having been done

  1. Mrs. Green doesn’t explain things well. Her explanations are _____ .  

A. confused

B. confusing

C. being confused

  1. I wonder what Doctor Brown thinks of the medical problem _____ now.  

    1. being discussed

    2. discussing

    3. having been discussed

  1. The man pointed to a large pink and gray dwelling house ._____ behind the parking lot.  

    1. towering

    2. having towered

    3. being towered

  1. I heard them _____. in the next room. 

    1. quarreled

    2. quarreling

C. having quarreled

  1. Once ._____, twice shy

    1. bitten

    2. B. biting

    3. having bitten

  1. Lester Fisher was standing at his office window .______ to the street below

    1. looking down.  

    2. having looked down

C. looked down

  1. Bitterly ._____, the explorers set out on the return journey.  

    1. disappointed

    2. being disappointed

    3. having been disappointed

  1. ._____. to see as much as possible of the town, we hired a car.  

    1. having wished

    2. wishing

    3. wished

  1. Going back to his office, Fisher had a _____. feeling of strong anger and mild grief.  

    1. mixing

    2. mixed

    3. being mixed

  1. .______. the British museum before, I found the way there easily enough.  

A. Having visited

B. Visited

C. Visiting

  1. I heard him ._____ something from the opposite side of the street, but I pretended not to hear.  

    1. shouted

    2. having shouted

    3. shouting

  1. Jerry shivered. The wind ._____ from the north was bitterly cold.  

A.coming

B. come

C.having come

  1. ._____ control of his car on an icy road, the driver hit a tree.  

    1. Losing

    2. Having lost

C. Being lost

  1. Alice didn’t like her Biology classes; she thought they were _____. 

    1. bored

    2. being boring

    3. boring



Тест III. Gerund

Выберите правильный вариант ответа


  1. The conference closed ______. discussing about a dozen reports.  

    1. by

    2. after

    3. before

  1. It started to drizzle and we hoped it would cease soon, but ______ stopping the rain increased.  

    1. for

    2. instead of

    3. by

  1. Bob found himself in an awkward situation _____ coming to see his friend too early.  

    1. without

    2. for

    3. through.

  1. The comedy was hilarious, but somehow I didn’t feel like ._____ .

    1. laugh. 

    2. laughing

    3. to laugh

  1. Peter, did you remember______ the door? You are so absent-minded.  

    1. to lock

    2. locking

    3. lock

  1. Agatha, would you mind _____. this letter on your way home?  

    1. to mail

    2. mailin

    3. being mailed

  1. Ben asked to excuse him _____ not being able to get in touch with me.  

    1. on

    2. while

    3. for

  1. I don’t have your book. I remember_____. it back to you.  

    1. to be given

    2. to give

    3. giving

  1. If I were you, I’d think twice _____ accepting their invitation. There is something fishy about it.  

    1. before

    2. through

    3. on

  1. I am sorry______. having broken my promise.  

    1. for

    2. of

    3. abou

  1. David found a small frog ____ walking near the pond in his garden

    1. by.

    2. with

    3. while

 12.______.. looking out of the window, they noticed a fire in the opposite building

A. if

B. on

C. at

 13.  Len was looking out of the window ______. listening to what his wife was saying.  

A. instead of

B. through

C. by

  1. I don’t like . ______ these shorts; they are too tight.  

A. to wear

B. wearing

C. wear

  1. The child hurt her leg badly and started to complain _____. having severe pains in it.  

    1. A. of

    2. B. about

C. at



Тест IV. Conditional

Выберите правильный вариант ответа


  1. If she _____. not so absent-minded, she wouldn’t have made this silly mistake.  

    1. were

    2. had been

C. would be

  1. What do you think the man would do if he _____ someone was trying to pick his pocket?  

    1. would know

    2. knew

    3. .knows

  1. She started to sob and it looked as if her heart .______. 

    1. broke

    2. .would break

    3. had broken

  1. The bookstore is so far from my house. I wish it ______. within a walking distance.  

    1. would be

    2. had been

    3. were

  1. It is important that he _____. the entire truth however unpleasant it might be.  

    1. should know

    2. would know

    3. knew

  1. My husband would have been mad at me if I .______. his tools in their proper place.  

    1. wouldn’t have put

    2. hadn’t put

    3. didn’t put

  1. The flowers would grow much better if you ._____ them regularly.  

    1. watered

    2. water

    3. had watered

  1. With the sudden change of the weather the guide ordered that the tourists _____ to the camp.  

    1. should return

    2. would return

    3. return

  1. But for his laziness Timothy _____. quite successful in business.  

    1. might be

    2. would be

    3. should be

  1. Herald _____. us Christmas greetings if he knew our address in Glasgow.  

    1. would send

    2. would have sent

    3. sent

  1. I look ridiculous in this attire; I wish I ._____. this pantsuit.  

    1. didn’t buy

    2. hadn’t bought

    3. wouldn’t have bought

  1. If you really .______ me, you would try to overcome all the obstacles.  

    1. love

    2. loved

    3. had loved

  1. You’d better ______ this water; it might be infected.  

    1. not drink

    2. don’t drink

    3. not to drink

  1. Old age is difficult to bear. Oh, that I ______ young again! 

    1. were

    2. be

C. had been

  1. Jeremy suggested they _____. sightseeing on the very first day of their arrival in Tokyo.  

    1. went

    2. should go

    3. could go



1   2   3   4

Похожие:

Учебно-методический комплекс для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит» iconУчебно-методического комплекса дисциплины «Основы культуры речи»...
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит» iconУчебно-методический комплекс Для специальностей: 080102 Мировая экономика...
Данный учебно-методический комплекс построен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта. Учебно-методический...
Учебно-методический комплекс для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит» iconУчебно-методический комплекс дисциплины иностранный язык 080105. 65 «Финансы и кредит»
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит» icon«Страхование» Методические рекомендации по проведению семинарских...
Учебно-методический комплекс предназначен для студентов очного отделения экономического факультета специальности 080105. 65 «Финансы...
Учебно-методический комплекс для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине документационное обеспечение...
Гос впо по специальности 080105. 65 Финансы и кредит, утвержденный Министерством образования РФ «17» марта 2000 г., №180 эк/сп
Учебно-методический комплекс для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит» iconУчебно-методический комплекс «Иностранный язык» Специальность: 080105....
Учебно-методический комплекс «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта...
Учебно-методический комплекс для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Налоги и налогообложение»...
Гос впо по специальности 080105. 65 Финансы и кредит, утвержденный Министерством образования РФ «17» марта 2000 г., №180 эк/сп
Учебно-методический комплекс для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит» iconАннотация учебно-методического комплекса дисциплины «Информатика»...
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине управление финансовыми...
Гос впо по специальности 080105. 65 Финансы и кредит, утвержденный Министерством образования РФ «17» марта 2000 г., протокол №180...
Учебно-методический комплекс для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит» iconДисциплины «Эконометрика» Учебно-методический комплекс по дисциплине...
Учебно-методический комплекс составлен на основании требований государственного образовательного стандарта высшего профессионального...
Учебно-методический комплекс для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит» iconУчебно-методический комплекс по курсу «Учет в страховых организациях»...
Мазикова Е. В., Девкина Р. Н., Овчинникова Ю. П. Учет в страховых организациях. Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для...
Учебно-методический комплекс для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит» iconУчебно-методический комплекс Учебно-методический комплекс по дисциплине...
Учебно-методический комплекс по дисциплине "Мировая экономика" для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит»
Учебно-методический комплекс для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит» iconМетодические указания по выполнению выпускных квалификационных работ...
«Финансы и кредит» разработаны в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта по специальности 080105...
Учебно-методический комплекс для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине статистика финансов специальность...
Гос впо по специальности 080105. 65 Финансы и кредит, утвержденный Министерством образования РФ «17» марта 2000 г., №180 эк/сп
Учебно-методический комплекс для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине экономический анализ специальность...
Гос впо по специальности 080105. 65 Финансы и кредит, утвержденный Министерством образования РФ «17» марта 2000 г., 180 эк/СП
Учебно-методический комплекс для студентов специальности 080105 «Финансы и кредит» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине финансовое планирование...
Гос впо по специальности 080105. 65 Финансы и кредит, утвержденный Министерством образования РФ «17» марта 2000 г., №180 эк/сп


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск