Подсекция кафедры восточных языков и культур «Восточные языки и культуры» Руководитель: доцент И.Д. Ибрагимов (Ауд. 407 и 413)
Аллахвердиев Р.Э., Институт переводоведения и многоязычия, 3 курс. Междометия в арабском языке (науч. рук. доц. Магомедова П.М.).
Алтемирова Б.Л., Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 3 курс. Хиджаб как религиозная обязанность мусульман (науч. рук. доц. Магомедов С.И.).
Амалян Р.Г., Институт переводоведения и многоязычия, 3 курс. Общие тенденции звуковых изменений в арабских диалектах (науч. рук. доц. Магомедова П.М.).
Арзуманян А.А., Институт переводоведения и многоязычия, 3 курс. Частные тенденции звуковых изменений в арабском языке (науч. рук. доц. Магомедова П.М.).
Арухова А.Н., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Омонимия в арабском языке (науч. рук. доц. Магомедова П.М.).
Африканов С.В., Институт международных отношений, 1 курс. Геополитические интересы Турции на Кавказе (науч. рук. преп. Рыженко Е.С.).
Барановская А.О., Институт международных отношений, 1 курс. Красный цитатник Мао (науч. рук. преп. Басанов В.В.).
Беликова И.А., Институт международных отношений, 1 курс. Россия – Турция: партнеры – сотрудники (науч. рук. преп. Рыженко Е.С.).
Ботчаева М.У., Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 4 курс. Вера в пророков как неотъемлемая часть религиозного культа (науч. рук. доц. Магомедов С.И.).
Бычкова Е.В., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Сопоставительный анализ концепта «погода» в русском и арабском языке (на материале пословиц и поговорок) (науч. рук. доц. Крайнюченко Е.В.).
Бычкова Е.В., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Анализ употребления прилагательных в арабском и русском языках (науч. рук. доц. Ибрагимов И.Д.).
Бычкова Е.Ю., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Фонетические особенности иранского и сирийского диалектов (науч. рук. доц. Магомедова П.М.).
Габачиева Д.А., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Сопоставительный анализ категорий имени существительного в русском и осетинском языках (науч. рук. доц. Крайнюченко Е.В.).
Габачиева Д.А., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. К вопросу о формулах прощания на арабском языке (науч. рук. доц. Крайнюченко Е.В.).
Дзантиева В.В., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Модель упрощения иероглифов и их структура (науч. рук. преп. Бродская М.С.).
Дмитриева М.Н., Институт международных отношений, 3 курс. Современная китайская поэзия (науч. рук. преп. Басанов В.В.).
Зарманбетова А.Р., Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 2 курс. Социальные функции религии (науч. рук. доц. Магомедов С.И.).
Искандарян А.А., Институт переводоведения и многоязычия, 3 курс. Экспрессивно-выразительные средства арабских пословиц (науч. рук. доц. Магомедова П.М.).
Исрафилзаде Д.Э.О., Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 2 курс. Важность намаза у мусульман (науч. рук. доц. Магомедов С.И.).
Исрафилзаде Д.Э.О., Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 2 курс. Ислам и профилактическая медицина (науч. рук. доц. Магомедов С.И.).
Капанадзе М.Д., Институт международных отношений, 1 курс. Независимость Тибета на современном этапе (науч. рук. преп. Басанов В.В.).
Карнаух М.И., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Структура и композиция текста интервью САЛЯ (науч. рук. преп. Пасиева О.В.).
Карнаух М.И., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Инновации в арабских диалектах как результат взаимодействия французского и арабского языков (науч. рук. доц. Магомедова П.М.).
Ковган Е.В., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Сравнительный анализ личных местоимений в арабском и русском языках (науч. рук. доц. Ибрагимов И.Д.).
Кочиева З.А., Институт международных отношений, 1 курс. Итоги культурной революции (науч. рук. преп. Басанов В.В.).
Крячкова К.В., Институт международных отношений, 3 курс. Реформа китайской письменности (науч. рук. преп. Басанов В.В.).
Кузбашян А.В., Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 4 курс. Роль Таухида в Исламе (науч. рук. доц. Магомедов С.И.).
Ливандовская О.А., Институт международных отношений, 3 курс. Современная китайская проза (науч. рук. преп. Басанов В.В.).
Маркарян М.И., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Современные тенденции влияния СМИ на арабский литературный язык (науч. рук. доц. Магомедова П.М.).
Маркарян М.И., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Явление использования метафоры и метонимии в современных арабоязычных газетно-журнальных текстах (науч. рук. преп. Пасиева О.В.).
Молова К.Р., Институт международных отношений, 2 курс. Возрождение современного иврита (науч. рук. преп. Якушева Н.Ю.).
Пироженко Е.Д., Институт переводоведения и многоязычия, 3 курс. Язык жестов у арабов (науч. рук. доц. Магомедова П.М.).
Пожидаева Н.А., Институт международных отношений, 1 курс. Олимпийские игры 2008 (науч. рук. преп. Басанов В.В.).
Попова Э.А., Институт международных отношений, 4 курс. Пословицы и изречения в Иврите и их эквиваленты в русском языке (науч. рук. преп. Якушева Н.Ю.).
Рахманян И.С., Институт международных отношений, 2 курс. Порода глагола как грамматическая категория в языке иврит (науч. рук. преп. Якушева Н.Ю.).
Соркитова М.Д., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Сопоставительный анализ типов словосочетаний в русском и карачаево-балкарском языках (науч. рук. доц. Крайнюченко Е.В.).
Стаценко О.С., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Особенности пятибуквенных корней арабского глагола (науч. рук. доц. Магомедова П.М.).
Сачакова А.С., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Символика арабских флагов (науч. рук. доц. Ибрагимов И.Д.).
Таюрская Я.Ю., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Особенности семантики и функционирования иноязычных слов в современной арабской публицистике (науч. рук. преп. Пасиева О.В.).
Таюрская Я.Ю., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Синонимия в арабском языке (науч. рук. доц. Магомедова П.М.).
Трусов Н.Ю., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Сравнительный анализ употребления указательных местоимений в русском и арабском языках (науч. рук. доц. Ибрагимов И.Д.).
Урусова А.А., Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 1 курс. Ангелы в исламском вероучении (науч. рук. доц. Магомедов С.И.).
Хамидов И.И., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Особенности употребления несогласованных определений в арабском языке (науч. рук. доц. Ибрагимов И.Д.).
Цолоева С.Б., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Сопоставительный анализ категорий глагола в русском и ингушском языках (науч. рук. доц. Крайнюченко Е.В.).
Цолоева С.Б., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Особенности приветствия на арабском языке (науч. рук. доц. Ибрагимов И.Д.).
Цуренко Л.А., Институт международных отношений, 1 курс. Великий китайский файервол (науч. рук. преподаватель Басанов В.В.).
Черданцева М.В., Институт международных отношений, 1 курс. Политический статус китайской республики Тайвань (науч. рук. преп. Басанов В.В.).
Чочаев М.М., Высшая школа политического управления и инновационного менеджмента, 3 курс. Достоинства знаний в исламе (науч. рук. доц. Магомедов С.И.).
Шелестов С.А., Институт международных отношений, 1 курс. Роль Турции на Ближнем Востоке (науч. рук. преп. Рыженко Е.С.).
Шихкамалова Р.И., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Сравнительный анализ русских и арабских фразеологизмов, описывающих моральные качества человека (науч. рук. доц. Крайнюченко Е.В.).
Шихкамалова Р.И., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Междометия в арабском языке (науч. рук. доц. Ибрагимов И.Д.).
Эрджуркаева Ф.М., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Формулы пожеланий и поздравлений на арабском языке (науч. рук. доц. Ибрагимов И.Д.).
Подсекция кафедры литературного
и журналистского мастерства «Текст в художественном, медиа-коммуникационном
и рекламном дискурсах»
(междисциплинарная площадка студентов, соискателей и аспирантов Института переводоведения и многоязычия, Института международного сервиса, туризма и иностранных языков, Института испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, Института германских языков, международного маркетинга и инноватики) Руководители: профессор В.И. Шульженко, доцент С.Г. Буров, доцент В.В. Переяшкин, ст. преподаватель Т.Д. Савченко, преподаватель Е.А. Шабанова (Ауд. 415)
Абозина А.А., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Аллегра Гудман – мастер короткого рассказа (науч. рук. проф. Шульженко В.И.).
Абозина А.А., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Проза Волошина за последнее 7-летие его жизни (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Абросимова Е.Г., Институт переводоведения и многоязычия, 2 курс. «Жестовая техника» создания характеров в «Кентерберийских рассказах» Дж. Чосера (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Абросимова Е.Г., Институт переводоведения и многоязычия, 2 курс. Книга М. Кузмина «Форель разбивает лед» как один из источников «Поэмы без героя» А. Ахматовой (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Арушанян Э.А., Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 1 курс. Изображение Гражданской войны в пьесе М. Булгакова «Дни Турбиных» (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Ахтырская А.П., Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 3 курс. Критика эстетизма в романе О. Уайльда «Портрет Дориана Грея» (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Байгерова С.А., Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 3 курс. Апологетика как идейно-художественный принцип в творчестве К. Льюиса (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Белаева В.В., Институт международных отношений, 3 курс. Литературные аллюзии в «Божественной комедии» Алигьери Данте (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Белаева В.В., Институт международных отношений, 3 курс. Христианские коннотации образа Ивана Бездомного в романе М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Воробьева В.С., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Еще раз о цветовых аллюзиях в романе Г. Мелвилла «Моби дик» (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Воробьева В.С., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Жизнь и творчество Марка Слоука (науч. рук. проф. Шульженко В.И.).
Воробьева В.С., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Проблема инверсирования библейских образов в стихотворении «Лотова жена» А. Ахматовой (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Гадиян К.А., Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 3 курс. Варианты метаморфоз в комедии Шекспира «Сон в летнюю ночь» (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Гончарова Я.А., Институт переводоведения и многоязычия, 2 курс. Кеннинг как способ художественной метафоризации (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Гончарова Я.А., Институт переводоведения и многоязычия, 2 курс. Эволюция творческого замысла в пьесах М. Булгакова «Иван Васильевич» и «Блаженство» (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Григорьева Н.Б., Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 3 курс. Языческие и христианские мотивы в поэме Беовульфа (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Гурьянова А.С., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Биография и основные мотивы творчества Сэма Липсайта (науч. рук. проф. Шульженко В.И.).
Гурьянова А.С., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Особенности неоромантической поэтики в повести Дж. Кондрата «Сердце тьмы» (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Гурьянова А.С., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Статья «Крушение гуманизма» как этап творческой эволюции А. Блока (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Демченко Е.А., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Адресаты стихотворений Н.С. Гумилева (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Демченко Е.А., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Дженнифер Иган – современный писатель и певец современности (науч. рук. проф. Шульженко В.И.).
Демченко Е.А., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Переводы поэзии Эмили Дикинсон на русский язык: лингвостилистический аспект (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Догова З.А., Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 3 курс. Анафорические приемы в поэзии Ренессанса (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Зубцова Ю.О., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Кисловодск в жизни Анри Труайя (науч. рук. ст. преп. Савченко Т.Д.).
Кодзокова Б.С., Институт международных отношений, 3 курс. Проблема «выхода из себя» у персонажей Достоевского (на примере Аркадия Свидригайлова и Ивана Карамазова) (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Кодзокова Б.С., Институт международных отношений, 3 курс. Характер и функции сравнения в художественном мире Гомера на материале «Илиады» (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Кочерженко О.Н., соискатель кафедры литературного и журналистского мастерства. Феминизм и «кавказский текст» в русской литературе (науч. рук. проф. Шульженко В.И.).
Кравченко В.А., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Русские мотивы в творчестве Ehud Havazelet (науч. рук. проф. Шульженко В.И.).
Кравченко В.А., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Главные мотивы предсмертной поэзии Маяковского. Поэма «Во весь голос» (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Кравченко В.А., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Феномен «культурного стержня» в теории и практике мультикультурализма американской литературы (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Крячкова К.А., Институт международных отношений, 3 курс. Нонконформизм героя в «Желтой стреле» В. Пелевина (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Курсова И.С., Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 3 курс. Метафизический элемент в романе Э. Бронте «Грозовой перевал» (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Кусраева Л.Х., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Вехи творчества Деборы Леви (науч. рук. проф. Шульженко В.И.).
Кусраева Л.Х., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Мотив красоты в художественном мире романа Виктора Гюго «Собора Парижской Богоматери» (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Кусраева Л.Х., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Поэтика И. Бродского и В. Маяковского: в аспекте преемственности (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Литовка К.В., Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 1 курс. Образ Пушкина в статье Блока «О назначении поэта» (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Лунева Н.А., Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 3 курс. Проблемы перевода фразеологизмов в трагедиях Шекспира (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Мамулашвили Э.И., Институт переводоведения и многоязычия, 3 курс. Мотив апельсина в современной прозе: от В. Аксенова до А. Макоева (науч. рук. проф. Шульженко В.И.).
Мамулашвили Э.И., Институт переводоведения и многоязычия, 3 курс. Образ ребенка в творчестве Ф.М. Достоевского (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Мартыненко Ю.О., Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 1 курс. Семантика метра и интертекстуальные следы стихотворений Пушкина и Блока в стихотворении Есенина «Отговорила роща золотая» (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Медарова В.М., Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 1 курс. Образ Достоевского в «Петербургских элегиях» Ахматовой (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Морозова В.И., Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 1 курс. «Петербургские элегии» как этап жизни Ахматовой (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Мурядян Л.Т., Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 3 курс. Текстологические проблемы в трагедии Шекспира (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Никитина Ю.А., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Русский язык в модернизационную эпоху (науч. рук. ст. преп. Савченко Т.Д.).
Никифорова Н.А., Институт переводоведения и многоязычия, 3 курс. Женское vs. мужское в рассказе Линор Горалик «Вот бы» (науч. рук. проф. Шульженко В.И.).
Никифорова Н.А., Институт переводоведения и многоязычия, 3 курс. Мифология дома в творчестве А. Ахматовой (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Оганесян Л.А., Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 1 курс. Образ будущего в стихотворении Брюсова «Грядущие гунны» (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Оздоева А.Р., Институт переводоведения и многоязычия, 2 курс. «Маргинальная поэзия» в современном ракурсе (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Оздоева А.Р., Институт переводоведения и многоязычия, 2 курс. Применение методики перевода Н. Галь в отношении стихотворений Д.Г. Россетти (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Переяшкин А.В., Институт международных отношений, аспирант. Проблема советско-иранских отношений в романе Дж. Олдриджа «Дипломат» (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Рудь А.Ю., Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, магистрант. Туристско-рекреационный кластер с точки зрения религиозного и этнокультурного факторов отдыхающих (науч. рук. проф. Шульженко В.И.).
Саутиева К.М., Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 1 курс. Фольклорные мотивы в поэме Есенина «Черный человек» (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Семенова М.В., Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, магистрант. Литературно-художественная составляющая в курортном бренде КМВ (науч. рук. проф. Шульженко В.И.).
Силина К.В., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. О религиозных истоках словесного творчества (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Скиба А.Н., Институт переводоведения и многоязычия, 3 курс. Имперский Петербург в «Египетской марке» О. Мандельштама (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Старченко Е.Д., Институт международных отношений, 4 курс. Политическая публицистика Джека Лондона (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Тамбиева Ф.Х., Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 3 курс. Художественный мир Беовульфа в контексте европейского героического эпоса (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Тамбиева Ф.Т., Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 3 курс. Типология жанра «роменс» в «Кентерберийских рассказах» Дж. Чосера (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Тоторкулова С.М., Институт международного сервиса, туризма и иностранных языков, 3 курс. Особенности дедуктивного метода в рассказах А.К. Дойля о «Шерлоке Холмсе» (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Угарова Д.В., Институт переводоведения и многоязычия, 1 курс. Метафора как свидетельство присутствия автора в тексте (науч. рук. проф. Шульженко В.И.).
Улигова Д.А., Институт международных отношений, 4 курс. «Образ власти»: введение в проблему (источниковедческий аспект) (науч. рук. проф. Шульженко В.И.).
Улигова Д.А., Институт международных отношений, 4 курс. Своеобразие лексики в презентации политического дискурса советской эпохи (1983-1984 гг.) (науч. рук. проф. Шульженко В.И.).
Хмара А.М., Институт испанистики, межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий, 1 курс. Образ Руси в стихотворении Есенина «Спит ковыль. Равнина дорогая» и цикле Блока «На поле Куликовом» (науч. рук. доц. Буров С.Г.).
Шиловская И.А., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Биографические аллюзии в творчестве Стивена Миллхаузера (науч. рук. проф. Шульженко В.И.).
Шиловская И.А., Институт переводоведения и многоязычия, 4 курс. Джон Дэвид Калифорния. «Вечером во ржи: 60 лет спустя». Традиция, новаторство, герой (науч. рук. проф. Переяшкин В.В.).
Шульгина И.С., соискатель кафедры литературного и журналистского мастерства. «Новый реализм» в современной кавказиаде (науч. рук. проф. Шульженко В.И.).
Студия анализа рекламного продукта
для студентов 3-го курса отделения рекламы Института германских языков, международного маркетинга и инноватики «Пятигорск как рекламный текст» Научный руководитель: проф. В.И. Шульженко (Ауд. 123, кафедра литературного и журналистского мастерства) Аветисова Ю.В. (Здоровье человека как рекламная тема в Пятигорске), Белая А.В. (Пятигорская еда в рекламном дискурсе), Зандарова Л.А. (Пятигорские бани: загадки рекламной презентации), Ляхова Т.А. (Мистификация бренда в городском пространстве), Спешилова Ю.А. (Дефицит курортной рекламы: случайность или закономерность), Юрчишина О.В. (Проспект Кирова через призму рекламных слоганов). Интерактивный коллоквиум студентов 2-го курса
отделения международной журналистики
Института международных отношений «Журнал “Esquire” как медиа-культурный феномен» Научный руководитель проф. Шульженко В.И. Главные докладчики: (Ауд. 123, кафедра литературного и журналистского мастерства) Арустамян Л.Я. (Глянец как свойство глобализма), Григорян А.Э. (Свойства и признаки журнала для мужчин), Жинова Д.М. (Социальная реклама в глянцевом журнале), Лиджиева С.П. (Алкогольный дискурс в мужском журнале), Пирогова А.Е. (Специфика фотопортрета в “Esquire”), Русских С.Ю. (Примеры философии мускулизма на страницах “Esquire”), Хутиева Т.М. (Художественная проза как структурный элемент журнала), Шанаева Э.С. (Контекстуальное отношение к женщине в мужском журнале).
ИНСТИТУТ ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКОВ,
МЕЖДУНАРОДНОГО МАРКЕТИНГА И ИННОВАТИКИ Факультет немецкого
и английского языков Подсекция кафедры основ немецкого языка
и межкультурной коммуникации «Актуальные вопросы германистики» Руководители: профессор В.Ф. Белова, профессор Е.А. Лозинская (Ауд. 14)
Анкудинова О.В., 5 курс. Особенности порядка слов в немецком предложении (науч. рук. доц. Радченко В.И.).
Бондарь Ю.Н., 5 курс. Средства выражения подчинительной синтаксической связи в немецком языке (науч. рук. проф. Янукян Т.Г.).
Гончарова А.В., 3 курс. Классификация средств выражения желания в книге «Grammatik in Feldern» И. Буша (науч. рук. проф. Белова В.Ф.).
Гришина Е.В, 5 курс. Артикль в текстах немецкого газетно-публицистического стиля (науч. рук. проф. Белова В.Ф.).
Грицай М.С., 4 курс. Причинные отношения в немецком предложении (науч. рук. проф. Лозинская Е.А.).
Еремеева Е.А., 2 курс (магистратура). Языковая репрезентация лингвистического понятия слухового восприятия в немецком языке (науч. рук. проф. Белова В.Ф.).
Калиновская О.С., 2 курс. Сравнительный анализ английского и немецкого языка по списку М. Сводеша на тему «Части тела» (науч. рук. доц. Папка Н.В.).
Кудряшова О.В, 4 курс. Образность в немецком языке спорта (науч. рук. проф. Белова В.Ф.).
Кулаева А.Э., 4 курс. Особенности перевода слоганов с немецкого языка на русский (науч. рук. преп. Журавлева Т.П.).
Лебеденко Г.А. 2 курс (магистратура). Прагмалингвистические особенности употребления обращений в речи детей младшего школьного возраста (науч. рук. проф. Матвеева Г.Г.).
Менглимурзаева К.М., 3 курс. Лексика политической активности в современном языке (науч. рук. проф. Морозова М.Е.).
Найко К.В., 4 курс. Нестандартные употребления множественного числа существительных в немецком языке (науч. рук. проф. Литвинов В.П.).
Рязанцев О.В., 4 курс. Маркеры предположения в вопросительных предложениях (науч. рук. проф. Лозинская Е.А.).
Сабержанова А.Р., 2 курс. Особенности художественного перевода с немецкого языка на русский (науч. рук. доц. Зимов Д.И.).
Унтила В.И., 4 курс. Языковые особенности немецкого публицистического стиля (науч. рук. проф. Белова В.Ф.).
Фикс А.А., 4 курс. Глаголы мышления (английский, немецкий, русский) (науч. рук. проф. Литвинов В.П.).
Челашеева Е.С., 4 курс. Средства создания речевого контакта (науч. рук. проф. Лозинская Е.А.).
Черипко Н.А., 5 курс. Особенности немецкого речевого этикета (науч. рук. проф. Лозинская Е.А.).
Шеина А.Д., 3 курс. Средства выражения сомнения в немецком языке (науч. рук. доц. Зимов Д.И.).
«Лингвокультурология» Руководители: доцент Н.В. Папка, доцент Н.В. Устина,
старший преподаватель Д.В. Корецкая (Ауд. 19)
Байчорова М.Р., 2 курс. Влияние географического положения на употребление языка (науч. рук. доц. Папка Н.В.).
Беккер А.В., 1 курс. Межкультурная коммуникация в моем понимании (науч. рук. доц. Устина Н.В.).
Буваева Г.А., 2 курс. Экономическое чудо Западной Германии (послевоенное время) (науч. рук. доц. Папка Н.В.).
Бурховецкая Ю.В., 1 курс. Российские немцы Ставрополья 250 лет спустя (на примере села Прикумского (Tempelhof)) (науч. рук. доц. Устина Н.В.).
Гвозденко Е.А., 1 курс. Берлин – мультикультурный центр Германии (науч. рук. ст. преп. Корецкая Д.В.).
Гериева Д.Н., 2 курс. Въездной туризм в Швейцарии (науч. рук. доц. Папка Н.В.).
Джагарян Р.В., 3 курс. Речевой этикет делового общения (науч. рук. проф. Дубровская Н.А.).
Звягинцева В.В., 4 курс. Речевые жанры в сфере туризма (науч. рук. проф. Дубровская Н.А.).
Карнаухова Ю.А., 2 курс. Мистика в замках Германии (науч. рук. доц. Папка Н.В.).
Кошелева Е.В., 2 курс. Нюрнберг глазами туристов (науч. рук. доц. Зимов Д.И.).
Матисон А.О., 2 курс. Сталин и Гитлер – злые гении 20 века (науч. рук. доц. Папка Н.В.).
Мацухова Л.М., 2 курс. Въездной туризм в Берлине (науч. рук. доц. Папка Н.В.).
Мелихова А.А., 3 курс. Интерпретация основных интеркультурных понятий в коммуникативной ситуации «Deutsche Wohnkultur» (науч. рук. доц. Устина Н.В.).
Полякова А.А., 1 курс. Сравнительная характеристика курортов Германии и КМВ (Железноводск) (науч. рук. ст. преп. Корецкая Д.В.).
Столбецов Е.В., 2 курс. Культура отдыха немцев 21 века (науч. рук. доц. Папка Н.В.).
Цветков П.А., 1 курс. Вклад немецких врачей в становление курортов КМВ (науч. рук. ст. преп. Корецкая Д.В.).
Шамилов М.Р., 2 курс. Над чем смеются немцы? (науч. рук. доц. Папка Н.В.).
«Лексикология немецкого языка» Руководители: профессор Б.А. Малинин, доцент Н.С. Шавкун (Ауд. 20)
Горбань А.Г., 4 курс. Несловарные сложные слова в немецком языке (науч. рук. проф. Литвинов В.П.).
Горшкова С.С., 1 курс (магистратура). Профессиональный язык немецкой медицины (науч. рук. проф. Лозинская Е.А.).
Григорова О.В., 3 курс. Ойконимы и семантическое словопроизводство в немецкой обиходной речи (науч. рук. проф. Малинин Б.А.).
Джагарян В.В., 3 курс. Принцип составления синонимических словарей (науч. рук. проф. Дубровская Н.А.).
Карданова Б.А., 4 курс. Лексикографический аспект иноязычных заимствований в современном немецком языке (науч. рук. доц. Шавкун Н.С.).
Колбов Р.О., 4 курс. Библейские имена в немецкой антропонимике (науч. рук. проф. Дубровская Н.А.).
Конорезова А.Н., 1 курс (магистратура). Ситуативное поле лексемы «мать» (науч. рук. проф. Матвеева Г.Г.).
Крылова А.В., 3 курс. Сопоставительное рассмотрение немецких и русских фразеологизмов, описывающих поведение человека (науч. рук. проф. Малинин Б.А.).
Марухина Н.Г., 1 курс (магистратура). Атрибутивные отношения в структуре композита (на материале названий металлов в немецком языке) (науч. рук. проф. Малинин Б.А.).
Новикова А.В., 5 курс. Географические имена собственные как апеллятивы в немецкой обиходно-разговорной речи (науч. рук. проф. Малинин Б.А.).
Полтавец Ю.А., 2 курс. Особенности немецкой лексики и фразеологии в свете международной коммуникации (науч. рук. доц. Зимов Д.И.).
Салыкова С.З., 4 курс. Соматизмы в немецкой фразеологии (науч. рук. проф. Дубровская Н.А.).
Тинькова Л.И., 2 курс. Этимология немецких фразеологизмов с компонентом флоронимы (науч. рук. доц. Папка Н.В.).
Хребтова М.А., 5 курс. К историческим этапам становления словообразовательных моделей (науч. рук. доц. Радченко В.И.).
Черонусова В.А., 3 курс. Язык геймеров (науч. рук. доц. Шавкун Н.С.).
Чинкирова И.Н., 3 курс. Школьный жаргон в семантическом поле «ученик» (науч. рук. проф. Малинин Б.А.).
Шевченко Н.В., 3 курс. Человек в зеркале метафорического переосмысления (науч. рук. проф. Малинин Б.А.).
Шестакова Д.М., 2 курс (магистратура). Неологизмы как часть современного лексикона немецкого языка (науч. рук. проф. Белова В.Ф.).
Шипилова Е.И., 4 курс. Участие имен лиц в немецком словопроизводстве (науч. рук. проф. Малинин Б.А.).
«Когнитивно-семантический, прагматический
и социокультурный аспекты исследования» Руководители: профессор Н.А. Дубровская,
профессор М.Е. Морозова (Ауд. 18)
Балакшин А.В., 4 курс. О функциональной роли повтора в рассказе В. Борхерта «Das Brot» (науч. рук. доц. Устина Н.В.).
Гогова А.М., 4 курс. Крылатое слово, идиома – малый объем, глубокое содержание (науч. рук. доц. Радченко В.И.).
Есипова Т.Г., 5 курс. Особенности языков рекламных текстов (науч. рук. доц. Мирзаханова Т.Г.).
Игнацевич С.С., 4 курс. Средства выражения экспрессии в рекламном тексте на немецком языке (науч. рук. проф. Янукян Т.Г.).
Клименко С.Н., 4 курс. Стилистика выразительная заданность фразеологизмов в художественном тексте (науч. рук. доц. Радченко В.И.).
Кошкарева Е.В., 4 курс. Языковые особенности текстов М. Лютера (науч. рук. доц. Мирзаханова А.Э.).
Махмудова К.М., 3 курс. Экспрессивные средства письменной коммуникации (науч. рук. проф. Дубровская Н.А.).
Михайлюк Т.А., 3 курс. Парантеза в текстах художественной литературы (науч. рук. проф. Белова В.Ф.).
Михайлюк Е.А., 4 курс. Анализ языковых средств рекламного текста (науч. рук. преп. Журавлева Т.П.).
Пасечная В.И., 4 курс. Речевые характеристики конфликтного дискурса (на материале немецкого языка) (науч. рук. проф. Дубровская Н.А.).
Суншева И.М., 4 курс. Влияние языка на формирование архетипа в рекламе (науч. рук. преп. Журавлева Т.П.).
Темирова Т.А., 1 курс. Некоторые языковые возможности для выражения отрицания в немецком языке (науч. рук. доц. Устина Н.В.).
«Лингводидактические аспекты преподавания иностранных языков и межкультурной коммуникации» Руководители: доцент А.Л. Аллахвердиева,
старший преподаватель Р.В. Манагаров (Ауд. 11)
Григорян В.Р., 4 курс (ВФО). Менеджмент управления (науч. рук. доц. Аллахвердиева А.Л.).
Губжокова А.А., 1 курс. Искусство управления персоналом (науч. рук. доц. Аллахвердиева А.Л.).
Джагарян В.В., 3 курс. Психологические закономерности формирования умений и навыков у школьников среднего этапа обучения (науч. рук. преп. Манагаров Р.В.).
Джагарян Р.В., 3 курс. Развитие познавательной самостоятельности в проблемном обучении (науч. рук. преп. Манагаров Р.В.).
Дубинин А.В., 4 курс. Аутентичный текст газеты как одно из ключевых средств формирования коммуникативной компетенции студентов начального этапа обучения в языковом вузе (науч. рук. преп. Манагаров Р.В.).
Махмудова К.М., 3 курс. Групповая работа в обучении иностранному языку старших школьников (науч. рук. преп. Манагаров Р.В.).
Пасечная В.И., 4 курс (ВФО). Коммуникация – сущность, роль, проблемы повышения эффективности (науч. рук. доц. Аллахвердиева А.Л.).
Стрюк В.К., 4 курс (ВФО). Менеджмент в спорте (науч. рук. доц. Аллахвердиева А.Л.).
Чинкирова И.Н., 3 курс. Креативные формы работы в обучении иностранному языку в школе (науч. рук. преп. Манагаров Р.В.).
Институт испанистики,
межкультурных, социальных, информационно-компьютерных технологий Факультет испанского
и английского языков Подсекция 1 кафедры испанистики
и межкультурной коммуникации «Актуальные проблемы современной испанистики» Руководители: профессор Ю.А. Ситнов, доцент Н.И. Майнова (Ауд. 303)
Аджибаева З.А., 4 курс. Концепт «успех» в испанском и ногайском языках (науч. рук. доц. Пронченко Е.Н.).
Антонова М.В., 4 курс. Средства выразительности в художественной испанской литературе (науч. рук. доц. Кобякова И.А.).
Антонова М.П., 3 курс. Испанские и английские фразеологизмы с ключевыми словами мать/отец (науч. рук. доц. Кобякова И.А.).
Амирокова А.М., 4 курс. Менасивы в испанской политической коммуникации (науч. рук. доц. Гурова Н.В.).
Батуева К.Т., 3 курс. Концепт «судьба» в испанском и русском фольклоре (науч. рук. доц. Ульянова И.Г).
Гацанова В.А., 5 курс (ВФО). Некоторые лингвистические особенности испанских рекламных брошюр (науч. рук. доц. Филатова Н.И.).
Гебенова З.А., 3 курс. Лингвистика испанской шутки (науч. рук. доц. Вишнякова Э.А.).
Гетман И.А., 4 курс. Оппозиция especificidad\ no especificidad в новой академической концепции артикля (науч. рук. доц. Майнова Н.И.).
Губиева И.А., 3 курс. Способы реализации функции воздействия в газетных заголовках: на примере испанских и российских газет (науч. рук. доц. Ульянова И.Г.).
Дереберя Л.Ю., 4 курс. Научная терминология в рекламном дискурсе (науч. рук. доц. Семенцова Н.В.).
Дотдаева А.Ю., 4 курс. Концепт «женщина» в карачаево-балкарском языке (на материале фольклора) (науч. рук. доц. Свионтковская С.В.).
Есенкулова И.А., 4 курс. Концепт «Россия» в испанских публицистических текстах (науч. рук. доц. Филатова Н.И.).
Зайченко А.Л., 3 курс. Некоторые особенности испаноязычных сайтов (науч. рук. доц. Филатова Н.И.).
Караянова А.С., 4 курс. Экспрессивная лексика в научном тексте (на материале испанского языка) (науч. рук. доц. Вишнякова Э.А.).
Лычко О.Ю., 4 курс. Текстовая категория локальности в испанском военном дискурсе (науч. рук. доц. Безус С.Н.).
Манохина А.А., 5 курс (ОЗО). Метафора как средство выразительности в спортивной прессе (науч. рук. доц. Газгиреева Л.Х.).
Мирошина Ю.П., 3 курс. Объективация концепта звучания в испанском языке посредством глагольной лексики (науч. рук. доц. Пронченко Е.Н.).
Мукова К.Р., 4 курс. Лексико-семантическая группа испанских глаголов со значением «уничтожение» (гл. destruir) (науч. рук. проф. Денисенко Л.Г.).
Муратова М.Б., 3 курс. Некоторые особенности национального юмора (на материале анекдотов на испанском и английском языках) (науч. рук. преп. Калинцева М.О.).
Одинцова В.А., 3 курс. Разноуровневые приемы интенсификации речи в рассказах А.С. Висенте (науч. рук. доц. Свионтковская С.В.).
Подзюбан Д.И., 4 курс. Фразеологизмы с компонентами «солнце», «луна», «звезды» в русском и испанском языках (науч. рук. доц. Потапенко А.С.).
Петерс Л.П., 3 курс. Сюжетные коллизии в их языковой проекции: по роману Аларкона «El sombrero de tres picos» (науч. рук. доц. Ульянова И.Г.).
Самойлова Е.О., 2 курс, магистрант. Функционально-стилистический анализ мифов и легенд андского региона (науч. рук. доц. Потапенко А.С.).
Сафина З.Ф., 4 курс. Способы выражения ирреальности в испанском языке (науч. рук. доц. Ульянова И.Г.).
Син В.А., 4 курс. Эвфемия в испанском языке как средство общественной манипуляции (науч. рук. доц. Газгиреева Л.Х.).
Тищенко Т.И., 4 курс. Эмфатические конструкции в испанском языке (науч. рук. доц. Майнова Н.И.).
Ткачева М.А., 3 курс. Гендерные метафоры в испанской политической коммуникации (науч. рук. доц. Гурова Н.В.).
Федюнина Я.А., 4 курс. Некоторые особенности современной испанской терминологии дизайна одежды и моды (науч. рук. доц. Гурова Н.В.).
Хавчаева Ж.И., 5 курс (ОЗО). Испанские заимствования в современном английском языке (науч. рук. доц. Гурова Н.В.).
Юхта К.А., 3 курс. Тематическая группа «болезненные состояния» в метафорическом пространстве испанского политического дискурса (науч. рук. доц. Гурова Н.В.).
Подсекция 2 кафедры испанистики
и межкультурной коммуникации «Актуализация лингвистических единиц различных уровней
в системном и речевом контексте» Руководители: доцент С.В. Свионтковская,
доцент Э.А. Вишнякова (Ауд. 107)
Абаева О.А., 5 курс. Лингвистические и культурологические особенности научного дискурса на примере эпонимов (науч. рук. доц. Пронченко Е.Н.).
Бахолдин М.А., 5 курс. Метафора в испанском политическом нарративе (науч. рук. доц. Гурова Н.В.).
Бекмуханова А.А., 1 курс, магистрант. Лексика цветообозначения в городском пейзаже саги К.Р. Сафона «Тень ветра» (науч. рук. доц. Свионтковская С.В.).
Габеева Л.А., 5 курс. Испанские фразеологизмы с календарными названиями (науч. рук. доц. Кобякова И.А.).
Гогуева А.Х., 5 курс. Лексико-семантическое поле «понимание» в современном испанском языке (науч. рук. проф. Ситнов Ю.А.).
Зайцева К.А., 1 курс, магистрант. Межличностные отношения в испанской паремиологии (науч. рук. доц. Кобякова И.А.).
Кертиева Н.А., 5 курс. Некоторые лингво-стилистические черты политической речи короля Испании Хуана Карлоса I (науч. рук. доц. Гурова Н.В.).
Клементьева Е.А., 5 курс. Вопросно-ответные единства современного испанского языка (науч. рук. проф. Ситнов Ю.А.).
Комарова Е.Ю., 5 курс. Глагол в рекламном тексте на примере русского и испанского языков (науч. рук. доц. Филатова Н.И.).
Кучмезова Ж.Ю., 5 курс. Виды культурного дискурса в испанских СМИ (науч. рук. проф. Ситнов Ю.А.).
Лазарева А.А., 5 курс. Стилистические константы как средство усиления прагматики текста (на материале рассказов C. Gálvez «Monstruos cotidianos») (науч. рук. доц. Свионтковская С.В.).
Неделина Д.С., 5 курс. Имплицитное отрицание в испанском языке (науч. рук. доц. Пронченко Е.Н.).
Обозина М.В., 1 курс, магистрант. Взгляд С.Г. Ордоньеса на актуальное членение в испанском языке (науч. рук. доц. Ульянова И.Г.).
Пушкарская К.А., 5 курс. Некоторые особенности объективации художественного концепта «зло» в рассказах Х. Букая (науч. рук. доц. Свионтковская С.В.).
Субботина О.А., 5 курс. Сравнительное изучение инвективной лексики в молодежном жаргоне (на материале испанского, английского и русского языков) (науч. рук. доц. Кобякова И.А.).
Терская А.Л., 5 курс. Концепт «пространство» в поэтическом тексте: на материале стихов русских и испанских авторов (науч. рук. доц. Ульянова И.Г.).
Удовиченко С.В., 5 курс. Лингвистическая объективация образа главной героини романа M. Torres «Mientras vivimos» (науч. рук. доц. Свионтковская С.В.).
Фомичева С.С., 5 курс. Некоторые особенности метафорической презентации природных явлений в экологическом дискурсе (на материале испаноязычной прессы) (науч. рук. доц. Свионтковская С.В.).
Хутова И.Е., 5 курс. Фономорфологические изменения в испанском адъективном словообразовании (науч. рук. доц. Майнова Н.И.).
Чочуева И.К., 5 курс. Концепт «здоровье» в рекламном испанском тексте (науч. рук. доц. Филатова Н.И.).
Шахбазова Э.Г., 5 курс. Функционально-семантическая характеристика лексики портрета Иисуса Христа в Библии (на материале испанского языка) (науч. рук. проф. Денисенко Л.Г.).
Яськова И.Н., 5 курс. Концепт «хлеб» в различных национальных языковых картинах мира (науч. рук. доц. Потапенко А.С.).
ИНСТИТУТ ФРАНКОФОНИИ
И СПОРТИВНО-ТУРИСТИЧЕСКОГО МЕНЕДЖМЕНТА Факультет французского
и английского языков Подсекция 1 кафедры французской филологии
и межкультурной коммуникации
|