Скачать 54.57 Kb.
|
Боцула Валерий НЕБЛАГОДАРНЫЙ Горы У-Дан всегда восхищают при первой встрече. Огромные и неприступные, они вдохновляли не одно поколение искателей Истины. Но есть в мире вещь, которая сильнее и неприступнее, чем горы - это дух человека. Мудрецов в Поднебесной можно встретить, но Совершенный – редкость в империи, как большой самородок золота в природе. Линь-цзы как обычно предавался созерцанию, была весна, бурные потоки талых вод уже сошли, окрестные луга покрылись цветами. Маки и рододендроны живым ковром украшали склоны гор, ласточки появлялись и исчезали в бескрайнем голубом небе. Подобно весенним птицам, мысли порхали с неуловимой быстротой, не оставляя следа… В этом потоке вечного возрождения не было места для суеты повседневности, чему-то улыбаясь, Мастер принялся за работу на небольшом клочке земли – весна весь год кормит. Горная деревушка, затерянная на горном перевале, приютила известного во всём Китае мудреца и философа, человека с достоинствами и, по общему мнению, совершенномудрого мужа. Следуя Великому Пути Дао, он проник в сокровенное и был наделён бесчисленными способностями, но как водится в нынешние времена, это и не позволило ему обрести материальный достаток. Людей больше не интересуют высоты духа, однако, вошедший в поток не выбирает путей, а только следует Дао, и принимает судьбу с открытым сердцем. Учеников у Линь-цзы не было, кто будет читать книги, и выполнять сложную практику в глухом селении? Не найдя желающих проникнуть в суть явлений, Учитель принял решение уединиться от мира. День был в разгаре, сделав короткую передышку и опёршись на мотыгу, Мастер стоял и смотрел в бескрайнее небо. Синева была наполнена только ему знакомыми явлениями и тайными знаками, которые порхали вместе с беззаботными птицами. Ум и пространство потеряли границы индивидуального существования, высвобождая бесконечный поток Великого Блаженства… Маленький домик учителя и его клочок земли находились прямо у дороги. Нань-цюань застал Линь-цзы в поле с мотыгой в руках. Не поверив своим глазам, он подошёл и, поклонившись, спросил: - Учитель, это вы? - Ты уже не веришь своим глазам? – улыбнулся Линь-цзы. - Но почему вы здесь? Вас принимали в царских дворцах! Неужели это достойный плод вашей жизни? - Я следую недеянию и пытаюсь пользоваться тем, что могу удержать в своих руках. Но хватит об этом, будь гостем, пойдем в дом. Учитель и ученик встретились после десятилетней разлуки. Много воды с тех пор утекло, Нань-цюань возмужал и выглядел человеком с достатком. Поставив мотыгу у крыльца, хозяин позвал жену: - У нас гость, приготовь чай. Расположились прямо во дворе под соломенным навесом. Прохлада и удобная циновка, что ещё надо усталому путнику? Женщина поставила котелок с чистой горной водой на огонь и принесла несколько рисовых лепёшек. - Расскажи, как живёшь? - спросил Учитель; - Что нового в мире? - Сифу, мне ли хвастать своими мирскими достижениями, я не достоин об этом говорить перед вами, а иду по делам службы во дворец правителя. - А всё же, что делается в мире? Ты знаешь, о чём я говорю. - Мало утешительного, ничего не изменилось с тех пор, когда вы уединились. Люди по-прежнему играют в недостойные игры, в Империи не спокойно, но ваши уроки не прошли даром. Многие следуют Великому Пути, хотя не всегда до конца честны перед Учением, жизнь заставляет делать не всегда достойный выбор. - В этом и вся проблема, Великий Путь – это всего лишь твоя искренность в поступках и помыслах. Это как прыжок в пасть льва. Наполовину Истина не раскрывается. Впрочем, ты об этом знаешь… - Я прошу вас, простить меня недостойного, если выразил неуважение своими словами. - Не беспокоятся только мёртвые камни, человек же всегда болеет за что-нибудь. Поспел кипяток, мастер заварил чай. Нань-цюань с восхищением смотрел на его точные и плавные движения. Приняв из рук учителя чашку, поклонился и сказал, - Наставник, прошу не отказать мне, возьмите небольшую сумму денег. Я хочу от всего сердца хоть как-то помочь вам, - и протянул Учителю связку монет. - Благодарю, я верю, что это так. Но ты не обижайся, я не могу принять это. - Почему? – искренне удивился Нань-цюань. - Потому, что именно по этой причине я здесь. Не принятие даров освобождает от обязанности жить половинчатыми принципами. - Простите своего недостойного ученика, - Нань-цюань был сильно смущен. Некоторое время пили чай в тишине, под щебет радующихся весне пичуг. Но всё когда-то кончается, солнце было уже высоко, надо было поспеть к ночи перейти перевал, Нань-цюань, попрощался, и пошёл не оглядываясь, ему не хотелось думать, что учителя он больше не встретит. Линь-цзы проводил уходящего взглядом и долго смотрел на пустую чашку… Прибыв во дворец, Нань-цюань был принят правителем, он состоял на службе, будучи советником, и выполняя особые поручения, доложив о текущих делах, он обратился с личной просьбой к правителю: - О, государь, прошу вашего содействия в одном деле. Оно касается подданных вашего государства. - Говори, - благосклонно ответил тот. - В горах У-Дан, недалеко от границ ваших владений, живёт один из достойнейших людей. Я его знаю лично и могу ручаться, многие мечтали бы побеседовать с ним хотя бы один раз. Это мой наставник. Встретив его по дороге, я удивился его бедности. Из моих рук он отказался взять деньги. Прошу вас, окажите мне милость, помогите этому человеку. - Будь по-твоему, передай главному министру, пусть пошлёт просо, рис, одежду и деньги, - согласился сильный мира сего. На второй день были снаряжены три мула с дарами. Двое слуг сопровождали небольшой караван. К месту назначения подъехали вечером. Хозяева отдыхали в тени навеса из соломы, после обмена приветствиями Линь-цзы спросил: - Чем обязан, столь важным гостям? Слуги рассыпались в извинениях: - Просим прощения за беспокойство, правитель этих земель передаёт вам дары и просит их принять. Учитель вежливо поклонился и ответил: - Дело к ночи, оставайтесь до утра, а завтра разберёмся что к чему. Сейчас жена сделает что-нибудь на ужин. Разгрузили животных, слуги мешки поставили возле навеса. Весь вечер Линь-цзы был молчалив, даже не поинтересовался, что привезли ему. Ночь прошла быстро, путники снаряжали мулов в обратную дорогу, хозяин мирно наблюдал за сборами. Когда мулы были готовы, он встал и учтиво обратился: - Прошу прощения, я уважаю ваш труд и намерения, но эти дары вам придётся забрать назад. Слуги не поверили своим ушам, такой неучтивости они не ждали от этого гостеприимного человека. Не принять дары – неслыханное оскорбление. - Мы этого не можем сделать! Мы получили приказ передать это Вам. - Но я не получал приказа принять это. Всем было понятно, дальнейший спор не уместен. Жена Линь-цзы с удивлением и сожалением смотрела, как мешки с добром погружают на мулов. Молчание тянулось вечность, наконец, женщина не выдержала и сказала: - Извините, мне трудно постичь ход ваших мыслей, но эти дары были от чистого сердца. Кстати, в доме давно нет лишнего зёрнышка риса. С утра и до ночи мы работаем за гроши, а здесь было целое состояние. Неужели мы за всю жизнь не заслужили этой благодарности? Линь-цзы как всегда смотрел куда-то в даль и чему-то улыбался. Немного помедлив, он приветливо посмотрел на жену и ответил: - Правитель, не зная меня, поверил чужим словам и решил дать мне подарки. Он так же поверит чужим словам, если обвинят меня в предательстве. Не приняв даров, я не связал себя обязательствами перед ним и, следовательно, свободен. В то время в империи было не спокойно, смута раздирала государство. Через месяц правитель был убит восставшим народом. |