Сведения о наиболее значимых научных результатах нир





Скачать 278.65 Kb.
НазваниеСведения о наиболее значимых научных результатах нир
страница1/3
Дата публикации18.07.2013
Размер278.65 Kb.
ТипОтчет
100-bal.ru > Культура > Отчет
  1   2   3
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ОТЧЕТ

о научной деятельности Института востоковедения и международных отношений

за 2012 год

Казань 2012

  1. Сведения о наиболее значимых научных результатах НИР


Приложение 1

1. ИВМО

1. Наименование результата: монография «Лингводидактика поликультурного образования»




2. Результат научных исследований и разработок (выбрать один из п. 2.1 или п. 2.2)

2.1. Результат фундаментальных
научных исследований

2.2. Результат прикладных научных исследований
и экспериментальных разработок







- теория

0







- методика, алгоритм

+




- метод

0







- технология

0




- гипотеза

0







- устройство, установка, прибор, механизм

0




- другое (расшифровать):




- вещество, материал, продукт

0




0




- штаммы микроорганизмов, культуры клеток

0







- система (управления, регулирования, контроля, проектирования, информационная)

0







- программное средство, база данных

0







- другое (расшифровать):







технология поликультурного образования













3. Результат получен в Приоритетном направлении развития науки, технологий и техники
в Российской Федерации:




- Безопасность и противодействие терроризму

+

- Индустрия наносистем

0

- Информационно-телекоммуникационные системы

0

- Науки о жизни

0

- Перспективные виды вооружения, военной и специальной техники

0

- Рациональное природопользование

0

- Транспортные и космические системы

0

- Энергоэффективность, энергосбережение, ядерная энергетика

0










4. Коды ГРНТИ:

  1. 1631

  2. 160000 Языкознание

162139 Общие проблемы грамматики

162147 Лексикология

163100 Прикладное языкознание

164151 Лингвистические вопросы преподавания языков

5. Назначение:




  1. Результат направлен на координированное изучение и совершенствование трех языков (английского, татарского и русского языков)

  2. Учебно-методическое обеспечение специальностей с углубленным изучением истории и культуры ислама на основе новейших научных данных по теоретическим и практическим аспектам арабского литературного языка

6. Описание, характеристики:




  1. Нескоординированное изучение трех языков отрицательно сказывается на их результатах освоения: не учитываются мотивационные особенности становления языковой личности ученика, а также лингвистические явления транспозиции и интерференции.

  2. В рамках разработки учебно-методического обеспечения специальностей с углубленным изучением истории и культуры ислама были подготовлены следующие учебные пособия, практикумы и учебно-методические комплексы:

1. «Сопоставительная типология татарского и арабского языков» (учебное пособие)

Данное учебное пособие направлено на сопоставительное изучение татарского и арабского языков на всех языковых уровнях.

Первая глава освещает сопоставительную типологию фонологических систем, в основе которой лежит сравнение фонетических систем двух языков.

Вторая глава исследует морфологический уровень двух языков, который рассматривает структуру слова, формы словоизменения, способы выражения грамматических значений, а также отнесение слов к определенной части речи.

Третья глава раскрывает особенности лексических систем двух языков, а именно – общих лексикологических категорий как в аспекте структуры (соотношение различных способов словообразования, типов словосочетаний и т.п.), так и в семантическом аспекте (соотношение логического и экспрессивного в слове), объем значения слова, проявление асимметрии в лексике: полисемия, синонимия и т.д.).

Четвертая глава посвящена анализу синтаксических систем исследуемых языков.
2. «Арабский язык: теория и практика перевода» (практикум)

Практикум представлен следующими составными элементами: оглавление, введение, три раздела, в которых теоретическая часть сопровождается контрольными вопросами и упражнениями, заключение, список использованной литературы и приложение.

Во введении обоснованы актуальность, научная новизна работы, определена ее цель.

В первом разделе «Жанровые разновидности перевода» представлены упражнения на анализ текстов их художественной литературы, газетно-информационного материала, ораторской речи, специальной научной литературы и официально-деловых документов арабского языка.

Во втором разделе «Особенности перевода фразеологических явлений» отрабатываются упражнения на способы перевода фразеологических единиц арабского языка.

В третьем разделе «Особенности перевода паремий» представлены упражнения на закрепление особенностей паремий арабского языка.

В отобранных текстах учтены требования к ним: отражены как отечественные реалии, так и особенности культуры и менталитета арабов, присутствует новизна и информативность, способные вызвать естественную эмоциональную реакцию. В каждом разделе представлены тематические тексты с комментариями и объяснениями, а также разнообразные тестовые и проблемные упражнения, направленные на выработку навыков и умений по всем видам речевой деятельности.

В заключении суммируются результаты исследования.

В приложении представлены тексты разного жанра для самостоятельной работы.
3. «Арабский язык для лингвистов. Часть 2» (учебное пособие)

В учебном пособии представлены тексты разных жанров и стилей, а также теоретические блоки с новыми лексическими, фразеологическими и грамматическими оборотами, комментариями и объяснениями. В учебном пособии представлены упражнения, нацеленные на закрепление лексического и грамматического материала, формирование умений и навыков во всех видах речевой деятельности и направленные на активизацию мыслительной деятельности студентов и поднятие их творческого потенциала. Наряду с коммуникативным методом обучения использованы педагогические принципы преемственности и проблемности, последний в определенной степени гарантирует не только развитие памяти, но и развитие мышления обучающихся. Следует отметить, что материалы проблемных заданий, включенных в учебное пособие, рекомендованы к использованию в учебном процессе основателем принципа проблемного обучения, ученым-арабистом, академиком РАО и АН РТ Мирзой Исмаиловичем Махмутовым. Учебное пособие состоит из 16 разделов, каждый из которых включает тексты разных жанров и стилей, вводящие определенный лексический и грамматический материал. В отобранных текстах учтены требования к ним: отражены как отечественные реалии, так и особенности культуры и менталитета арабов, присутствует новизна и информативность, способные вызвать у обучаемых естественную эмоциональную реакцию. В каждом разделе представлен теоретический блок с новыми лексическими, фразеологическими и грамматическими оборотами, комментариями и объяснениями, а также разнообразные тестовые и проблемные упражнения, направленные на выработку навыков и умений по всем видам речевой деятельности. В каждом разделе в качестве дополнительного материала представлены суры из Корана, а также коранические фразеологизмы, переведенные на русский язык. В конце учебного пособия приведен глоссарий грамматических терминов, переведенных на русский язык. Построение предлагаемого учебного пособия базируется на собственном многолетнем опыте преподавания арабского языка в вузах Казани, а также на сравнительно-сопоставительном анализе методики преподавания арабского языка в России и в арабских странах (при составлении использован положительный опыт авторитетных в мире учебников арабского языка для неарабов).
4. «Теоретическая фонетика арабского языка» (учебное пособие)

В учебном пособии представлен теоретический материал по основным разделам фонетики, отражающий такие явления, как разновидности гласных и согласных фонем, ударения, интонации, просодии и т.д. В теоретическом материале приведены сведения об устройстве артикуляционного аппарата и особенности произношения отдельных звуков: шипящих, звонких, глухих и т.д. В практической части пособия приведены тексты диалогического и монологического характера. Отличительной особенностью предлагаемого пособия являются аудиоматериалы, в которых данные диалоги озвучены носителями арабского языка из разных стран Арабского мира. В качестве дополнительного материала представлены суры из Корана, которые предлагается прочитать и выучить наизусть. Также пособие снабжено фразеологическими и паремиологическими единицами для тщательной отработки произносительных навыков и умений обучаемых.
5. «Арабская паремиология» (учебное пособие)

Предлагаемое учебное пособие будет состоять из двух разделов теоретического и практического. В каждом из разделов представлен теоретический блок, и паремиологические единицы, переведенные на русский язык с необходимыми комментариями и пояснениями. В учебном пособии представлены представлены упражнения, нацеленные на закрепление паремиологического материала, формирование умений и навыков во всех видах речевой деятельности и направленные на активизацию мыслительной деятельности студентов и поднятие их творческого потенциала. В отобранных паремиях учтены требования к ним: отражены особенности культуры и менталитета арабов, присутствует новизна и информативность, способные вызвать у обучаемых естественную эмоциональную реакцию.
6. «Диалекты арабского языка стран Шама» (учебное пособие)

Пособие делится на две части: теоретическую и практическую. В теоретическую часть входят общие сведения об основных фонетических, морфологических и синтаксических особенностях арабских народно-разговорных языков стран Северной Африки, а также представлена их классификация. При составлении данной части пособия предполагается использование трудов таких отечественных филологов-исследователей, как Ю.Н. Кудрявцев, Ю.Н.Ежова, Г.Ш.Шарбатова, А.С.Михеева и др. Следует отметить, что студентам предлагается методика, при которой изучение первой, теоретической части желательно вести параллельно с изучением второй, практической части. Такая методика вносит разнообразие в процесс обучения и создаёт сочетание, при котором лучше усваивается лингвистический материал обеих частей пособия.

Тексты практической части пособия составляют восемь тематических разделов по основным обиходным темам. Здесь приводятся тексты на сирийском и палестинском диалектах. После текстов приводятся необходимые комментарии и пояснения, касающиеся фонетических, морфологических, синтаксических и фразеологических особенностей. Далее следуют проблемные и тестовые упражнения на закрепление пройденного материала.

Примечательно, что все примеры, упражнения и тексты пособия огласованы согласно диалектальному произношению, что соответствует формам огласования подобных текстов, издаваемых в странах Шама. Таким образом, арабист, стремящийся к практическому изучению диалектов, воспринимает все тексты в знакомой арабской графике, но с изменённым по сравнению с литературным языком огласованием букв, что для него, как и произношение всех арабских согласных букв, более близко, чем усложнённая латинская транскрипция со множеством дополнительных знаков, которой пользуются в научных описаниях диалекта.
7. «Разговорный арабский язык» (практикум)

Практикум предназначен для студентов вузов и рассчитан на активное овладение арабским литературным языком. В практикуме представлены тексты разных жанров и стилей, а также теоретические блоки с новыми лексическими, фразеологическими и грамматическими оборотами, комментариями и объяснениями. В практикуме представлены упражнения, нацеленные на закрепление лексического и грамматического материала, формирование умений и навыков во всех видах речевой деятельности и направленные на активизацию мыслительной деятельности студентов и поднятие их творческого потенциала. В конце учебника приведены таблицы со спряжением арабских глаголов.
8. «Арабский язык для дипломатов» (практикум)

Настоящий практикум составлен на основе материалов по теме «дипломатия». Она состоит из восьми уроков «дипломатические отношения», «Протокол и процедура», «Дипломатические привилегии и иммунитеты», «Конференции» и т.д.

Каждый урок содержит текст на арабском языке, диалог, и упражнения, которые предназначены для закрепления материла урока. К каждому уроку тексту дается словарь который позволит студентам легче и быстрее освоить материала урока. Практикум содержит большое количество выражений, наиболее часто употребляемых в современной мировой дипломатии. В конце практикума прилагаются несколько образцов мировых соглашения и договоров. Они предназначены для самостоятельной работы и призваны помочь студентам более детально ознакомиться с лексикой, используемой в дипломатической сфере.

Настоящий практикум можно использовать при обучении как практическому курсу арабского языка, так как и практическому курсу перевода с арабского языка.
9. «Сложноподчиненное предложение в арабском языке» (практикум)

Структура учебного пособия представлена следующими компонентами: вводная статья, основной текст, иллюстративно-вспомогательный материал, вопросы и задания для самопроверки, список рекомендуемой литературы, приложение.

«Практикум по синтаксису арабского языка» состоит из следующих параграфов:

1. Именное предложение (основной текст, вопросы и задания для самопроверки) (6%)

2. Глагольное предложение (основной текст, вопросы и задания для самопроверки) (7%)

3. Изафетное сочетание (основной текст, вопросы и задания для самопроверки) (10%)

4. Прямая и косвенная речь (основной текст, вопросы и задания для самопроверки) (10%)

5. Придаточные дополнительные предложения (основной текст, вопросы и задания для самопроверки) (9%)

6.Придаточные определительные предложения (основной текст, вопросы и задания для самопроверки) (9%)

7. Придаточные предложения времени (основной текст, вопросы и задания для самопроверки) (7%)

8. Придаточные предложения места (основной текст, вопросы и задания для самопроверки) (7%)

9. Придаточные предложения причины (основной текст, вопросы и задания для самопроверки) (8%)

10. Придаточные условные (основной текст, вопросы и задания для самопроверки) (15%)

11. Сложносочиненные предложения (основной текст, вопросы и задания для самопроверки) (6%)

12. Сложноподчиненное предложение с придаточным образа действия и сравнительными придаточными(основной текст, вопросы и задания для самопроверки) (6%).
10. «Иностранный язык и межкультурная компетенция» (учебное пособие)

Предлагаемое учебное пособие будет состоять из двух разделов – теоретического и практического. В каждом из разделов представлен теоретический блок, необходимые лексические единицы русского и арабского языков, снабженные специальными комментариями и указаниями. В учебном пособии представлены упражнения, нацеленные на закрепление теоретического материала, формирование умений и навыков во всех видах речевой деятельности и направленные на активизацию мыслительной деятельности и творческой активности студентов. Учебный материал в пособии структурируется по темам, которые имеют большую значимость в практике межкультурного, межконфессионального и межнационального диалога.
11. УМК «Иностранный язык и межкультурная компетенция»
12. УМК «Сопоставительное языкознание»
13. УМК «Арабский язык»
14. УМК «Практический курс профессионально-ориентированного перевода»

7. Преимущества перед известными аналогами:




Подготовлены учебно-методические разработки по арабскому языку с углубленным изучением истории и культуры ислама на основе новейших данных по арабскому языкознанию и методике его преподавания

8. Область(и) применения:




Детские сады, школы и вузы

Специальности:

1. 050100.62 «Педагогическое образование» (бакалавриат);

2. 035700 «Лингвистика» (бакалавриат).

9. Правовая защита:




«Ноу хау», Авторские права на учебно-методическую литературу принадлежат КФУ и РИИ

10. Стадия готовности к практическому использованию:




Методика апробирована в школах, средних – специальных учебных заведениях и вузах г.Казани,

Учебно-методическая литература подготовлена в рукописи к изданию.

11. Авторы:




  1. В.Ф. Габдулхаков, В.Н. Хисамова

  2. Доц. Закиров Р.Р., проф. Аль-Аммари М.С., доц. Мингазова Н.Г., ст. преп. Фаттахова А.Р.
  1   2   3

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Сведения о наиболее значимых научных результатах нир iconСведения о наиболее значимых научных результатах нир
Казанского университета Н. Ф. Катанова. Его педагогическая и научная деятельность – неоспоримое свидетельство крупных достижений...
Сведения о наиболее значимых научных результатах нир iconСведения о наиболее значимых результатах научной деятельности фгбоу...
О разработке комплекса мер по модернизации системы общего образования Курской области
Сведения о наиболее значимых научных результатах нир iconПредставленный публичный отчет содержит информацию о результатах...
«Белозерская специальная (коррекционная) общеобразовательная школа – интернат VIII вида»
Сведения о наиболее значимых научных результатах нир iconОтчет о научной деятельности кафедры химической физики за 2013 год
В отчет включается описание наиболее значимых результатов научных исследований и разработок, полученных сотрудниками факультета (подразделения)...
Сведения о наиболее значимых научных результатах нир iconКраткий отчет о важнейших результатах, полученных по направлениям...
Наряду с исследованием теоретических проблем социологии образования, анализом зарубежных и отечественных исследований, проводились...
Сведения о наиболее значимых научных результатах нир iconКраткий отчет о важнейших результатах, полученных по направлениям...
Наряду с исследованием теоретических проблем социологии образования, анализом зарубежных и отечественных исследований, проводились...
Сведения о наиболее значимых научных результатах нир iconИнститут философии и права уральского отделения российской академии наук
Представлены сведения об основных направлениях научных исследований Института философии и права Уро ран, его структуре и организации...
Сведения о наиболее значимых научных результатах нир icon«Название темы»
Обязательные структурные элементы отчета о нир выделены полужирным шрифтом. В отчет о нир объемом не более 10 страниц содержание...
Сведения о наиболее значимых научных результатах нир iconИнформация о научных результатах, полученных в сфере научных направлений,...
Редакция журнала просит авторов при подготовке статей к публикации руководствоваться изложенными ниже правилами и образцом оформления...
Сведения о наиболее значимых научных результатах нир iconОтчет о результатах самообследования Общие сведения

Сведения о наиболее значимых научных результатах нир iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Перечень наиболее значимых мероприятий на уровне школы с учётом мероприятий федерального, регионального значения
Сведения о наиболее значимых научных результатах нир iconРеферат Тема нир
Тема нир: Исследование возможности принудительного радиоактивного распада ядер вольфрама
Сведения о наиболее значимых научных результатах нир iconРеферат Тема нир
Тема нир: Исследование возможности принудительного радиоактивного распада ядер вольфрама
Сведения о наиболее значимых научных результатах нир iconРеферат Тема нир
...
Сведения о наиболее значимых научных результатах нир iconРеферат Тема нир
...
Сведения о наиболее значимых научных результатах нир iconРеферат Тема нир
Тема нир: Анализ экономического механизма и разработка критериев эффективности системы консалтинга для издательско-полиграфического...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск