Златоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки»





НазваниеЗлатоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки»
страница1/5
Дата публикации02.03.2015
Размер0.75 Mb.
ТипМетодические указания
100-bal.ru > Культура > Методические указания
  1   2   3   4   5
Министерство образования и науки Российской Федерации

Южно-Уральский государственный университет

Филиал в г. Златоусте

Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки»

Ш143.21-9

Х162

АНГЛИЙСКИй язык
Методические указания по самостоятельной работе студентов

для неязыковых направлений

Челябинск

Издательский центр ЮУрГУ

2013

ВВЕДЕНИЕ



Расширение международных связей, рост информационного обмена во всех областях жизни общества изменили социальный заказ на подготовку специалистов. Выпускник высшей школы должен быть не только квалифицированным специалистом, имеющим глубокие знания в избранном поле профессиональной деятельности, но и обладать широким образованием и быть способным к самообразованию. Это означает, что выпускнику вуза необходимо владеть не только определенным уровнем общей культуры, а также уметь общаться на иностранном языке в устной и письменной форме с представителями других культур и традиций. В связи с этим среди обязательных компонентов профессиональной подготовки по любому профилю является обучение иностранному языку.

Система вузовского обучения иностранному языку по всем направлениям подготовки направлена на формирование ряда общекультурных и профессиональных компетенций. Она представляет собой многоуровневую структуру (основной и повышенный уровни), что означает возможность реализации изучения иностранного языка в зависимости от исходного уровня иноязычной коммуникативной компетенции студентов. Предусмотрено три этапа обучения. Каковы же требования, которые предъявляются к уровню владения языком на разных этапах подготовки?

На первом этапе (т.е. специалист с неполным высшим образованием или 2 курс) вы должны:

– владеть всеми видами чтения адаптированной литературы: ознакомительным чтением со скоростью 150 слов в минуту (английский язык) без словаря, при изучающем чтении допускается пользование словарем;

– уметь принять участие в диалоге в соответствии с содержанием текста, владеть элементами речевого этикета и повседневного общения (знакомство, представление, установление и поддержание контакта, запрос и сообщение информации, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия или несогласия с мнением собеседника, завершения беседы);

– делать сообщения в форме монолога в рамках названной тематики;

– уметь понимать и фиксировать как устную, так и письменную информацию, полученную при чтении текста;

– уметь выразить в письменной форме такие коммуникативные намерения как запрос сведений, данных, информирование, предложение, побуждение к действию, выражение просьбы, согласия или несогласия, отказа, извинения, благодарности.

На втором этапе (бакалавр) вы должны знать иностранный язык на таком уровне, чтобы быть способными изучать и творчески осмысливать зарубежный опыт специалистов в профилирующей и смежной областях науки и техники.

В процессе работы с оригинальной специальной и страноведческой литературой вы будет сталкиваться с различными видами информационных источников. Это могут быть статьи в периодике, в Интернете, монографии, книги. Вы будете использовать иностранный язык для осуществления деловых контактов на элементарном уровне (обмен информацией в ходе деловых встреч и совещаний, а также при работе на выставке: деловая переписка заполнение анкет/формуляров, аннотирование). Для этого вам необходимо владеть всеми видами чтения оригинальной литературы. Причем скорость ознакомительного чтения без словаря должна быть примерно 180–200 слов в минуту (английский язык).

Вам нужно уметь принять участие в беседе, выражая больший объем коммуникативных намерений, в том числе в письменной форме: сообщать/понимать информацию профессионального характера: составлять планы, тезисы сообщения/ доклада. Вам нужно научиться делать перевод информации профессионального и делового характера иностранного языка на родной и с родного языка на иностранный.

На третьем этапе (специалист с полным высшим образованием /магистр) Вы должны использовать знание иностранною языка в процессе творческого поиска и обработки полученной информации (при работе с оригинальной литературой по направлению подготовки, в том числе по маркетингу - с контрактами, рекламой, патентами и др.). Вы обязательно будете работать с оригинальной литературой научного характера: монографиями, статьями, рефератами, трактатами/диссертациями и др. Вам нужно будет использовать иностранный язык в ходе устной информационной деятельности. Это прием зарубежных специалистов, обмен информацией в процессе повседневных бесед, деловых переговоров и сотрудничества, заключение контрактов, обсуждение условий делового партнерства в ходе непосредственного делового общения и по телефону. Возможно, вы будете участвовать в международных семинарах и конференциях. Знание иностранного языка вам будет необходимо при реализации письменной информационной деятельности в ходе деловой переписки, при составлении патентных описании, телексов, а также при написании тезисов, докладов, статей, отзывов, рецензий, заявок на участие в конкурсах/семинарах. Для этого вы должны хорошо владеть всеми видами чтения литературы разных функциональных стилей и жанров, уметь принимать участие в беседе профессионального характера, уметь общаться. Вам необходимо владеть всеми видами монологического высказывания и понимать на слух, уметь составлять деловые письма, патенты, телексы, договоры и контракты, а также тезисы докладов, доклады, отзывы, рецензии, статьи, отчеты и пр.

Все эти требования предполагают выполнение огромного объема работ, основная часть которого приходится на самостоятельную, внеаудиторную работу студента. В настоящее время в учебных планах подготовки бакалавров и магистров на самостоятельную работу отводится в среднем до 50 % времени, предусмотренного для изучения иностранных языков. Учитывая специфику предмета, заключающуюся в необходимости систематичности и регулярности занятий при освоении языка, самостоятельная работа обучающегося становится очень важной частью учебного процесса. Её успешность определяется тем, насколько умело и рационально студент сможет организовать свои индивидуальные занятия. В связи с этим одной из главных его задач является научиться изучать иностранный язык самостоятельно.

Данная работа призвана помочь студентам приобрести навыки самостоятельной работы при овладении английским языком и сформировать компетенции, предусмотренные ФГОС ВПО по неязыковым направлениям подготовки.

МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО РАБОТЕ

НАД РАЗЛИЧНЫМИ АСПЕКТАМИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА


  1. Фонетика


Фонетика – это раздел языка, изучающий звуковую сторону языка (произношение и интонацию). Правильное произношение – это часть, без которой невозможно хорошее владение иностранным языком. Корректная артикуляция звуков и интонация являются частью языковой культуры. Более того, плохое произношение всегда будет психологическим барьером между вами и вашим собеседником - носителем языка. Он постоянно будет помнить, что вы – иностранец, а значит, общаться с вами на равных невозможно и бессмысленно. Значит, одной из ваших главных задач является сделать своим чужое произношение.

Формирование фонетических навыков предполагает:

– перестройку привычной артикуляции на основе установления сходства и различий в произнесении звуков родного и иностранного языка;

– формирование фонематического слуха;

– овладение техникой произнесения иноязычных звуков в слове, словосочетании, предложении и речевом потоке в процессе говорения и чтения.
Общие рекомендации


  1. Регулярно выполняйте фонетическую зарядку.

  2. Внимательно слушайте речь преподавателя и старайтесь подражать ему.

  3. Будьте активны на занятии при хоровом чтении.

  4. Если вы не знаете, как произнести тот или иной звук, обратитесь к преподавателю.

  5. Выучите правила чтения, овладейте транскрипционными знаками. Правильное чтение транскрипции – основа хорошего произношения.

6. Читайте обязательно вслух, добивайтесь правильного произношения, обращайте внимание на паузы, ударение, ритм, интонацию. Обратите внимание на то, как музыкально звучит английская речь. Нужно добиться этой музыкальности.

7. Работайте в лингафонном кабинете, слушайте радио, смотрите телепередачи и фильмы на иностранном языке, имитируя диктора (обязательно носителя языка), повторяя звуки, слова.

  1. Слушайте песни, разучивайте слова и пойте сами.

9. Учите наизусть стихи, скороговорки, рифмовки, диалоги, обращая внимание на четкое произношение звуков и интонацию.

10. Используйте возможности компьютера. Компьютерное обучение позволяет создать среду обучения, близкую к реальной; различные интерактивные курсы помогут вам индивидуально работать над своим произношением и интонацией.
Упражнения на формирование фонетических навыков
1. Фонетическая зарядка:

– широко откройте рот, держите нижнюю челюсть неподвижной, попеременно упирайте кончик языка в альвеолы верхних и нижних зубов;

– откройте рот, максимально опустите нижнюю челюсть;

– подтяните верхнюю и нижнюю губу к деснам, обнажая зубы, но не десны;

– максимально отведите углы губ назад, быстро смените положение губ;

– подожмите губы, затем расслабьте их;

– сделайте разминку, зажимая губы зубами;

– выдвиньте губы вперед, усильте и ослабьте лабилизацию;

– приоткройте рот и закройте его, плотно сжимая губы,

– прижмите нижнюю губу её наружным краем к верхним зубам;

– максимально вытяните язык вперед, затем оттяните его назад к корню;

– прикоснитесь кончиком языка к верхнему и нижнему краю альвеол, затем загните язык книзу;

– сделайте ложбинку посреди языка;

– максимально отведите тело языка от нижних зубов;

– произнесите гласные и согласные звуки английского языка, осознавая их артикуляционные особенности с помощью тактильных, двигательных, слуховых и зрительных анализаторов и ощущая мускульное напряжение речевого аппарата (весьма полезным помощником в этом случае является небольшое зеркало).
2. Упражнения на развитие речевого слуха:

– прослушайте аудиозаписи, выполненные разными дикторами, и отметьте номерами мужские, женские и детские голоса;

– определите большую или меньшую четкость произношения дикторов, темп фонограмм;

– из воспринятого ряда звуков вычлените и запишите те или иные звуки;

– устно разделите на звуки услышанное слово, проанализируйте особенности их звучания в речевом потоке;

– назовите слова, содержащие определенный звук;

– определите количество слогов в выделенных слогах;

– выделите на слух из связного текста слова с тренируемым звуком и запишите их в орфографии;

– определите количество слов в прослушанных предложениях;

– определите на слух и запишите в орфографии последнее слово каждого предложения прослушанного отрезка речи;

– составьте слово из прослушанных изолированных звуков;

– определите на слух место ударения и его роль (смыслоразличительную, модальную, логико-выделительную);

– определите паузы в речевом потоке;

– определите на слух дефекты речи (шепелявость, сюсюканье, картавость);

– прослушайте предложения и определите их по типу высказывания (повествовательные, отрицательные, вопросительные, восклицательные).

3. Упражнения на развитие произносительных навыков:

– говорите или читайте по-русски с сильным английским акцентом в течение длительного времени;

– положите себе в рот что-нибудь небольшое мешающее (орешки или леденцы) и декламируйте на английском языке, всё время помня о произношении;

– произнесите вслед за диктором звуки, слоги, слова, словосочетания, обращая внимание на произношение отдельных звуков;

– произнесите слова по слогам, обращая внимание на произношение гласных и согласных в начальной и конечной позициях;

– повторите за диктором фразы по синтагмам в паузах;

– произнесите отдельные предложения сначала медленно, затем быстро;

– прочитайте вслух отрывок текста;

– сделайте фонетическую разметку текста на основе голоса диктора, затем прочитайте весь текст вслух.
II. Лексика
Под лексикой понимается совокупность слов любого языка, его словарный состав. Поэтому, в основе знания языка лежит именно знание его лексики. Знание всех правил грамматики, прекрасное произношение, чувство ритма и стиля – все эти достоинства мертвы, если беден словарный запас. И, наоборот, человек с богатой лексикой сможет, в конечном счёте, обойтись без глубоких познаний в других областях языка, хотя это и будет причинять ему неудобства. Формирование лексического навыка предполагает:

– овладение правилами соотнесения конкретной лексической единицы (ЛЕ) с другими единицами в тематической и семантической группах, с синонимами и антонимами;

– четким определением значения ЛЕ, с соотнесённостью этого значения с другими значениями;

– овладение правилами конкретного словообразования и сочетания;

– овладение на этой основе правилами выбора и употребления ЛЕ в тексте высказывания с учетом его грамматических и стилистических особенностей и смыслового восприятия в тексте.
Общие рекомендации
1. Огромная часть сил при изучении чужого языка уходит на пополнение словарного запаса. Рекомендуется слова учить только вслух. Ведь потом ими надо пользоваться устно. К тому же при произношении к запоминанию подключается и слух, и мимика с артикуляцией, что существенно облегчает процесс запоминания.

2. Создайте себе дома и на работе пассивную языковую среду, чтобы в каждой комнате, на каждой стене и рабочей поверхности находились тексты на английском языке. Это могут быть газеты, книги, плакаты, календари, открытки и прочее. Вы будете фиксировать боковым зрением разные слова и заголовки и постоянно напоминать себе о них.

3. Используйте моторную память. Обязательно пишите слова ручкой! Этот метод жёсткий, но очень эффективный. Заставьте себя 25 раз медленно и крупно написать слово или выражение, неподдающееся запоминанию.

4. Одним из действенных способов запоминания новых слов является заполнение карточек. Они всегда должны быть под рукой на случай минутной паузы. К тому же слова на карточках очень легко сортировать по степени их выученности. Конструкция карточки следующая: на одной стороне – слово на одном языке, на другой – его значения на английском.

5. Большое значение для закрепления запаса неизвестных слов имеет самостоятельное дополнительное чтение облегчённых и оригинальных текстов, рассказов и брошюр. Слово лучше всего запоминается при повторяемости его в живом, интересном, связном тексте. Поэтому регулярное чтение литературы на иностранном языке является залогом успешного овладения языком. Читать следует специальные книги, подготовленные для читателей с ограниченной лексикой, причем это может быть даже классика. Читать их очень легко и полезно, т.к. пропадает ощущение труда и возникает лёгкость и понимание. В частности, такие книги издает издательство «Penguin Readers» с различной степенью адаптации для освоивших от 200 до 3000 слов, на британском и американском английском.
Работа с иноязычной лексикой
1. Алгоритм работы с билингвистическим (двуязычным) словарём

1. Значение иностранного слова следует искать в словаре. Прежде чем начинать работу со словарем, ознакомьтесь с разделом «Как пользоваться словарем», с построением, данного словаря и с принятой в нем системой условных обозначений.

2. Слова в словаре расположены по алфавиту, а сведения о них даны в словарных статьях (т.е. слово со всем относящимся к нему материалом). Для более эффективной работы со словарем необходимо выучить иностранный алфавит.

3. Научитесь быстро находить в словаре любое слово:

  • по первой букве слова;

  • по первым двум буквам слова;

  • по первым трём буквам слова.

4. Перед тем, как выписывать слово и искать его значение в словаре, следует установить, какой частью речи оно является. Необходимо знать сокращённые обозначения частей речи.

5. Слова в словаре приводятся в их основной форме, то есть существительное в единственном числе, глагол – в форме инфинитива, прилагательное – в положительной степени сравнения. Постарайтесь восстановить исходную форму.

6. Помните, что в каждом языке слово может быть многозначным, т.е. иметь несколько значений. Внимательно просмотрите все значения слова и выберите то, которое соответствует контексту, теме, характеру статьи в целом.

7. Если не можете найти слова в словаре, то это обычно означает, что оно имеет сложную морфологическую структурой, кроме корня, имеет приставку и суффикс. Отбросив их, ищите слово по корню. Найдя его, определите значение слова по известным вам значениям приставок и суффиксов.

8. Перевод сложных слов, образованных путём объединения нескольких слов в одно, чаще всего выводиться из суммы значений составляющих слов.

9. Часто значение слова зависит от стоящего после него предлога. Найдите в словарной статье обозначение слова с данным предлогом.

10. Если значение глагола плохо сочетается со значением следующего существительного, глагол может быть фразеологическим. Найдите значение фразеологического сочетания по существительным.
2. Содержание учебного общения для студентов неязыковых вузов

Курс иностранного языка интегрирует четыре содержательных блока: «Иностранный язык для общих целей», «Иностранный язык для академических целей», «Иностранный язык для специальных/профессиональных целей» и «Иностранный язык для делового общения». Данные блоки реализуется в 4-х разделах: бытовая, учебно-познавательная, социально-культурная, профессиональная сферы общения. В свою очередь, для каждого раздела определены: тематика, проблематика и типичные ситуации устного и письменного речевого общения. Базовый уровень включает следующий лексический материал (табл. 1)
3. Памятка студенту для работы с новой лексикой

1. Найдите значение нового слова в словаре. Помните, что слово в словаре даётся в исходной форме: существительное в единственном числе и именительном падеже, глагол в неопределенной форме, прилагательное и наречие в положительной степени. Вспомните знакомые слова с этим корнем. Прочитайте транскрипцию, запомните произношение, многократно повторяя его вслух. Запишите слово в специальную тетрадь или на карточку. Разделите лист вашего словаря на три колонки. В первой колонке напишите исходное слово, во второй – его транскрипцию, в третьей – перевод. Такая система удобна для осуществления самоконтроля: глядя на русское слово, дайте его эквивалент на иностранном языке.

2. Начинать заучивание слов надо с правил словообразования. Как только вы разберётесь во всех аффиксах (суффиксах, префиксах и окончаниях), слова будут запоминаться значительно быстрей. Сделайте это на старте и скорость впитывания новых слов вас удивит.
Таблица 1

Сферы общения

Тематика общения

Проблематика общения

Бытовая

(Я и моя семья)
50 часов

(25 аудиторной работы,

25 – самостоятельной)

1. Я и моя семья. Семейные традиции, уклад жизни.

2. Дом, жилищные условия.

3. Досуг и развлечения в семье. Семейные путешествия.

4. Еда. Покупки

1. Взаимоотношения в семье. Семейные обязанности.

2. Устройство городской квартиры /загородного дома.

3. Семейные праздники.

4. Досуг в будние и выходные дни.

5. Предпочтения в еде. Еда дома и вне дома.

6. Покупка продуктов

Учебно-познавательная

(Я и мое образование)
120 часов

(60 аудиторной работы,

60 – самостоятельной)

1. Высшее образование в России и за рубежом.

2. Мой вуз.

3. Студенческая жизнь в России и за рубежом.

4. Студенческие международные контакты: научные, профессиональные, культурные

1. Роль высшего образования для развития личности. Уровни высшего образования. Квалификации и сертификаты.

2. История и традиции моего вуза. Известные ученые и выпускники моего вуза.

3. Научная, культурная и спортивная жизнь студентов.

4. Летние образовательные и ознакомительные программы

Социально-культурная

(Я и мир. Я и моя страна)
120 часов

(60 аудиторной работы,

60 – самостоятельной)

1. Язык как средство межкультурного общения.

2. Образ жизни современного человека в России и за рубежом.

3. Общее и различное в странах и национальных культурах.

4. Международный туризм.

5. Мировые достижения в искусстве (музыка, танцы, живопись, театр, кино, архитектура).

6. Здоровье, здоровый образ жизни.

7. Мир природы. Охрана окружающей среды.


1. Роль иностранного языка в

современном мире. Современные языки международного общения.

2. Облик города/деревни в различных странах мира. Типы жилищ, досуг и работа людей в городе и деревне.

3. Национальные традиции и обычаи России / стран изучаемого языка / других стран мира. Родной край. Достопримечательности разных стран.

4. Путешествия и туризм как средство культурного обогащения личности. Популярные туристические маршруты. Типы туров. Планирование путешествия самостоятельно / через турагенство.

5. Выдающиеся деятели искусства разных эпох, стран и культур. Крупнейшие музеи мира.


Окончание табл. 1

Сферы общения

Тематика общения

Проблематика общения




8. Глобальные проблемы человечества и пути их решения.

9. Информационные технологии XXI в.

6. Основы здорового образа жизни. Спорт и фитнес. Зимние и летние виды спорта. Выдающиеся спортсмены. История Олимпийских и параолимпийских игр.

7. Флора и фауна в различных регионах мира. Проблема личной ответственности за сохранение окружающей среды.

8. Плюсы и минусы глобализации. Проблемы глобального языка и культуры.

9. Научно-технический прогресс и его достижения в сфере информационных технологий. Плюсы и минусы всеобщей информатизации общества

Профессиональная (Я и моя будущая профессия)
50 часов

(25 аудиторной работы, 25 – самостоятельной)

1. Избранное направление профессиональной деятельности.

2. История, современное состояние и перспективы развития изучаемой науки

1. Изучаемые дисциплины, их проблематика. Основные сферы деятельности в данной профессиональной области.

Функциональные обязанности различных специалистов данной профессиональной сферы.

2. Выдающиеся личности данной науки. Основные научные школы и открытия


3. При запоминании попытайтесь рифмовать слова, например, новые слова с уже выученными (housemouse, fishdish, girlpearl).

4. Старайтесь не учить отдельные слова, выписанные из словаря, даже если они относятся к одному тексту. Неизбежно возникнет «русский вариант» английского языка. Правильная стилистика и порядок слов важны не менее хорошей лексики. Выписывайте слова или учите их в сочетаниях, тогда вы легче почувствуете их стилистическую окраску.

5. Учите родственные слова лексико-семантической группой, например, дни недели, числительные, месяцы, цвета и цветы, знаки Зодиака, деревья, мебель, столовые приборы, части тела и пр. Их нужно учить сразу списком. С некоторых групп таких слов надо начинать обучение, т.к. они являются строевой лексикой (числительные, дни недели и пр.). Особое место среди таких групп занимают местоимения и предлоги. Так как частота использования этих слов в любом языке очень велика, уж эти слова надо выучить сразу и навсегда в первый день занятий.

6. Все новые слова вам придётся самим «обёртывать» в контекст. Изобретайте предложения поинтересней, иначе эти слова останутся «мёртвыми».

7. Для запоминания глаголов, которые учатся труднее других частей речи, попытайтесь их воспроизвести воочию. Это особенно легко и полезно для глаголов движения.

8. Для запоминания существительное, подберите к нему все подходящие и известные вам на этот момент прилагательные, к новым прилагательным – существительное, к глаголам – наречия и т.д. Потратив на каждое новое слово, несколько минут, вы его точно выучите. И если уж учите слово, тут же учите его антоним.

9. Когда работаете с прилагательными, учите сразу их синонимы, антонимы и все сравнительные формы.
  1   2   3   4   5

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Златоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки» iconЗлатоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки»
...
Златоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки» iconЗлатоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки»
Предмет имеет скорее просветительский, чем практический характер. Он знакомит студентов с развитием костюма в его исторической последовательности,...
Златоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки» iconЗлатоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки»
В настоящее время в России разрабатывается новая модель высшего образования, инициированная Болонским процессом. В связи с этим внедряется...
Златоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки» icon«Муниципальное право России»
Кафедра «Специальные правовые дисциплины» факультета «Экономика, право и гуманитарные науки» гоувпо «Ижгту»
Златоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки» iconРабочая программа рассмотрена и одобрена на заседании кафедры «Социально-правовые...
Рабочая программа составлена в соответствии с фгос впо по направлению подготовки 151900 Конструкторско-технологическое обеспечение...
Златоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки» icon1. социально-гуманитарные науки: становление и специфика
Организация деятельности школы, направленная на обеспечение доступности общего образования
Златоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки» iconПрограмма итогового междисциплинарного экзамена дисциплина История...
Составлена в соответствии с Государственным образовательным стандартом высшего профессионально образования по укрупненной группе...
Златоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки» iconИркутский государственный университет пятые байкальские международные...
Байкальские международные социально-гуманитарные чтения. В 4 т. Т. 3 : материалы / фгбоу впо «игу». – Иркутск : Изд-во игу, 2011....
Златоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки» iconИ. Ю. Аксарина // Социально-гуманитарные знания. 2007. № С. 191-193
Аксарина, И. Ю. Моделирование процесса адаптации первокурсников к обучению в вузе / И. Ю. Аксарина // Социально-гуманитарные знания....
Златоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки» iconМосква Актуальные проблемы современной науки гуманитарные науки часть...
Актуальные проблемы современной науки: Труды 14-й Международной конференции -конкурса «Актуальные проблемы современной науки». Гуманитарные...
Златоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки» iconСписки научных трудов ведущих ученых по теме «Государство, общество,...
Об утверждении временного порядка сбора информации в рамках Геопортала Республики Татарстан
Златоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки» iconФедеральные порталы
Энциклопедия "Кругосвет". История, гуманитарные науки, культура и образование, медицина, наука и техника, науки о Земле, страны мира,...
Златоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки» iconКрылова И. А. д филос н., в н. с. Института философии ран кризис...
Составитель: к э н. Асеев Роман Михайлович, доцент, кафедра социально-культурного сервиса и туризма
Златоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки» iconК. В. Никутина Сегодня профессиональные социально-гуманитарные знания,...
Сегодня профессиональные социально-гуманитарные знания, педагогические умения не обеспечивают современному педагогу достижения высокого...
Златоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки» iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
Основная образовательная программа (ооп) бакалавриата, реализуемая в Негосударственном образовательном учреждении высшего профессионального...
Златоусте Кафедра «Социально-правовые и гуманитарные науки» iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины «Институализация...
Составитель: к э н. Асеев Роман Михайлович, доцент, кафедра социально-культурного сервиса и туризма


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск