Скачать 153.59 Kb.
|
МИНОБРНАУКИ РОССИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Майкопский государственный технологический университет»
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
МАЙКОП
1.Цель и задачи учебной дисциплины, ее место в учебном процессе 1.1.Цели и задачи изучения дисциплины Цель дисциплины: заложить основы терминологической подготовки будущих специалистов, способных сознательно и грамотно применять медицинские термины на латинском языке, а также термины греко-латинского происхождения на русском языке, понимать способы образования терминов и знать медицинской терминологии. Задачи: 1. Обеспечить усвоение основ медицинской терминологии, теоретические и языково-практические вопросы, связанные с образованием и функционированием терминов в различных номенклатурах, составляющих комплексную медицинскуютерминологию. 2. Научить студентов владеть фонетическими и грамматическими явлениями латинского языка, организовать аудиторную исамостоятельную работу с тем, чтобы постоянно повышали профессиональный и культурный уровень. 3. Привить желание к активизации знаний, умений и навыков по дисциплине. Студент должен знать и уметь использовать: - латинский алфавит, правила произношения и ударения; - элементы латинской грамматики, необходимые для понимания и образования медицинских терминов, а также для написания и перевода рецептов; - типологические особенности терминов в разных разделах медицинской терминологии; официальные требования, предъявляемые к оформлению рецепта на латинском языке; - способы и средства образования терминов в анатомической, клинической и фармацевтической терминологии; - 900 терминологических единиц и терминоэлементов на уровне долговременной памяти в качестве активного терминологического запаса. Студент должен иметь навыки: - чтения и письма на латинском языке; - перевода без словаря с латинского языка на русский и с русского на латинский анатомических, клинических и фармацевтических терминов и рецептов, а также пословиц и афоризмов; - определения общего смысла клинических терминов в соответствии с продуктивными моделями; - грамотного оформления латинской части рецепта; - наименования на латинском языке химических соединений (оксидов, кислот, солей); - вычленения в составе наименований лекарственных средств частотных отрезков, несущих определенную информацию о лекарстве. Студент должен иметь представление: - о роли античной цивилизации в формировании европейской культуры и науки; - об античной медицине; - о краткой истории латинского и древнегреческого языков и их роли в становлении и развитии медицинской терминологии; - о принципах создания международных номенклатур на латинском языке; - о культуре речи и профессиональной грамотности; - о понятиях терминоведения (терминоэлемент, термин, терминосистема, терминообразовательная модель и др.). 1.2.Краткая характеристика дисциплины На протяжении многих веков латинский язык наряду с древнегреческим играет значительную роль в профессиональной подготовке терминологически грамотных фармацевтов, провизоров, врачей, биологов и многих других специалистов. Знание основных разделов латинского языка необходимо для врача, как базис для последующего изучения медико-биологических дисциплин и специальных предметов медицинских вузов (факультетов). 1.3.Связь с предшествующими дисциплинами Изучение предмета «Латинский язык и основы терминологии» базируется на знании истории древнего мира, анатомии, биологии, химии, грамматики русского языка в объеме школьного курса. 1.4.Связь с последующими дисциплинами Программа по предмету «Латинский язык и основы терминологии» является предшествующей для изучения медико-биологических клинических дисциплин. 2. Распределение часов учебных занятий по семестрам
3. Содержание дисциплины 3.1. Наименование тем, их содержание, объем в часах лекционных занятий (по учебному плану не предусмотрены) 3.2. Практические (семинарские) занятия, их наименование, содержание и объем в часах
3.4. Самостоятельная работа студентов. Разделы, темы, перечень примерных контрольных вопросов и заданий для самостоятельной работы. Сроки выполнения, объем в часах
3.5. Курсовой проект (работа), его характеристика и трудоемкость, примерная тематика (по учебному плану не предусмотрен). 3.6. Учебная практика по дисциплине, краткая характеристика (по учебному плану не предусмотрена). 4. Учебно-методические материалы по дисциплине 4.1. Основная и дополнительная литература а) основная литература: 1. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии: Учебник. - М.: ЗАО «Шико», 2008. – 448 с. б) дополнительная литература: 1. Латинско-русский словарь./ [авт.-сост.К.А.Тананушко]. – Минск: Харвест, 2008. – 1040 с. 2. Антонова Т.В. Основы фармацевтической терминологии: Учебно-методическое пособие по латинскому языку. – Майкоп, редакционно-издательский отдел Адыгейского государственного университета, 2006. -40 с. 4.2. Перечень методических указаний к лабораторным занятиям (лабораторные занятия по программе не предусмотрены). 4.3. Перечень обучающих, контролирующих компьютерных программ, видеокейсов, кино- и телефильмов, мультимедиа и т.п. (не имеется). 4.4. Вопросы к зачету/ экзамену для проведения промежуточной аттестации.
Дополнения и изменения в рабочей программе за ________ /_________ учебный год
Вносятся следующие дополнения и изменения Дополнения и изменения внес ___________________________________________________ (должность, Ф.И.О., подпись)
|
Рабочая программа по дисциплине Латинский язык и основы терминологии Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Рабочая учебная программа дисциплины «Латинский язык и основы фармацевтической терминологии» Рабочая программа составлена в соответствии с гос впо по специальности 060108 – Фармация, утвержденного марта 2000 года | ||
Программа наименование дисциплины Латинский язык, основы терминологии Уметь: переводить без словаря с латинского языка на русский и с русского языка на латинский фармацевтические термины и рецепты | Латинский язык и основы медицинской терминологии Цель дисциплины – профессионально-ориентированное обучение будущих врачей латинскому языку и основам медицинской терминологии, формирование... | ||
Учебно-методический комплекс по дисциплине латинский язык и античная культура Пенза 2007 Программа по дисциплине " Латинский язык и античная культура" составлена в соответствии с требованиями Госстандарта впо по специальности... | Методические рекомендации для практической и самостоятельной работы... Данные методические рекомендации содержат справочные материалы, лексический минимум анатомической терминологии, терминоэлементы,... | ||
Роль учебной дисциплины «латинский язык и основы латинской терминологии»... Методическое руководство по организации самостоятельной работы студентов заочной формы обучения | Аннотация к рабочей программе дисциплины «Латинский язык и основы... Целью изучения дисциплины является формирование у будущих специалистов основ терминологической подготовки будущих специалистов, научить... | ||
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Латинский язык и античная... Основной образовательной программы подготовки выпускника по специальности 050303 иностранный язык | Рабочая программа по дисциплине гсэ. Ф. 01 Иностранный язык по специальности Рабочая программа составлена на основании гос впо специальности (направления) 080502 Экономика и управление на предприятии (по отраслям)... | ||
Рабочая программа по дисциплине гсэ. В. 3 /Гсэ. В. 4 / гсэ. В. 3 «Инвестиционный менеджмент» Эксплуатация водного транспорта и транспортного оборудования/ 180000 "Морская техника" | Рабочая программа по дисциплине Ф. Тд. 5 /Гсэ. В. 3 /Гсэ. В. 4 /Ф.... Электропривод и автоматика промышленных установок и технологических комплексов (ЭП) | ||
Аннотация рабочей программы дисциплины латинский язык В соответствии с фгос впо дисциплина латинский язык относится к циклу гуманитарных, социальных и экономических дисциплин, базовая... | Аннотация рабочей программы дисциплины латинский язык В соответствии с фгос впо дисциплина латинский язык относится к циклу гуманитарных, социальных и экономических дисциплин, базовая... | ||
Рабочая программа по дисциплине гсэ. В. 3/ Опд. В. 1/ гсэ. В. 4 /... «Экономика и управление»/ 190700 «Организация перевозок и управление на транспорте»/ 180400 «Эксплуатация водного транспорта и транспортного... | Учебно-методический комплекс по дисциплине гсэ. Ф. 4 Русский язык и культура речи ... |