Латинский язык и основы медицинской терминологии





Скачать 111.3 Kb.
НазваниеЛатинский язык и основы медицинской терминологии
Дата публикации28.05.2015
Размер111.3 Kb.
ТипСамостоятельная работа
100-bal.ru > Литература > Самостоятельная работа






Государственное образовательное учреждение

высшего профессионального образования

«Северный государственный медицинский университет

Министерства здравоохранения и социального развития

Российской Федерации»


«СОГЛАСОВАНО» «УТВЕРЖДАЮ»

Зав. кафедрой иностранных Декан факультета фармации и медицинской биологии

языков Л.В.Ушакова О.В. Буюклинская

_____________________________ _____________________________ «___»_______________2011 г ­­­­­ «____»__________________2011 г.

Зав. медико-биологическим

отделением Е.А. Айвазова

_______________________

«___»_______________2011 г

РАБОЧАЯ УЧЕБНАЯ ПРОГРАММА
По дисциплине латинский язык и основы медицинской терминологии
По направлению подготовки 060112 Медицинская биохимия

(врач биохимик)

Кафедра иностранных языков

Курс 1

Семестр 1

Практические (семинарские) занятия 72 час.

Самостоятельная работа 36 час.

Всего часов 108 час.

Зачёт 1 (семестр)

Архангельск 2011

1. Цели и задачи дисциплины.
Цель дисциплины – профессионально-ориентированное обучение будущих врачей латинскому языку и основам медицинской терминологии, формирование основ терминологической компетенции, необходимой для профессиональной коммуникации.

При этом задачей дисциплины является формирование основ:

- языковой и речевой компетенции, позволяющих оперативно применять международную номенклатуру, клинические и фармацевтические наименования, грамотно пользоваться постоянно обновляющейся медицинской терминологией.
2.Требования к уровню освоения содержания дисциплины.
Студент, изучивший латинский язык и основы медицинской терминологии должен:

знать:

- лексический минимум на латинском языке в объёме 900 учебных лексических единиц и элементы грамматики латинского языка;

уметь:

- использовать не менее 900 терминологических единиц,

терминоэлементов и частотных отрезков;

владеть:

- навыками чтения и письма на латинском языке анатомических, клинических, фармацевтических терминов, латинской части рецепта.

Компетенции, формируемые при изучении дисциплины:

- способность и готовность анализировать социально-значимые проблемы и процессы, использовать на практике методы естественно-научных и гуманитарных наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности (ОК-1);

- способность и готовность к анализу мировоззренческих, социально и личностно значимых философских проблем, основных философских категорий, к самосовершенствованию (ОК-2).


3. Объём дисциплины и виды учебной работы.

Виды учебной работы

Трудоёмкость (час)

Аудиторные занятия

-

Практические занятия

72

Самостоятельная работа

36

Общая трудоёмкость

108

Зачётных единиц

3


4. Семестры и вид отчётности по дисциплине.

Семестр

Вид отчетности (контрольная работа, зачет, экзамен)

1

Зачёт


5. Содержание дисциплины.
5.1. Разделы дисциплины и виды учебной работы.




Разделы

Практические занятия

1.

2.
3.

4.

Вводный курс.

Анатомо-гистологическая терминология и элементы грамматики латинского языка.

Клиническая терминология.

Фармацевтическая терминология и рецепт.

2

24

16

30



5.2. Содержание разделов.

Раздел I. Вводный курс.

Раздел II. Анатомо-гистологическая терминология и элементы

грамматики латинского языка.

Раздел III. Клиническая терминология.

Раздел IV. Фармацевтическая терминология и рецепт.

Тема 1. Итоговый зачёт.
5.3. Тематическое планирование.



Разделы

Практические занятия

1.

2.

3.

4.

Вводный курс.

Анатомо-гистологическая терминология и элементы грамматики латинского языка.

(по учебнику Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. «Шико». М., 2007.)

Клиническая терминология.

Фармацевтическая терминология и рецепт.


    1. Алфавит. Фонетика.

1.2. Ударение.

2.1 Элементы морфологии имени существительного. Грамматические категории.

2.2. Имя прилагательное. Грамматические категории. Склонение.

2.3. О степенях сравнения прилагательных. Сравнительная степень: образование и склонение.

2.4. Превосходная степень прилагательных. Субстантивация.

2.5. Подготовка к контрольной работе №1.

2.6. Имя существительное (продолжение). III склонение существительных. Грамматические признаки мужского рода и характер основ. Наименования мышц по их функции.

2.7. Существительные женского рода III склонения. Грамматические признаки женского рода и характер основ.

2.8. Существительные среднего рода III склонения. Грамматические признаки среднего рода и характер основ.

2.9. Подготовка к контрольной работе №2 на материале существительных мужского, женского и среднего родов III склонения.

2.10. Именительный падеж множественного числа существительных и прилагательных.

2.11. Родительный падеж множественного числа

существительных и прилагательных.

2.12. Подготовка к итоговой контрольной работе на материале анатомо-гистологической терминологии.

3.1. Клиническая терминология. Некоторые общие понятия терминологического словообразования.

3.2. Осново(слово)сложение. Свободные и связанные терминоэлементы (ТЭ). Греко-латинские дублеты и одиночные ТЭ.

3.3. Словообразование (продолжение). Суффиксы --osis, -iasis, -itis, -oma, -ismus в клинической терминологии. Сложносокращённые слова.

3.4. Словообразование (продолжение). Префиксация.

3.5.- 3.6. Словообразование в клинической терминологии (продолжение). Греко-латинские дублетные обозначения тканей, органов, секретов, выделений, пола, возраста.

3.7. Словообразование в клинической терминологии (продолжение). Одиночные ТЭ, обозначающие различные физические свойства, качества, отношения и другие признаки.

3.8. Подготовка к контрольной работе на материале словообразования в клинической терминологии.

4.1. Фармацевтическая терминология и рецепт.

Общее представление о фармацевтической терминологии.

4.2. Торговые названия препаратов. Краткие сведения о лекарственных формах.

4.3. Глагол. Грамматические категории. Повелительнее и сослагательное наклонение.

4.4. Винительный падеж и аблятив. Предлоги. Рецепт. Структура рецепта. Основные правила оформления рецептурной строки и латинской части рецепта.

4.5. Химическая номенклатура на латинском языке. Названия химических элементов, кислот, оксидов, гидроксидов.

4.6. Названия солей.

4.7. Важнейшие рецептурные сокращения. Частотные отрезки с химическим значением (продолжение).

4.8. Подготовка к контрольной работе на материале рецептуры и фармацевтической терминологии.

4.9. Числительные. Наречия. Местоимения.

4.10. Настоящее время изъявительного наклонения действительного и страдательного залогов.

4.11.- 4.12. Причастия. Повторение.

4.13.- 4.14. Повторение. Подготовка к зачету.

4.15. Итоговый зачет по курсу дисциплины.



5.4. Внеаудиторная самостоятельная работа студентов.




Разделы и темы для самостоятельного изучения

Трудоёмкость

(час.)

Формы контроля

1.

2.

Внеаудиторный перевод анатомических, клинических и фармацевтических терминов.

Подготовка сообщений, написание рефератов и конспектов по теоретическим вопросам к зачёту, заучивание наизусть крылатых выражений и специальных клинических выражений.




18


18


Контроль – в форме проверки преподавателем перевода терминов (лексико-грамматические задания), знания крылатых выражений и специальных клинических выражений, наличие и качество выполнения конспектов, защиты сообщений и рефератов.



  1. Учебно – методическое обеспечение дисциплины.



6.1. Основная литература.
1.Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. «Шико». М., 2007.

2. Тананушко К.А. Латинско-русский словарь. Минск: ООО «Харвест»,2008

3. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь «Русский язык» Москва ,2008

6.2. Дополнительная литература.

1. Арнаудов Георги Димитров. Медицинская терминология на пяти языках. Гос.издательство «Медицина и физкультура». София, 1969. – 1030 с.

2. Бухарина Т.Л., Новодранова В.Ф., Михина Т.В. Основы медицинской терминологии в курсе латинского языка. М.: Медицина, 2006, ISBH5 - 225 - 04046 - 2.

3. Васильева Л.И. Латинский язык. Клиническая терминология. Пособие для студентов и учащихся медицинских институтов и училищ. Серия «Мир медицины» /Оформление обложки С.Шапиро, А.Олексенко. – СПб.: Издательство Лань», 1999. – 128 с.

4. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. Около 50.000 слов. Изд. 2-е переработ. и доп. М., «Русский язык», 1976. 1096 с.

5. Казаченок Т.Г. Анатомический словарь: Латинско-русский. Русско-латинский. – Изд. 3 –е, доп. – Минск: Вышейшая школа, 1990. – 511 с.

6. Казаченок Т.Г. Фармацевтический словарь. Латинско-русский. Русско-латинский. Минск, «Вышейшая школа», 1977. 464 с.

7. Машковский М.Д. Лекарственные средства. – 15-е изд., перераб., испр. и доп. – М.: ООО «Издательство Новая Волна», 2005. – 1200 с.: ил.

8. Новодранова В.Ф., Бухарина Т.Л. Латинский язык и основы медицинской терминологии (логико-дидактические схемы, тесты, эталоны ответов). Екатеринбург: УрО РАН, 2005. ISBH5 - 7691 - 1664 - 1.

9. Петрова Г.В., Ермичева В.И. Латинская терминология в медицине. Справочно-учебное пособие. Москва, Астрель – АСТ 2002.

10. Энциклопедический словарь медицинских терминов./ Под ред. Б.П. Петровского. В 3-х томах. М., 1982-1984.
6.3. Электронные издания, цифровые образовательные ресурсы.
a) программное обеспечение

Microsoft Office Word

Microsoft Office Power Point

б) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы

www.wikipedia.de
http://www.happydoctor.ru/info/11

http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_medicine/24825

http://fictionbook.ru/author/a
7. Материально-техническое обеспечение дисциплины.
- Оборудованные телевизорами с DVD аудитории;

- Аудиовизуальные, технические и компьютерные средства обучения:

- монитор, процессор (системный блок),

- принтер лазерный,

- сканер,

- видеомагнитофон,

- видеоплейер пишущий,

- портативный компьютер,

- копировальный аппарат,

- магнитофон,

- мультимедийный проектор,

- экран настенный,

- аудиомагнитофон.

Наглядные пособия – набор грамматических таблиц.
8. Содержание текущего и итогового контроля.

8.1. Текущий контроль.
Формы текущего контроля:

устный опрос, письменный опрос, лексические и грамматические задания по

соответствующим разделам программы, задания для самостоятельной работы, тематические проверочные и контрольные работы.

К контрольным заданиям, обязательным для допуска к итоговому зачёту относятся:

- лексические и грамматические задания по соответствующим разделам

программы;

- крылатые выражения.

8.2. Итоговый контроль.
Итоговый контроль проводится по окончании I-семестра в форме зачёта по дисциплине.

Итоговый зачёт по дисциплине включает:

- задания по анатомическому циклу;

- задания по словообразованию и клинической терминологии;

- перевод рецептов и фармацевтических терминов с русского языка на латинский;

- вопрос теории.
Перечень вопросов теории:

  1. Афоризмы и специальные медицинские выражения.

  2. Значение латинского языка.

  3. Терминология. Система терминов.

  4. Словарная форма существительных и прилагательных.

  1. Образование сравнительной степени, её применение в медицинской терминологии.

  2. Образование превосходной степени, её применение в медицинской терминологии.

7. Характерные особенности существительных III -го склонения и
исключения из правил о роде.

8. Характерные признаки рода существительных III -го склонения.
9. Субстантивированные и сложные прилагательные.

10. Наименования мышц по их функции. 11.Суффиксы прилагательных, их значения.

  1. Суффиксы существительных, их значения.

  2. Префиксация в латинском языке.

  3. Особенности употребления некоторых приставок.

  4. Суффиксы клинической терминологии -osis. -iasis.

16. Суффиксы клинической терминологии -ismus, -itis.

17. Суффикс -оmа в названиях клинических терминов.

18. Названия препаратов, включающие в свой состав обозначение лекарственной формы.
8.3. Итоговый зачёт по дисциплине выставляется при положительном выполнении студентом всех установленных п. 8.2. заданий.

8.4. Материалы текущего и итогового контроля хранятся отдельно.

Разработчик программы:

ст. преподаватель кафедры иностранных языков Герасименко И.В.



Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Латинский язык и основы медицинской терминологии iconМетодические рекомендации для практической и самостоятельной работы...
Данные методические рекомендации содержат справочные материалы, лексический минимум анатомической терминологии, терминоэлементы,...
Латинский язык и основы медицинской терминологии iconПрограмма наименование дисциплины Латинский язык, основы терминологии
Уметь: переводить без словаря с латинского языка на русский и с русского языка на латинский фармацевтические термины и рецепты
Латинский язык и основы медицинской терминологии iconРабочая программа по дисциплине Латинский язык и основы терминологии
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Латинский язык и основы медицинской терминологии iconРабочая программа по дисциплине гсэ. Р. 03 Латинский язык и основы терминологии по специальности
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Латинский язык и основы медицинской терминологии iconРабочая учебная программа дисциплины «Латинский язык и основы фармацевтической терминологии»
Рабочая программа составлена в соответствии с гос впо по специальности 060108 – Фармация, утвержденного марта 2000 года
Латинский язык и основы медицинской терминологии iconРоль учебной дисциплины «латинский язык и основы латинской терминологии»...
Методическое руководство по организации самостоятельной работы студентов заочной формы обучения
Латинский язык и основы медицинской терминологии iconАннотация к рабочей программе дисциплины «Латинский язык и основы...
Целью изучения дисциплины является формирование у будущих специалистов основ терминологической подготовки будущих специалистов, научить...
Латинский язык и основы медицинской терминологии iconАннотация рабочей программы дисциплины латинский язык
В соответствии с фгос впо дисциплина латинский язык относится к циклу гуманитарных, социальных и экономических дисциплин, базовая...
Латинский язык и основы медицинской терминологии iconАннотация рабочей программы дисциплины латинский язык
В соответствии с фгос впо дисциплина латинский язык относится к циклу гуманитарных, социальных и экономических дисциплин, базовая...
Латинский язык и основы медицинской терминологии iconУчебно-методический комплекс по дисциплине латинский язык и античная культура Пенза 2007
Программа по дисциплине " Латинский язык и античная культура" составлена в соответствии с требованиями Госстандарта впо по специальности...
Латинский язык и основы медицинской терминологии iconЛатинский язык в искусстве
Западной Римской империи в V в под натиском варварских племён. Вплоть до XII xiii вв латинский язык оставался единственным литературным...
Латинский язык и основы медицинской терминологии iconИстоки и развитие российской медицинской терминологии (на греко-латинской основе)
Охватывают длительный период времени – с XI по XXI вв
Латинский язык и основы медицинской терминологии iconМикробиология, вирусология, иммунология
...
Латинский язык и основы медицинской терминологии iconУчебно-методический комплекс латинский язык
Русский язык. 5 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений. Т. А. Ладыженская, М. Т. Баранов, Л. А. Тростенцова. М.,2008
Латинский язык и основы медицинской терминологии iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Латинский язык и античная...
Основной образовательной программы подготовки выпускника по специальности 050303 иностранный язык
Латинский язык и основы медицинской терминологии iconНаливайко Г. Р., Шевченко Г. И. Латинский язык с элементами римского...
Гарник А. В., Наливайко Г. Р., Шевченко Г. И. Латинский язык с элементами римского права. Для студентов юридических факультетов и...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск