Скачать 119.84 Kb.
|
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «ТОМСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» (ТГПУ) УТВЕРЖДАЮ Проректор (декан факультета) ________________________ «___» __________ 200__ года ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ СД.03.1.2 ФОНЕТИКА 1. Цели и задачи дисциплины Цель курса – овладение студентами нормальным английским произношением, развитие фонетического и интонационного слуха, а также общей фонетической компетенции. Задачи изучения дисциплины
2. Требования к уровню освоения содержания дисциплины Добиваться максимального освоения теоретического и практического материала, целенаправленно закрепляя и совершенствуя произносительные навыки, подготовить студентов к выводу их в неподготовленную речь и автоматическому правильному оформлению своего высказывания фонетически. 3. Объем дисциплины и виды учебной работы
4. Содержание дисциплины 4.1. Разделы дисциплины и виды занятий
4.2. Содержание разделов дисциплины
5. Лабораторный практикум – не предусмотрен. 6. Учебно-методическое обеспечение дисциплины 6.1. Рекомендуемая литература а) основная литература:
б) дополнительная литература:
6.2. Средства обеспечения освоения дисциплины Раздаточный материал на правила чтения, карточки на развитие ситуативной реакции с использованием системы O'Connor, карточки на отработки фразового ударения, карточки с текстами и диалогами на интонирование. Видео-фрагменты по темам «Экономика», «Еда», «Политика», «Кино» и аудио-фрагменты по темам «Бизнес», «Садоводство», «Образование», «Путешествие», «Погода» и т.д. 7. Материально-техническое обеспечение дисциплины Распечатки правил, практикумов, текстового фонетического материала, магнитофон и фонетические аудиозаписи. 8. Методические рекомендации по организации изучения дисциплины 8.1. Методические рекомендации преподавателю Работа по усвоению материала проводится на основе принципов доступности, последовательности и сознательности. Работа над фонетической стороной речи должна носить целенаправленный характер и быть регулярной. 8.2. Методические указания для студентов Следует стремиться к максимальному совершенствованию произносительных и интонационных навыков и выведению их в речь. 8.2.1. Примерный перечень контрольных вопросов и заданий для самостоятельной работы
8.2.2. Примерный перечень вопросов к зачету и экзамену
Программа составлена в соответствии с государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования по направлению подготовки дипломированного специалиста 620100 Лингвистика и межкультурная коммуникация по специальности 022900 «Перевод и переводоведение» Программу составила: ассистент кафедры перевода и переводоведения __________________ Ю.А. Зеремская Программа учебной дисциплины утверждена на заседании кафедры перевода и переводоведения протокол № 1 от «28» августа 2009 г. Зав. кафедрой _____________________ В.В. Быконя Программа учебной дисциплины одобрена методической комиссией ФИЯ Председатель методической комиссии ФИЯ _____________________ О.А. Слабухо Согласовано: Декан ФИЯ _____________________ И.Е. Высотова |
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального... | Государственное образовательное учреждение высшего профессионального... Цель курса – совершенствование культуры письменной речи слушателей в интересах повышения эффективности речевого общения | ||
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение... Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение... Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | ||
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение... Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования | Государственное образовательное учреждение высшего профессионального... Цель: сформировать представление у студентов о сущности процесса торфообразования | ||
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального... Цель курса – овладение студентами нормативной английской грамматической системой, развитие грамматического навыка, а также общей... | Государственное образовательное учреждение высшего профессионального... Обозначить специфические свойства устного народного творчества, отличающие его от литературы, выявить законы фольклора, познакомить... | ||
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального... | Государственное образовательное учреждение высшего профессионального... Мхов – Покрытосеменных; основные вопросы фитоценологии, рационального использования и охраны растительного покрова | ||
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального... Цели и задачи дисциплины: Цель: приобретение студентами знаний, умений и навыков по аранжировке растений | Государственное образовательное учреждение высшего профессионального... Цель – приобретение студентами знаний о разнообразии растений Сибири и о возможностях их использования в качестве лекарственных | ||
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального... Физическая химия является одной из фундаментальных дисциплин современного естествознания, формирующих научное представление об окружающем... | Государственное образовательное учреждение высшего профессионального... Цель ознакомить студентов с основами химии высокомолекулярных соединений в объеме соответствующем обязательному минимуму, изложенному... | ||
Государственное образовательное учреждение высшего профессионального... Цель ознакомить студентов с основами химии высокомолекулярных соединений в объеме соответствующем обязательному минимуму, изложенному... | Государственное образовательное учреждение высшего профессионального... Цель данной дисциплины: дать современные научные представления о развитии органического мира на Земле и основных механизмах биологической... |