Рабочей программы кандидатского экзамена кэ. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)»





Скачать 92.42 Kb.
НазваниеРабочей программы кандидатского экзамена кэ. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)»
Дата публикации30.03.2015
Размер92.42 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Литература > Документы


Специальность

03.01.04 – биохимия (биологические науки)
Сокращенное изложение содержания

рабочей программы кандидатского экзамена

КЭ.А.02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)»

основной профессиональной образовательной программы послевузовского

профессионального образования (аспирантура)


Кафедра: немецкого языка лингвистического центра РГПУ им. А.И. Герцена.

Кандидатский экзамен по дисциплине: иностранный язык (немецкий).

Индекс дисциплины (по учебному плану): КЭ.А.02

Курс: 1

Трудоёмкость в ЗЕТ - 1

Трудоёмкость в часах - 36

Руководитель дисциплины: доктор филологических наук, профессор Галушко Тамара Георгиевна.

Контактный телефон: 8911-738-13-27. E-mail: aspirantura@spbniifk.ru

Рабочая программа кандидатского экзамена КЭ.А.02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» составлена на основании Федеральных государственных требований к структуре основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального образования (аспирантура), программы-минимум и учебного плана подготовки аспирантов в ФГБУ СПбНИИФК по специальности 13.00.04 - теория и методика физического воспитания, спортивной тренировки, оздоровительной и адаптивной физической культуры (педагогические науки).
Требования к сдаче кандидатского экзамена и критерии оценки знаний
Итоговая аттестация проводится в форме кандидатского экзамена в соответствии с избранной специальностью.

Для получения допуска к сдаче кандидатского экзамена необходимо:

1. Сдать внеаудиторное чтение (научно-популярный оригинальный текст по специальности – книга, подборка научных статей, диссертации на немецком языке). Объем текста 200-240 страниц.

2. Представить обзорный реферат на русском языке по прочитанной литературе объемом 20-24 страницы (0,3-0,4 объема внеаудиторного чтения, что составляет от 60 до 100 страниц). Текст должен быть набран в компьютерном варианте: шрифт  New Times Roman, размер шрифта – 14, межстрочный интервал – 1,5 и распечатан в формате А4 (параметры страницы стандартные).

Форма титульного листа реферата прилагается (см. далее).

3. Самостоятельно составить словарь терминов по прочитанным источникам (100-300 лексических единиц) и представить его как приложение к обзорному реферату.

При работе над рефератом и словарем терминов используется оригинальная монографическая и периодическая литература по тематике широкого профиля института и по узкой специальности аспиранта.

Представление реферата и получение допуска к сдаче экзамена до 23 мая. Преподаватель, проводящий консультирование по подготовке к кандидатскому экзамену, проверяет реферат и осуществляет допуск к экзамену, визируя подписью на титульном листе реферата после выполнения всех требований, указанных выше.

Ответ на кандидатском экзамене включает три вопроса:

1. Чтение и письменный перевод со словарем на русский язык оригинального текста по специальности. 

2. Изложение на иностранном языке прочитанного общенаучного текста  (чтение без словаря) и беседа по его содержанию.

3. Беседа на  иностранном  языке по тематике исследования аспиранта (соискателя).

Кандидатский экзамен по немецкому языку проводится в два этапа: на первом этапе аспирант выполняет письменный перевод научного текста по специальности на язык обучения. Объем текста -15000 печатных знаков.

Успешное выполнение письменного перевода является условием допуска ко второму этапу экзамена. Качество перевода оценивается по зачетной системе.

Второй этап экзамена проводится устно и включает в себя три задания:

  1. Изучающее чтение оригинального текста по специальности. Объем 2500-3000 печатных знаков. Время выполнения 45-60 минут. Форма проверки: передача извлеченной информации осуществляется на немецком языке.

  2. Беглое (просмотровое) чтение оригинального текста по специальности. Объем - 1000-1500 печатных знаков. Время выполнения - 2-3 минуты. Форма проверки – передача извлеченной информации на немецком языке.

  3. Беседа с экзаменаторами на немецком языке по вопросам, связанными со специальностью и научной работой аспиранта.

Источник: оригинальная научная литература по специальности объемом 200-240 страниц, которую аспирант приносит на экзамен. Необходимо иметь на экзамене словарь. Разрешается также пользоваться электронным словарем  и своим компьютером без доступа в сеть Интернет. 

Уровень теоретических знаний оценивается в соответствии со следующими критериями:

«отлично» – если все оценки не ниже «хорошо», при этом более половины полученных оценок «отлично»;

«хорошо» – если все оценки положительные, при этом более половины полученных оценок «хорошо»;

«удовлетворительно» - если все оценки положительные, при этом более половины полученных оценок «удовлетворительно» или, если получена одна неудовлетворительная оценка, но при этом другие оценки не ниже «хорошо»;

«неудовлетворительно» – если не выполнены требования на оценку «удовлетворительно».

Результаты экзамена оформляются в установленном порядке в протоколе заседания экзаменационной комиссии на каждого соискателя, сдавшего кандидатский экзамен. Протокол подписывается председателем и членами экзаменационной комиссии и утверждается директором института в день проведения экзамена.

В случае, когда оценка соискателю была принята с занесением в протокол особого мнения членов экзаменационной комиссии, директор института рассматривает спорные вопросы и принимает окончательное решение до утверждения протокола.

Обсуждение результатов кандидатского экзамена проводится на закрытом заседании экзаменационной комиссии. Решение об оценке принимается простым большинством голосов членов экзаменационной комиссии, участвующих в заседании. При равном числе голосов председатель экзаменационной комиссии (или заменяющий его заместитель председателя комиссии) обладает правом решающего голоса.

Особое мнение членов экзаменационной комиссии, высказанные при выставлении оценки соискателю по результату экзамена, заносится в протокол.

Председатель экзаменационной комиссии после утверждения протокола объявляет оценку каждому соискателю и поздравляет его с завершением сдачи кандидатского экзамена.

Оформленный протокол с результатами сдачи кандидатского экзамена сдается в аспирантуру в день сдачи экзамена.

Общая оценка «отлично», «хорошо» или «удовлетворительно» выставляется в индивидуальный учебный план работы аспиранта.

Основное содержание кандидатского экзамена


На кандидатском экзамене аспирант должен продемонстрировать умение пользоваться немецким языком как средством профессионального общения в научной сфере.

Аспирант должен владеть орфографической, орфоэпической и грамматической нормами изучаемого языка и правильно использовать их во всех видах речевой коммуникации, в научной сфере устного и письменного общения.

Говорение. Владение подготовленной монологической речью, а также неподготовленной монологической и диалогической речью в ситуации официального общения в пределах программных требований.

Оценивается содержательность, адекватная реализация коммуникативного намерения, логичность, связность, смысловая и структурная завершенность, нормативность высказывания.

Чтение. Умение читать оригинальную литературу по специальности, опираясь на изученный языковой материал, фоновые страноведческие и профессиональные знания, навыки языковой и контекстуальной догадки.

Оцениваются навыки изучающего, а также поискового и просмотрового чтения.

В первом случае оценивается умение максимально точно и адекватно извлекать основную информацию, содержащуюся в тексте, проводить обобщение и анализ основных положений предъявленного научного текста для последующего перевода на язык обучения, а также составления резюме на немецком языке.

Письменный перевод научного текста по специальности оценивается с учетом общей адекватности перевода, то есть отсутствия смысловых искажений, соответствия норме и узусу языка перевода, включая употребление терминов.

Резюме прочитанного текста оценивается с учетом объема и правильности извлечения информации, адекватности реализации коммуникативного намерения, содержательности, логичности, смысловой и структурной завершенности, нормативного текста.

При поисковом и просмотровом чтении оценивается умение в течение короткого времени определить круг рассматриваемых в тексте вопросов и выявить основные положения автора. Оценивается объем и правильность извлеченной информации.

Учебные тексты. В качестве учебных текстов и литературы для чтения используется оригинальная монографическая и периодическая литература по тематике широкого профиля вуза (научного учреждения), по узкой специальности аспиранта (соискателя), а также статьи из журналов, издаваемых за рубежом.
Рекомендуемая литература
а) обязательная литература

  1. Вейзе А.А. Методика обучения чтению научно-технического текста: Учебно-методическое пособие. – Мн.: МГПИИЯ, 2002.

  2. Вейзе А.А., Чиркова Н.В. Реферирование технических текстов. – Мн.: Вышэйшая школа, 2003.

  3. Вейзе А.А. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста. – М.: Высшая школа, 2000.

  4. Григоров В.Б. Как работать с научной статьей: Учебное пособие для технических вузов. – М.: Высшая школа, 2001.

  5. Комиссаров В.Н. Теоретические основы методики обучения переводу. – М.: Рема, 2001.

  6. Ларсон М. Смысловой перевод: Руководство по теории межъязыковой эквивалентности и ее практическому применению / Пер. с англ. – СПб., 2003.

  7. Марчук Ю.Н. Научно-технический перевод. – М.: Наука, 2000.

в) интернет-источники

1. Исакова Л.Д. Перевод профессионально ориентированных текстов на немецком языке: учебник/Л.Д. Исакова. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 96 с. ISBN 978-5-9765-0714-2 (Флинта) ISBN 978-5-02-034736-6 (Наука) http://www.biblioclub.ru/69164_Perevod_professionalno_orientirovannykh_tekstov_na_nemetskom_yazyke_uchebnik.html.

2. Сохань А.А., Хорунжая Н.В. Aktuelle Themen. Пособие по практике немецкого языка и переводу. – Пятигорск: Пятигорский государственный лингвистический университет, 2012. – 85 с. ISBN 978-5-4458-1917-8 http://www.biblioclub.ru/130043_Aktuelle_Themen_Posobie_po_praktike_nemetskogo_yazyka_i_perevodu.html.

3. http://hypermedia.ids-mannheim.de/imdex.html (Справочный портал по грамматике немецкого языка; Институт Немецкого языка, г. Мангейм)

4. http://www.grammatiken.de/grammatik-glossar/ (Справочник по грамматической терминологии немецкого языка).

5. http://lexikon.anaman.de/ (Лексикон по лингвистике, университет им. Братьев Гумбольдт, Берлин).

6. http://www.korrekturen.de/wortliste.shtml (Сравнительные справочные таблицы по орфографии немецкого языка до реформы 1996 г. и после нее, включая изменения 2004-2006 гг.).

7. http://dwds.de (Digitales Woerterbuch der Deutschen Sprache – толковый словарь немецкого языка; проект Берлинско-Бранденбургской академии наук).

Образец оформления титульного листа реферата

Федеральное государственное бюджетное учреждение

«Санкт-Петербургский научно-исследовательский институт

физической культуры»
РЕФЕРАТ

по книге: (указываются выходные данные на иностранном языке)
Специальность 13.00.04 (03.01.04)

(наименование специальности указывается полностью)

Выполнил (а):

аспирант (ка) очной/заочной

формы обучения (либо соискатель)

сектора (полностью указывается сектор)

Ф.И.О. (указывается полностью)
Проверил(а): ученая степень, ученое звание, подпись преподавателя, Ф. и инициалы.

Допущен(а) к сдаче кандидатского экзамена по немецкому языку ____________(подпись) ____________ (расшифровка подписи)

Число, месяц, год

Санкт-Петербург-201__



Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Рабочей программы кандидатского экзамена кэ. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» iconРабочей программы кандидатского экзамена од. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)»
Руководитель дисциплины: доктор филологических наук, профессор Галушко Тамара Георгиевна
Рабочей программы кандидатского экзамена кэ. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» iconИзложение содержания рабочей программы од. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)»
ОД. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального...
Рабочей программы кандидатского экзамена кэ. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» iconПрограмма утверждена на заседании кафедры «16» апреля 2014 г., протокол...
...
Рабочей программы кандидатского экзамена кэ. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» iconПрограмма кандидатского экзамена иностранный язык (немецкий) (ОД....
Программа составлена в соответствии с Программой-минимум кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине, утвержденной приказом...
Рабочей программы кандидатского экзамена кэ. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» iconРабочей программы кандидатского экзамена од. А. 02 по дисциплине...
Кафедра: английского языка для гуманитарных факультетов лингвистического центра ргпу им. А. И. Герцена
Рабочей программы кандидатского экзамена кэ. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» iconПрограмма кандидатского экзамена иностранный язык (английский, немецкий)...
В соответствии с учебным планом дисциплины «Иностранный язык» на кандидатский экзамен по иностранному языку предусмотрен 1 зет (36...
Рабочей программы кандидатского экзамена кэ. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» iconПрограмма экзамена кандидатского минимума по иностранному языку составлена...
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Рабочей программы кандидатского экзамена кэ. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» iconПрограмма спецкурса «Иностранный язык в в профессиональной сфере»
Минобрнауки РФ от 16. 03. 2011 г. №1365; программы-минимума кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине «Иностранный язык»,...
Рабочей программы кандидатского экзамена кэ. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» iconПрограмма кандидатского экзамена для аспирантов по немецкому языку...
Иностранный язык (немецкий): Программа кандидатского экзамена для аспирантов: по всем направлениям подготовки / Сост. А. С. Салахова....
Рабочей программы кандидатского экзамена кэ. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» iconПо заполнению бланков единого государственного экзамена
Министерством образования рф, и Примерной программы дисциплины «Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) от 18 июля...
Рабочей программы кандидатского экзамена кэ. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» iconПрограмма кандидатского экзамена по специальности 10. 02. 04 Германские языки (немецкий язык)
Тгу имени Г. Р. Державина на основе типовой программы кандидатского экзамена по специальности 10. 02. 04 – германские языки. В ней...
Рабочей программы кандидатского экзамена кэ. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» iconИзложение содержания рабочей программы од. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (английский)»
ОД. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (английский)» основной профессиональной образовательной программы послевузовского профессионального...
Рабочей программы кандидатского экзамена кэ. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» iconЭквивалентность и адекватность перевода
Минобрнауки РФ от 16. 03. 2011 г. №1365; программы-минимума кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине «Иностранный язык»,...
Рабочей программы кандидатского экзамена кэ. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» iconТестовые задания по промежуточной оценке знаний студентов (немецкий язык)
Министерством образования рф, и Примерной программы дисциплины «Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) от 18 июля...
Рабочей программы кандидатского экзамена кэ. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» icon«Кандидатский экзамен по специальной дисциплине в соответствии с...
Минобрнауки РФ от 16. 03. 2011 г. №1365; программы-минимума кандидатского экзамена по общенаучной дисциплине «Иностранный язык»,...
Рабочей программы кандидатского экзамена кэ. А. 02 по дисциплине «Иностранный язык (немецкий)» iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск