«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения» Учебно-методический комплекс для студентов специальности





Название«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения» Учебно-методический комплекс для студентов специальности
страница1/4
Дата публикации12.12.2014
Размер0.52 Mb.
ТипУчебно-методический комплекс
100-bal.ru > Право > Учебно-методический комплекс
  1   2   3   4




ФГОУ ВПО «Волгоградская академия государственной службы»

Кафедра лингвистики и межкультурной коммуникации
Савченко Г.К.
«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения»

Учебно-методический комплекс для студентов

специальности

080505 «Управление персоналом»


Рассмотрено и утверждено на заседании кафедры

Протокол № 6 от 07 февраля 2011 года
Заведующий кафедрой ____________________И.С.Бессарабова











.


Волгоград 2010

Содержание


Наименование раздела

Стр.

Раздел 1. Рабочая программа учебной дисциплины ............




1.1.

Требования государственного образовательного стандарта и дидактические единицы по дисциплинам, включенных в государственный образовательный стандарт




1.2..

Цели и задачи учебной дисциплины




1.3.

Требования к уровню освоения дисциплины




1.4.

Тематический план учебной дисциплины




1.5.

Учебно-методическое обеспечение учебной дисциплины




Раздел 2. Методические рекомендации по изучению учебной дисциплины для студентов




2.1.

Рекомендации по использованию материалов учебно-методического комплекса.




2.2.

Пожелания к изучению отдельных тем курса




2.3.

Рекомендации по работе с литературой




2.4.

Разъяснения по поводу работы с тестами и практическими задачами




2.5.

Советы по подготовке к экзамену (зачету)




Раздел 3. Материалы тестовой системы по лексико-грамматическим темам, практические, аттестационные и контрольные работы




Раздел 4. Словарь основных терминов (глоссарий)




Раздел 5. Методические указания для выполнения контрольных, курсовых и выпускных квалификационных работ




Раздел 6. Приложения (календарно-тематические планы)




Раздел 1. Рабочая программа учебной дисциплины

Рабочая учебная программа - это программа освоения учебного материала, соответствующая Государственному стандарту и учитывающая специфику подготовки студентов по избранному направлению или специальности.

Данный раздел включает в себя следующие компоненты:

    1. Требования государственного образовательного стандарта для дисциплины «Иностранный язык» и дидактические единицы по учебной дисциплине

Учебная программа курса «Иностранный язык профессионального общения» разработана на основе рабочей программы курса «Иностранный язык», учитывающего требования Государственного стандарта и типовой программы по иностранному языку Министерства образования, и предназначена для изучения углубленного языка специальности «Государственное и муниципальное управление».

Извлечение из государственных требований – стандарта:

Специфика артикуляции звуков, интонации, акцентуации и ритма нейтральной речи в изучаемом языке; основные особенности полного стиля произношения, характерные для сферы профессиональной коммуникации; чтение транскрипции.

Лексический минимум в объеме 4000 учебных лексических единиц общего и терминологического характера.

Понятие дифференциации лексики по сферам применения (бытовая, терминологическая, общенаучная, официальная и другая).

Понятие о свободных и устойчивых словосочетаниях, фразеологических единицах.

Понятие об основных способах словообразования.

Грамматические навыки, обеспечивающие коммуникацию без искажения смысла при письменном и устном общении общего характера.

Основные грамматические явления, характерные для профессиональной речи.

Понятие об официально-деловом, научном стилях. Основные особенности научного стиля.

Культура и традиции стран изучаемого языка, правила речевого этикета.

Говорение. Диалогическая и монологическая речь с использованием наиболее употребительных и относительно простых лексико-грамматических средств в основных коммуникативных ситуациях неофициального и официального общения. Основы публичной речи (устное сообщение, доклад).

Аудирование. Понимание диалогической и монологической речи в сфере бытовой и профессиональной коммуникации.

Чтение. Тексты по широкому и узкому профилю специальности.

Письмо. Виды речевых произведений: аннотация, реферат, тезисы, сообщения, частное письмо, деловое письмо, биография.

1.2. Цели и задачи учебной дисциплины.

Основная цель обучения иностранному языку профессионального общения - развитие у студентов практических навыков использования иностранного языка в профессиональном общении, совершенствование языковой и коммуникативной компетенции в профилирующей области специальности.

Эта цель предполагает подготовку студентов к будущей профессиональной деятельности, к возможности и необходимости знакомиться с новыми технологиями, открытиями, тенденциями в развитии науки, к установлению контактов с зарубежными партнерами. Обучение профессиональному общению на иностранном языке направлено на достижение следующих целей:

  • совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной);

  • развитие способности к личностному и профессиональному самоопределению, развитие навыков самооценки уровня сформированности языковой и речевой компетенции в профессиональной речи, а также развитие потребности в языковом самообразовании.

Задачи:

  • обучение устному резюмированию и комментированию прочитанного текста по широкому и узкому профилю специальности, развитие навыков аргументирования своих суждений по обсуждаемой теме, дискутирования по профессиональной тематике;

  • обучению вычленению профессионально значимой информации из текста по специальности;

  • обучение написанию рефератов, аннотаций к тексту, тезисов выступлений, деловых писем;

  • развитие навыков аудирования информационного текста по специальности широкого профиля;

  • обучение умению работать с разного рода (электронными и неэлектронными) иноязычными источниками по специальности.

Студент должен уметь:

  • самостоятельно работать над развитием своей языковой компетенции;

  • выступить с устным сообщением в рамках профессиональной тематики;

  • вести беседу, содержащую элементы «ролевой игры», быстро и адекватно реагировать на реплику собеседника, выражать свое к ней отношение, аргументировать свою точку зрения;

  • составлять резюме и аннотацию к прочитанному тексту;

  • составлять письменно вопросы и тезисы по содержанию прочитанного или прослушанного текста;

  • осуществлять презентацию проектов на иностранном языке;

  • работать с иноязычными Интернет-сайтами для получения профессионально значимой информации;

  • понимать основное содержание информационного текста по специальности широкого профиля на слух.




  • 1.3.Требования к уровню освоения дисциплины

Конечные требования к уровню сформированности навыков и умений во время обучения иностранному языку профессионального общения включают в себя:

  • Развитие навыков всех видов чтения (изучающее чтение – точное понимание с помощью словаря всей информации текста; ознакомительное чтение – умение понять основное содержание текста без словаря; просмотровое чтение – умение определить важность информации, произвести ее отбор);

  • коррекция и развитие рецептивных и продуктивных лексико-грамматических навыков;

  • развитие диалогических навыков общего характера, связанных с ситуацией профессионального общения (интервью, дискуссия, обмен мнениями);

  • овладение монологической (подготовленной) речью: развертывание тезиса (устное резюме, комментирование, сообщение, доклад, презентация); развертывание заданного тезиса в минимонолог (10-12 предложений);

  • овладение навыками презентации подготовленного сообщения, проекта, доклада;

  • овладение навыками работы с электронными и неэлектронными иноязычными источниками информации (интернет, энциклопедии, справочники, словари, иллюстративные материалы и т. д.).

1.3. Тематический план курса «Иностранный язык профессионального общения».

Тематический плаа включает в себя следующие разделы:

1. Языковой материал (лексический и грамматический).

2. Обучение видам речевой деятельности (чтение, аудирование, говорение, письмо).

Конкретная тематика каждого практического аудиторного занятия представлена в календарно-тематическом плане каждого семестра, составляемым преподавателем для своей группы на основе указанного в рабочей программе комплекса учебников и учебных пособий (см. приложение «Календарно-тематические планы»).
Тематический план очного отделения для студентов специальности

«Управление персоналом»



Семестр

Языковой материал

Общее кол-во часов

Очное

лексический

Грамматический

Практические занятия

Самостоятельная работа

5.

Профессия менеджера, основные функции и обязанности (Beruf des Managers, seine Funktionen und Pflichten).

Деловое письмо (Geschäftsbriefe)

Предприятие, его структура(das Unternehmen und seine Organisation).

Управление кадрами и его функции (Personalverwaltung und ihre Funktionen).

Образование, употребление и перевод временных форм пассива

Konjuktiv и Konditionalis: образование, употребление и перевод.

Модальные глаголы в сочетаниях с инфинитивом I и II. Употребление субъективных глаголов (glauben, behaupten, meinen), глаголов brauchen, scheinen, wissen, verstehen, pflegen с инфинитиными группами.

Устойчивые словосочетания. Клише. Наиболее приняте сокращения. Виды словосочетаний. Группа существительного и глагольная группа.

Субстантивация прилагательных, причастий и др.

Образование прилагательных и наречий. Производные и сложные прилагательные и наречия как стилевой признак специальной/научной речи, наиболее употребительные суффиксы прилагательных и наречий, полусуффиксы прилагательных.

Средства межфразовой связи. Союзы. Союзы сочинительные и подчинительные. Парные союзы.

Текст как смысловое и структурное единство.

64

32

32

.







64

32

32



1.5. Учебно-методическое обеспечение учебной дисциплины.

По дисциплине «Иностранный язык профессионального общения» в данный раздел включены все учебно-методические материалы (УММ) для проведения практических занятий, для организации самостоятельной работы студентов, а также учебники и учебно-методические пособия, рекомендуемые преподавателем в данном семестре. Поурочное тематическое планирование представляет каждый преподаватель в календарно-тематическом плане (см. приложение «Календарно-тематический план по иностранному (нем.) языку профессионального общения»). УМК по иностранному языку охватывает следующие материалы, а также формы контроля:

Литературы по учебному курсу

Основная литература

  1. Верген, Й. Курс делового немецкого языка/Й. Верген; (пер. с нем. О.Лазовой).- М.: РИПОЛ классик, 2010.-200 с.

  2. Г.К. Савченко. Немецкий язык профессионального общения (Деловой язык служащих и управленцев). Учебное пособие. Волгоград. – 2005 г.

  3. Сосье Франсин. Вся немецкая грамматика: полный курс, пер. с фр. Г.Н.Серединой.- М.: Астрель: АСТ, 2009.-191 с.

  4. Höffgen, Adelheid. Deutsch lernen für den Beruf. Kommunikation am Arbeitsplatz- Lehrbuch für Deutsch als Fremdsprache. Ismaning, Deutschland: Max-Hueber Verlag, 2001.-264 S.

Дополнительная литература

  1. Brockhaus Multimedia 2007. Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, 2007

  2. Левицкая Е.В. Лексическая тетрадь. Пособие для чтения и перевода немецкой научной и технической литературы. М.: Наука. 1975.

  3. Detlef Bischof/Christoph Reichard. Vom Beamten zum Manager? Herausforderungen und Perspektiven der Verwaltungsausbildung. Fachhochschule für Verwaltung und Rechtspflege. Berlin 1994.-

  4. Rosemarie Buhlmann, Anneliese Fearns. Einführung in die Fachsprache der Betriebswirtschaft. Band II Goethe-Institut München, 1989.

  5. Тексты из немецких газет и журналов.

Самостоятельная работа студентов и формы контроля

При организации самостоятельной работы преподаватель руководствуется следующими нормами. Самостоятельная работа студентов по дисциплине «Иностранный язык проф. общения» должна составлять не менее 2 час для подготовки к одному практическому занятию (т.е. 32 часа). Выполнение заданий по домашнему чтению, проверяемому на индивидуальных консультациях, должно составлять 5 часов за семестр. Одной их форм организации самостоятельной работы явлется выполнение практической работы по определенной лексико-грамматической теме.

Требования к самостоятельной работе студентов:

  • систематическое выполнение домашних заданий, включающее 1) работу над иноязычным текстом и 2) упражнения, основанные на лексико-грамматическом материале соответствующего семестра (объем стандартного домашнего задания - 1-3 упражнения и текст до 2500 п. зн.);

  • домашнее чтение: 10.000 п. - 15.000 п. зн. текстов по специальности широкого профиля с предъявлением выписанных незнакомых слов, а также 20-30 вопросов по содержанию текста (объем домашнего чтения определяется уровнем подготовки студента);

  • заучивание наизуть микротекстов, микродиалогов, усвоение лексического минимума.

Формы контроля.

При обучении иностранному языку используются следующие формы фронтального и индивидуального контроля:

1) Текущий контроль:

  • проверка домашнего чтения;

  • проверка выполнения домашних заданий.

2) Промежуточный контроль:

  • опрос устных тем;

  • проверка перевода текстов;

  • проверка выполнения практических работ по определенным темам;

  • проведение аттестационных (контрольных) срезов, тестирование.

3) Итоговый контроль:

  • семестровая контрольная работа;

  • зачеты (1, 2 семестры).

Организация самостоятельной работы студентов
Раздел по организации самостоятельной работе студентов представлен в виде таблицы
График самостоятельной работы (5 сем.) – 32 час.



п/п

Тема

Вопросы, выносимые на СРС

Содержание СРС

Форма контроля СРС

Учебно-методическое обеспечение

К-во час.

1

2

3

4

5

6




1.

Образование, употребление и перевод временных форм пассива

Konjuktiv и Konditionalis: образование, употребление и перевод.

Модальные глаголы в сочетаниях с инфинитивом I и II. Употребление субъективных глаголов (glauben, behaupten, meinen), глаголов brauchen, scheinen, wissen, verstehen, pflegen с инфинитиными группами.

Устойчивые словосочетания. Клише. Наиболее приняте сокращения. Виды словосочетаний. Группа существительного и глагольная группа.

Субстантивация прилагательных, причастий и др.

Образование прилагательных и наречий. Производные и сложные прилагательные и наречия как стилевой признак специальной/научной речи, наиболее употребительные суффиксы прилагательных и наречий, полусуффиксы прилагательных.

Средства межфразовой связи. Союзы. Союзы сочинительные и подчинительные. Парные союзы.

Текст как смысловое и структурное единство.

1. Лексико-грамматические упр. по изучаемым грамматическим темам (1-3 упр.)

СМ, УМ, СК

КО, КР

ОЛ1-4

ДЛ 1-5

8

2.

Работа с учебным текстом: учебное, ознакомительное и поисковое чтение (каждый текст объемом не менее 700 п.зн.)

Перевод, составление вопросов, написание аннотации и резюме, плана текста

УМ, СК, СЗД

КО, КР

ОЛ1-4

ДЛ 1-5

10

3.

Профессия менеджера, основные функции и обязанности .

Деловое письмо.

Управление персоналом.

Государственное и муниципальное управление в Германии.

Профессия государственного и муниципального служащего.

Составление устной темы (монолог, диалоги),

заучивание лексики

УМ, СК, ПДР

КО, КР, З

ОЛ1-4

ДЛ 1-5

8

4.

Работа над рефератом по теме «Актуальные проблемы в сфере управления персоналом (по материалам зарубежных источников)»

Представление темы исследования в виде

тезисов выступления (возможно с презентацией в «Power Point»).

ПКР

КО, РПР

ДЛ 1-5

6



















32


Условные обозначения:

СМ – подготовка к практическому (лабораторному, семинарскому) занятию;

ПКР – подготовка к контрольной работе;

УМ – изучение учебного материала;

СК – изучение учебного материала и составление конспекта;

ПДР – подготовка реферата;

СЗД – составление задач, вопросов, кроссвордов, тестов, ситуаций;

РОР – рецензирование и оценка письменных работ;

ДИ – участие в разработке деловой игры;

ПКСР – подготовка к написанию курсовой (расчетно-графической) работы (проекта);

АО – участие в конкурсах, круглых столах, олимпиадах, диспутах и т.д.

Б – беседа индивидуальная или с группой;

КО – контрольный опрос;

КР – контрольная работа;

РПР – рецензирование письменных работ студентов;

З – заслушивание на занятиях подготовленных работ;

ОБС – обсуждение на занятиях результатов.

ОЛ 1 (если источник находится в списке основной литературы), ДЛ 15 (если источник находится в списке дополнительной литературы) и т.д., номер информационного источника соответствует его порядковому номеру в списке литературы.

Раздел 2. Методические рекомендации

по изучению учебной дисциплины для студентов

Методические рекомендации по изучению учебной дисциплины представляют собой комплекс разъяснений и указаний, позволяющих студенту наилучшим образом организовать процесс изучения учебной дисциплины.

Содержание методических рекомендаций включает в себя:

    1. Рекомендации по использованию материалов учебно-методического комплекса.

1. Использование материалов УМК по иностранному языку во всей их совокупности предполагает вовлечение студентов в устную (аудирование, говорение) и письменную (чтение, письмо) коммуникацию, т. е. общение на изучаемом языке. Для того чтобы стать активным участником этого процесса, необходимо тщательно выполнять учебные задания не только основного учебника, но дополнительных учебных пособий, предлагаемых преподавателем, ибо они направлены на создание запаса активной и рецептивной лексики и формируют ваш профессиональный словарь.

2. Следует помнить, что каждый учебник построен по определенной системе, которая предполагает определенную последовательность в подаче учебного материала, поэтому возьмите себе за правило все упражнения выполнять в той последовательности, которая задана структурой учебника, в противном случае вам будет трудно усвоить последующий материал, который, как правило, строится на уже отработанных лексико-грамматических моделях.

3. Изучение иностранного языка как профессионального требует заучивания терминологического материала. Полезно запоминать и постоянно повторять лексику того или иного урока, ибо известно, что только многократно проговоренный материал остается в памяти. Предлагаемый лексический минимум настоящего УМК (см. лексический минимум, раздел 2) также подлежит активному усвоению, так как является основной лексической базой для чтения литературы по специальности.

4. Самостоятельная работа, последовательность и систематичность лежат в основе овладения иностранным языком; выполняйте все задания УМК (особенно лексико- грамматические упражнения) письменно, с обязательным переводом на русский язык.

5. Учитесь работать со словарем. Выработайте для себя правило не оставлять без внимания ни одного “трудного” слова. С помощью словаря прорабатывайте содержание каждого текстового материала, выписывайте незнакомые слова в специальную тетрадь, и тогда вы сможете работать со словарем быстро и эффективно. Все незнакомые слова следует заносить в словарь в исходной форме: существительные - в единственном числе, глаголы - в форме инфинитива. Помните, что умение работать со словарем является одним из основополагающих в овладении иностранным языком.

6. Помните, что способности развиваются в процессе работы, что осмысленный материал запоминается легче, что навык вырабатывается путем многократно выполняемого действия.

Студенты, изучающие немецкий язык профессионального общения, должны:

  • приобрести немецко-русский словарь объемом не менее 40.000 слов и постоянно пользоваться ими при выполнении заданий и чтении текстов;

  • ознакомиться с материалами УМК;

  • выполнять письменно все указанные грамматические и текстовые задания.

Слабоуспевающим студентами рекомендуется делать письменные переводы текстов.

Некоторые задания для самостоятельной работы могут быть выполнены прямо в основном учебном пособии: заполнение таблиц, выбор варианта ответа, подчеркивание определенных лексико-грамматических явлений (уч. Пособие Савченко Г.К.).

Успешное выполнение семестровой контрольной работы зависит от владения лексико-грамматическим материалом соответствующего семестра.

В УМК перечислены все требования, предъявляемые студенту при изучении данного курса. Студент получает также полное представление о содержании, целях и задачах курса.

При выполнении домашнего задания необходимо обратиться к графику организации самостоятельной работы. Студент имеет также возможность обратиться к нескольким учебным пособиям при подготовке, например, устной темы. Представленный вокабуляр для активного усвоения также должен сориентировать студентов на своевременное изучение лексики. Раздел практических, аттестационных и семестровых работ делает возможным своевременную подготовку студента к их выполнению.


    1. Пожелания к изучению отдельных тем курса

Лексический материал по теме управления персоналом в достаточной степени представлен в учебниках Вергена Й.( Верген, Й. Курс делового немецкого языка/Й. Верген; (пер. с нем. О.Лазовой).- М.: РИПОЛ классик, 2010.-200 с.) и А. Хоффген (Höffgen, Adelheid. Deutsch lernen für den Beruf. Kommunikation am Arbeitsplatz- Lehrbuch für Deutsch als Fremdsprache. Ismaning, Deutschland: Max-Hueber Verlag, 2001.-264 S.).

Тема «управление персоналом подробно представлена в энциклопедии ;rockhaus Multimedia. Свой реферат (с представлением на научно-практической конференции) студенты могут основывать на переводе данных текстов.

При переводе оригинальных текстов по профилю своей специальности необходимо обращаться к тематическому глоссарии, имеющемуся в пособии Савенко Г.К.

Студентам также обязательно следует обратить внимание на устойчивык глагольно-субстантивные словосочетания, которые относятся к стилевому признаку данных текстов (пособия Савченко Г.К., Левицкой Е.В.).

Студенты-заочники обязаны выполнить в письменном виде контрольные задания для самопроверки и семестровую контрольную работу. Все письменные работы сохраняются студентом-заочником и представляются преподавателю в период сессии.

При этом некоторые задания могут быть выполнены прямо в основном учебном пособии: заполнение таблиц, выбор варианта ответа, подчеркивание определенных лексико-грамматических явлений (уч. Пособие Савченко Г.К.).

При самостоятельной работы над языком необходимо строго последовательное выполнение всех заданий. Студент должен также несколько раз прослушивать каждый текст, читать тексты вслух, заучивать основную лексику к тексту. Для студентов заочного отделения представлены две семестровых контрольных работы (на выбор), которые могут быть, естественно, также использованы и для проверки уровня знаний студентов-очников.

Успешное выполнение семестровой контрольной работы зависит от владения лексико-грамматическим материалом соответствующего семестра.

2.3. Рекомендации по работе с литературой

Основным учебно-методическим пособием для аудиторной

и внеаудиторной работы студентов является пособие: Г.К. Савченко. Немецкий язык профессионального общения (Деловой язык служащих и управленцев). Учебное пособие. Волгоград. – 2005 г.

Данное пособие предназначено для изучения профессионального немецкого языка студентами 3 курса факультета ГМУ. На аудиторных занятиях используются также дополнительные учебники и учебные пособия (см. рабочую программу). Преподаватель, как правило, использует также на каждом занятии дополнительные тексты для ознакомительного и просмотрового видов чтения из зарубежных источников. Курс изучения иностранного языка предполагает также использование компьютерных программ, словарей и энциклопедий (см. Список компьютерных программ).

Пособие Савченко Г.К. включает в себя 4 урока по теме «Профессия менеджера» и 3 урока по теме «Профессия государственного и муниципального служащего» Каждый урок состоит из 2-х частей:

  1. материал для развития навыков аудирования, лексических навыков и навыков чтения и перевода по определенной тематике, связанной с профессией менеджера и профессией государственного и муниципального служащего;

  2. грамматический материал, представленный в виде кратких правил и тренировочных упражнений.

Каждый урок включает в себя:

  • основной текст, посвященный определенной теме (например, функция менеджера «Контролирование»), а также послетекстовые задания (упражнения на выбор вариантов, заполнение пропусков, дополнение предложений, составление резюме, заполнение таблиц и т. д.);

  • дополнительные тексты для чтения с предтекстовыми и послетекстовыми заданиями, направленными на понимание читаемого материала по данной теме;

  • контрольные задания для самопроверки к каждому уроку.

В основном, предусматривается выполнение в среднем 10 заданий, чтение и перевод 3-х – 4х текстов в каждом уроке. В учебный материал входят также несколько дополнительных текстов для чтения и перевода, углубляющие знание студентов по данной отрасли специальности.

Расположение учебного материала, характер лексико-грамматических упражнений учитывают особенности самостоятельной индивидуальной формы работы. Среди заданий преобладают упражнения, способствующие развитию навыков чтения на немецком языке.

Студенты обязаны заучивать наизусть слова и словосочетания, включенные в активный вокабуляр.

Предлагается следующая методика работы. Объяснение нового грамматического материала и его первичное закрепление происходит на аудиторных занятиях под руководством преподавателя. В аудитории под руководством преподавателя проводится также обязательный разбор и анализ выполненного домашнего задания, включающего выполнение 2-3 лексико-грамматических упражнений, письменный/устный перевод текста и заучивание наиузсть незнакомой лексики или микротекстов, диалогов. Проверка домашнего задания на занятиях должна стать наглядным практическим обучением. Исходя из этого, каждый студент обязан вести рабочую тетрадь по иностранному языку, предназначенную для выполнения домашнего задания.

Студенты, изучающие специальность «Управление персоналом» для подготовки соответствующих устных тем и овладения лексическим материалом, могут пользоваться учебным пособием Höffgen, Adelheid. (Deutsch lernen für den Beruf. Kommunikation am Arbeitsplatz- Lehrbuch für Deutsch als Fremdsprache. Ismaning, Deutschland: Max-Hueber Verlag, 2001.-264 S.).

Тема «Государственная и муниципальная служба» и соответствующий лексический материал представлены в учебнике Г.К. Савченко (Г.К. Савченко. Немецкий язык профессионального общения (Деловой язык служащих и управленцев). Учебное пособие. Волгоград. – 2005 г.)

Как студенты специальности ГМУ, так и специальности «Управление персоналом» изучают тему «Профессия менеджера, его функции». В Пособии Савченко Г.К. имеется ряд текстов по данной теме, а также подобран соответствующий вокабуляр.

Основной грамматический материал изложен в учебнике Савченко Г.К., но необходимо пользоваться также и другими грамматическими справочниками, например, Сосье Франсин. Вся немецкая грамматика: полный курс, пер. с фр. Г.Н.Серединой.- М.: Астрель: АСТ, 2009.-191 с.

Студенты могут также для подготовки своего выступления на научно-правтической конференции пользоваться энциклопедией Der Brockhaus multimedial 2007, в которой имеется огромное количество текстов широкого и узкого профиля соответствующих специальностей.

Методика работы с аудиоматериалами

Вся работа с аудиотекстом состоит из трех этапов: предтекстового, текстового, послетекстового.

Предтекстовый этап включает работу с доской, раздаточными материалами, фрагментами аудиотекста. Основное содержание этапа: снять языковых трудностей (контроль понимания наиболее трудных фраз, анализ значений отдельных слов, словосочетаний, предложений), тренировочные упражнения на базе текста, введение и первичное закрепление новой лексики, толкование употребления в тексте лексических единиц и грамматических явлений, аудирование изолированных фрагментов текста

Предтекстовая ориентировка на восприятие речи на слух состоит в постановке предтекстовых вопросов, предложении озаглавить текст, задании подтвердить или опровергнуть предлагаемые преподавателем утверждения, выбрать из ряда данных правильные, приблизительные и неверные утверждения, выбрать правильный вариант ответа на вопрос, воспроизвести контексты с ключевыми словами.

Текстовый этап включает прослушивание всего текста и поочередно отдельных фрагментов, разработку смысловых блоков текста. В процессе неоднократного прослушивания текста предполагаются следующие виды работы:

  1. Подбор к заглавию текста.

  2. Воспроизведение контекста ключевого слова.

  3. Перефразирование.

  4. Ответы на вопросы.

  5. Нахождение с опорой на русский эквивалент иноязычных фрагментов текста.

  6. Анализ употребления языковых средств.



2.4. Разъяснения по поводу работы с тестами и практическими задачами

Данный раздел включает разъяснению по поводу выполнения

тестовых или практических заданий по наиболее важным лексико-грамматическим темам учебной дисциплины, а также проверочные работы, предназначенные для промежуточной и итоговой аттестации. Таким образом, это:

I. тесты,

II. практические работы,

III. аттестационные работы,

Методические указания для выполнения практических и аттестационных работ

  • В течение семестра студенты очного отделения выполняют две аттестационные и несоклько практических работ . Аттестационные работы представляют собой задания для самостоятельной работы с текстом.

При работе над аттестационными работами 5 семестра рекомендуется выполнение следующих заданий:

  • составьте план текста;

  • разверните предлагаемые тезисы;

  • систематизируйте материал для последующего его устного воспроизведения и представления;

  • составьте аннотацию по теме и содержанию текста;

  • выделите термины и дайте их толкование и т.п.

При изучении иностранного языка студентам предлагается выполнить тесты на усвоение определенных грамматических правил, терминологическрй и тематической лексики, а также определенных специальных знаний в сфере менеджмента, государственной и муниципальной службы, т.е. будущей специальности студента.

Всего выделяют четыре формы тестовых заданий:

  • задания с выбором одного или нескольких правильных ответов;

  • задания открытой формы;

  • задания на установление правильной последовательности;

  • задания на установление соответствия.

2. 5. Советы по подготовке к сдаче зачета.

Требования к зачету

Формой зачета может быть также подготовка и выступление на студенческой научно-практической конференции по теме «Актуальные проблемы государственной и муниципальной службы (по материалам иностранных источников). зачетной работы по иностранному языку (реферат). Возможна также разработка проекта по теме исследования и его презентация с использованием компьютерных программ. Текст выступления должен быть представлен в следующем виде:

    1. Резюме текста на немецком языке

    2. Тезисы выступления на русском языке

    3. Выступление на конференции

  • При желании возможно представить материал выступления в виде презентации в Power Point.

Если зачет проводится в традиционной форме, то студентам очного отделения необходимо:

  • Перевести со словарем незнакомый текст по специальности (объем до 1200 п. зн.).

  • Понять без словаря и передать на немецком или русском языке основное содержание текста широкого профиля специальности объемом до 2000 п. зн. (6-8 незнакомых слов на страницу).

  • Вести беседу по пройденным лексическим темам.
  1   2   3   4

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения» Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс «Немецкий язык»
Примерной программой дисциплины «Иностранный язык» (в вузах неязыковых специальностей) по дисциплине «Немецкий язык» для обучения...
«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения» Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс для студентов специальности 080504 Государственное...
Рабочая программа учебной дисциплины Иностранный язык профессионального общения
«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения» Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс по дисциплине гсэ. Ф. 4 Русский язык и культура речи
...
«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения» Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconИностранный язык (немецкий) Учебно-методический комплекс для студентов специальности
Требования государственного образовательного стандарта и дидактические единицы по дисциплинам, включенных в государственный образовательный...
«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения» Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconПояснительная записка рабочая программа дисциплины «Иностранный язык...
Майорова В. В. Иностранный язык в профессиональной сфере (немецкий). Учебно-методический комплекс. Рабочая программа для студентов...
«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения» Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 050303. 65 «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Лингвострановедение и страноведение» для студентов заочной формы обучения по специальности...
«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения» Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 050100. 62...
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) Курс по выбору «История и культура Англии и сша» для студентов очной формы обучения...
«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения» Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс Для специальности 080502 «Экономика...
Учебно-методический комплекс «Деловой иностранный язык (Испанский язык)» составлен в соответствии с требованиями Государственного...
«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения» Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс по дисциплине иностранный язык (второй) (Немецкий)
Программа предназначена для того, чтобы дать учащимся подготовку по дисциплине Иностранный язык второй (немецкий) для приобретения...
«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения» Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс дисциплины иностранный (немецкий) язык...
Курс дисциплины «Иностранный язык» имеет практико-ориентированный характер и построен с учетом междисциплинарных связей, знаний,...
«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения» Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс немецкий язык в сфере юриспруденции...
Учебно-методический комплекс предназначен для студентов, обучающихся по специальности «юриспруденция» исоставлен согласно требованиям...
«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения» Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс Рабочая учебная программа для студентов...
Войтик Н. В. Иностранный язык для экологов (английский, немецкий). Учебно-методический комплекс. Рабочая учебная программа для студентов...
«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения» Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 050303. 65 «Иностранный язык»
Учебно-методический комплекс дисциплины (умкд) «Зарубежная литература и литература страны изучаемого языка» для студентов заочной...
«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения» Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс «Иностранный язык» Специальность: 031001....
Учебно-методический комплекс «Иностранный язык» составлен в соответствии с требованиями Государственного образовательного стандарта...
«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения» Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Одобрено научно-методическим советом специальности 050303. 65 Иностранный язык (немецкий) оно
«Иностранный (немецкий) язык профессионального общения» Учебно-методический комплекс для студентов специальности iconУчебно-методический комплекс дисциплины
Одобрено научно-методическим советом специальности 050303. 65 Иностранный язык (немецкий) оно


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск