Ф. 01 Иностранный язык





Скачать 191.97 Kb.
НазваниеФ. 01 Иностранный язык
Дата публикации10.10.2013
Размер191.97 Kb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Военное дело > Документы
Рабочие программы дисциплин

в структуре Основной образовательной программы

по направлению подготовки 031600 Реклама и связи с общественностью (профиль "Реклама и связи с общественностью в коммерческой сфере")

Гуманитарный, социальный и экономический цикл. Базовая часть.
Б1.Ф.01 Иностранный язык
Дисциплина базовой части Учебного плана (от 08.05.2013 № проект, от 25.12.2012 № 5) подготовки бакалавра имеет трудоемкость 12 зачетных единиц (включая 192 часа аудиторной работы студента).

Форма аттестации: текущее тестирование в Центре мониторинга качества образования, зачет в семестре 1, зачет в семестре 2, зачет в семестре 3, экзамен в семестре 4.
Цели и задачи дисциплины

Целью дисциплины "Иностранный язык" является фундаментальная гуманитарная подготовка в составе других базовых дисциплин цикла "Гуманитарный, социальный и экономический цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 29.03.2010 № 221) для формирования у выпускника общекультурных компетенций, способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности: организационно-управленческая, проектная, коммуникационная, рекламно-информационная, рыночно-исследовательская и прогнозно-аналитическая.

Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины:

  • подготовка студента по разработанной в университете основной образовательной программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения дисциплины;

  • подготовка студента к освоению дисциплин "Деловой английский язык", "Деловые коммуникации", "Маркетинг";

  • подготовка студента к защите выпускной квалификационной работы;

  • развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса.


Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

  • ОК-14 - владением одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного.

В результате изучения данной дисциплины студент должен:

Знать (обладать знаниями)

  • иностранный язык в объеме, необходимом для получения профессиональной информации из зарубежных источников и элементарного общения на общем и профессиональном уровне.

Владеть (овладеть умениями)

  • способностью к деловой коммуникации в отечественной и международной профессиональной сферах, способностью к критике, самокритике и работе в коллективе.

Кафедра установила следующие особенности проектируемых результатов освоения дисциплин:

УМЕТЬ: использовать иностранный язык в межличностном общении и профессиональной деятельности.
Содержание дисциплины

Семестр № 1

1. Жизнь студента в России и за рубежом.

1.1. Лексика по темам: семья, рабочий день, выходные, обучение в вузе, изучение иностранных языков. Грамматика: Вводно-фонетический курс. Части речи (местоимения, существительные, артикли). Структура повествовательного и вопросительного предложения. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике.

1.2. Говорение: монолог-описание (своей семьи, рабочего и выходного дня), монолог-сообщение (роль иностранных языков в современной жизни), диалог-расспрос (о студенческой жизни). Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, заполнение регистрационной формы, бланка. Речевой этикет: приветствие, представление, прощание.

2. Мой родной город.

2.1. Лексика по темам: город и достопримечательности / передвижение по городу. Грамматика: части речи (числительные). Структура предложения: инверсия, вопросительные предложения, типы вопросов. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике.

2.2. Говорение: монолог-описание (своего города), монолог-сообщение (экскурсия по городу), диалог-расспрос (движение по городу). Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, написание эссе о родном городе. Речевой этикет: просьба, благодарность.

3. Образовательные учреждения высшего образования в России. РГУПС.

3.1. Лексика по темам: структура университета, факультеты и специальности, учебные программы / посещение подразделений вуза (библиотека, столовая). Грамматика. Части речи: прилагательные, наречия (степени сравнения), предлоги, глаголы (модальные). Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике.

3.2. Говорение: монолог-описание (вуз и образовательная программа), диалог- расспрос (о зарубежном вузе, программах обучения), диалог-обмен мнениями (в библиотеке, столовой). Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. Речевой этикет: согласие, несогласие.

4. Системы высшего образования в зарубежных странах.

4.1. Лексика по темам: структура высшего образования в разных странах / проживание за рубежом (студенческое общежитие, гостиница). Грамматика. Части речи: глаголы (видо-временная система действительного залога). Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике.

4.2. Говорение: монолог-описание (система высшего образования), диалог-обмен мнениями (о специфике систем высшего образования в разных странах), диалог- расспрос (проживание в общежитии, гостинице). Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, поддержание контактов со студентами за рубежом при помощи электронной почты. Речевой этикет: сожаление, извинения.

Семестр № 2

5. Страны изучаемого языка.

5.1. Лексика по темам: география, экономика, политика, столицы и крупные города,. Грамматика. Категория залога Страдательный залог. Степени сравнения наречий. Части речи: глаголы (видовременная система страдательного залога). Словообразование. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике).

5.2. Говорение: монолог-описание (страна изучаемого языка), монолог-сообщение (столица страны, достопримечательности), диалог- расспрос (экономическая инфраструктура), реферирование текста страноведческой тематики устно.Письмо: план сообщения с опорной лексикой, реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера.Речевой этикет: общение по телефону.

6. Экономика зарубежных стран.

6.1. Лексика по темам: типы и модели экономических систем. Грамматика. Видо-временная система страдательного залога. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике).

6.2. Говорение: монолог-описание (виды экономических систем), монолог-сообщение (экономическая стабильность), диалог- расспрос (известные современные экономисты), реферирование текста по заданной тематике устно. Письмо: план сообщения с опорной лексикой, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. Деловая документация: оформление делового письма, конверта. Речевой этикет: общение по телефону.

7. Основы маркетинга.

7.1. Лексика по темам: маркетинговая среда, политика и деятельность. Грамматика. Видо-временная система страдательного залога. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (публицистические тексты по обозначенной тематике).

7.2. Говорение: монолог-описание (конкурентоспособность), монолог-сообщение (товарная и ценовая политика), диалог-расспрос (маркетинговые исследования), реферирование текста по заданной тематике устно. Письмо: реферирование текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера письменно, перевод текста по обозначенной тематике. Служебная документация: резюме. Речевой этикет: общение по телефону.

8. Введение в профессию: основы рекламы и связей с общественностью.

8.1. Лексика по темам: рекламная деятельность, коммуникационная кампания. Грамматика: виды придаточных предложений, косвенная речь, согласование времен. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике).

8.2. Говорение: монолог-сообщение (рекламные агенства), монолог-описание (отдел по связям с общественностью), диалог-расспрос (должностные обязанности специалиста). Письмо: перевод текста по широкому профилю специальности, письменное реферирование текста по широкому профилю специальности. Служебная документация: сопроводительное письмо. Речевой этикет: собеседование при приеме на работу.

Семестр № 3

9. Связи с общественностью как вид деятельности.

9.1. Лексика по темам: связи с общественностью, основные понятия, сущность и функции. Грамматика: видо-временные формы глагола в страдательном залоге (повторение). Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике).

9.2. Говорение: монолог-сообщение (история развития PR), монолог-описание (функции PR в бизнесе и обществе), диалог-расспрос (профессиональная этика и профессиональные стандарты). Письмо: перевод текста по широкому профилю специальности, письменное реферирование текста по широкому профилю специальности. Речевой этикет: устойчивые речевые клише в деловой переписке. Деловая документация: виды деловых писем (запрос).

10. Массовые коммуникации и связь с общественностью.

10.1. Лексика по темам: PR и средства массовой информации, информационная культура, виды PR- деятельности. Грамматика: неличные формы глагола. Инфинитив. Конструкции с инфинитивом. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных текстов профессиональной направленности, устное реферирование текста по широкому профилю специальности.

10.2. Говорение: монолог-сообщение (PR в системе массовых коммуникаций), диалог-расспрос (информационное общество и информационная культура), монолог-описание (виды PR – деятельности: манипуляция, пропаганда, агитация.). Письмо: перевод текста по широкому профилю специальности, письменное реферирование текста по широкому профилю специальности. Деловая документация: виды деловых писем (предложение). Речевой этикет: встреча с деловыми партнерами.

11. Менеджмент процессов и организаций.

11.1. Лексика по темам: структуры и функции служб по связям с общественностью, PR-кампания. Грамматика: неличные формы глагола. Причастие. Конструкции с причастием. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных текстов профессиональной направленности, устное реферирование текста по широкому профилю специальности.

11.2. Говорение: монолог-описание (Структуры и функции служб по связям с общественностью), монолог-размышление (Виды PR-кампаний), диалог-расспрос (планирование и проведение кампаний). Письмо: перевод текста по широкому профилю специальности, письменное реферирование текста по широкому профилю специальности. Речевой этикет: обсуждение перспектив сотрудничества с деловым партнером. Деловая документация: контракт.

12. Управление коммуникациями.

12.1. Лексика по темам: имидж, брэнд, репутация. Грамматика: Неличные формы глагола. Герундий. Конструкция с герундием. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных текстов профессиональной направленности, устное реферирование текста по широкому профилю специальности.

12.2. Говорение: монолог-сообщение (корпоративный имидж), диалог-расспрос (деловая репутация), монолог-описание (ребрендинг). Письмо: перевод текста по широкому профилю специальности, письменное реферирование текста по широкому профилю специальности. Речевой этикет: обсуждение отдельных пунктов контракта с деловым партнером. Деловая документация: структура и пункты контракта.

Семестр № 4

13. История рекламной деятельности.

13.1. Лексика по темам: история развития рекламной деятельности. Грамматика: Сослагательное наклонение. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации текстов профессиональной направленности, устное реферирование текста по профилю специальности.

13.2. Говорение: монолог-описание (этапы развития рекламной деятельности), монолог-размышление (современные тенденции в рекламе), диалог-расспрос (роль рекламы в маркетинге), реферирование текста по указанной тематике устно. Письмо: реферирование текста профессиональной направленности письменно, перевод текста по профилю специальности. Речевой этикет: обсуждение продукта с деловым партнером. Деловая документация: претензия.

14. Характеристика рекламной деятельности.

14.1. Лексика по темам: цели рекламной деятельности, стратегии и эффективность рекламы. Грамматика: Типы условных предложений. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации текстов профессиональной направленности, устное реферирование текста по профилю специальности.

14.2. Говорение: монолог-сообщение (реклама как сфера коммуникационной деятельности), диалог-расспрос (стратегии рекламной деятельности), монолог-описание (спрос и предложение на рынке рекламных услуг). Письмо: реферирование текста профессиональной направленности письменно, перевод текста по профилю специальности. Речевой этикет: обсуждение продукта с деловым партнером. Деловая документация: урегулирование претензий.

15. Классификация рекламной деятельности.

15.1. Лексика по темам: классификация рекламы по формам, видам и типу продукта. Грамматика: модальные глаголы с перфектными инфинитивами. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации текстов профессиональной направленности, устное реферирование текста по профилю специальности.

15.2. Говорение: монолог-описание (виды и формы рекламы продукта), монолог-размышление (наружная и внутренняя реклама), монолог-описание (рекламные технологии). Реферирование текста по указанной тематике устно. Письмо: реферирование текста профессиональной направленности письменно, перевод текста по профилю специальности. Создание рекламного продукта. Речевой этикет: ведение переговоров с деловыми партнерами. Деловая документация: служебная записка.

16. Реклама в СМИ.

16.1. Лексика по темам: классификация рекламы по типам СМИ. Грамматика: Словообразование. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации текстов профессиональной направленности, устное реферирование текста по профилю специальности.

16.2. Говорение: монолог-сообщение (реклама в печатных изданиях), диалог-расспрос (влияние СМИ), монолог-описание (теле, радио реклама, реклама в сотовой связи, реклама на кабельном, спутниковом телевидении). Письмо: реферирование текста профессиональной направленности письменно, перевод текста по профилю специальности. Создание рекламного продукта. Речевой этикет: ведение переговоров с деловыми партнерами. Деловая документация: методы оплаты, кредитно-денежная документация.
Код РПД: 3311 (414, 3107)

Кафедра: "Иностранные языки "

 

Б1.Ф.03 Русский язык и культура речи
Дисциплина базовой части Учебного плана (от 08.05.2013 № проект, от 25.12.2012 № 5) подготовки бакалавра имеет трудоемкость 3 зачетные единицы (включая 48 часов аудиторной работы студента).

Форма аттестации: текущее тестирование в Центре мониторинга качества образования, зачет в семестре 1.
Цели и задачи дисциплины

Целью дисциплины "Русский язык и культура речи" является фундаментальная гуманитарная подготовка в составе других базовых дисциплин цикла "Гуманитарный, социальный и экономический цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 29.03.2010 № 221) для формирования у выпускника общекультурных, профессиональных компетенций, способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности: организационно-управленческая, проектная, коммуникационная, рекламно-информационная, рыночно-исследовательская и прогнозно-аналитическая.

Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины:

  • подготовка студента по разработанной в университете основной образовательной программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения дисциплины;

  • подготовка студента к освоению дисциплин "Основы стилистики", "Практикум по работе с текстами в рекламе и связях с общественностью", "Русский язык и основы редактирования (практикум)";

  • развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса.


Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

  • ОК-2 - умением логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь;

  • ПК-5 - владением основами речи, знает ее виды, правила речевого этикета и ведения диалога, законы композиции и стиля, приемы убеждения;

  • ПК-6 - обладает базовыми навыками создания текстов и документов, используемых в сфере связей с общественностью и рекламы, владеет навыками литературного редактирования, копирайтинга.

В результате изучения данной дисциплины студент должен:

Знать (обладать знаниями)

  • иностранный язык в объеме, необходимом для получения профессиональной информации из зарубежных источников и элементарного общения на общем и профессиональном уровне.

Уметь (обладать умениями)

  • применять соответствующую терминологию.

Владеть (овладеть умениями)

  • способностью к деловой коммуникации в отечественной и международной профессиональной сферах, способностью к критике, самокритике и работе в коллективе.


Содержание дисциплины

Семестр № 1

1. Язык как важнейший компонент национальной культуры. Понятие «культуры речи».

1.1. Русский язык как способ существования русского национального мышления и русской культуры.

1.2. Русский язык конца ХХ века.

1.3. Новые явления в русском языке.

2. Язык как вторая сигнальная система, важнейшее средство коммуникации и система систем.

2.1. Язык как знаковая система передачи информации.

2.2. Язык как важнейшее средство коммуникации, выработки, накопления и передачи знания.

2.3. Языковая система и языковые уровни.

3. Навыки публичной речи, аргументации, ведения дискуссии и полемики.

3.1. Особенности устной публичной речи; оратор и его аудитория; основные виды аргументов; подготовка речи: выбор темы, цель речи, поиск материала, начало, развертывание и завершение речи.

3.2. Навыки критического восприятия информации, практического анализа логики различного рода рассуждений.

4. Нормативная база современного русского литературного языка.

4.1. Языковая норма, ее роль в становлении и функционировании литературного языка.

4.2. Способы нормирования русского литературного языка. Виды норм. Территориальные и социальные разновидности языка.

5. Речь и язык. Формы существования языка.

5.1. Язык и речь.

5.2. Устная и письменная разновидность литературного языка.

5.3. Монолог и диалог (полилог).

5.4. Условия успешного общения.

6. Конструктивные и языковые особенности стилей литературного языка.

6.1. Стили современного русского литературного языка.

6.2. Функциональные стили. Взаимодействие стилей.

7. Научный стиль речи.

7.1. Специфика использования элементов различных языковых уровней в научной речи.

7.2. Конструктивные и языковые особенности научного стиля.

7.3. Планы, тезисы, конспекты, аннотации, рецензии, рефераты, отчёты, квалификационные работы.

8. Официально-деловой стиль речи.

8.1. Конструктивные и языковые особенности официально-делового стиля речи.

8.2. Сфера функционирования.

8.3. Лингвистические особенности. Важнейшие жанры официально-делового стиля речи.
Код РПД: 3442

Кафедра: "Иностранные языки "
Математический и естественнонаучный цикл. Дисциплины по выбору в составе вариативной части.
Б2.С.01 Основы графики и рисунка
Дисциплина вариативной по выбору студента части Учебного плана (от 25.12.2012 № 5) подготовки бакалавра имеет трудоемкость 3 зачетные единицы (включая 32 часа аудиторной работы студента).

Форма аттестации: зачет в семестре 1.
Цели и задачи дисциплины

Целью дисциплины "Основы графики и рисунка" является расширение и углубление естественнонаучной подготовки в составе других базовых дисциплин цикла "Математический и естественнонаучный цикл", в соответствии с требованиями, установленными федеральным государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 29.03.2010 № 221) для формирования у выпускника общекультурных, профессиональных компетенций, способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности: организационно-управленческая, проектная, коммуникационная, рекламно-информационная, рыночно-исследовательская и прогнозно-аналитическая и профилем подготовки "Реклама и связи с общественностью в коммерческой сфере".

Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины:

  • подготовка студента по разработанной в университете основной образовательной программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения дисциплины;

  • подготовка студента к освоению дисциплин "Безопасность жизнедеятельности", "Компьютерные технологии в дизайне рекламы", "Основы дизайна и композиции";

  • подготовка студента к защите выпускной квалификационной работы;

  • развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса.


Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

  • ОК-12 - владением основными методами, способами и средствами получения, хранения, переработки информации, имеет навыки работы с компьютером как средством управления информацией;

  • ПК-23 - способностью к участию в проектировании в области рекламы и связей с общественностью фирмы, организации, обеспечению средств и методов по реализации проектов, участию в организации работы проектных команд.

Дополнительные компетенции и комментарии кафедры:

Указанная компетенция формируется совместно с изучением других дисциплин. Для успешного освоения дисциплины "Основы графики и рисунка" дополнительно предлагаются следующие компетенции:.

- развитие пространственного воображения.

- умение анализировать формы предметов и их взаимное расположение в пространстве.

- развитие творческого мышления.

В результате изучения данной дисциплины студент должен:

Уметь (обладать умениями)

  • возможности вычислительной техники и программного обеспечения.

Владеть (овладеть умениями)

  • средствами компьютерной графики (ввод, вывод, отображение, преобразование и редактирование графических объектов на персональной электронно-вычислительной машине (ПЭВМ));

  • основными методами работы на ПЭВМ с прикладными программными средствами.

Кафедра установила следующие особенности проектируемых результатов освоения дисциплин:

Компетенции освоиваются совместно с изучением других дисциплин.

Для успешного освоения дисциплины "Основы графики и рисунка" дополнительно предлагаются результаты освоения:.

Знать:.

- основные правила выполнения и оформления графической документации.

- правила выполнения рисунка.

Уметь:.

- использовать элементы построений изображений на чертежах.

- рисовать с натуры.

Владеть:.

- методами проецирования.

- методами построения изображений.
Содержание дисциплины

Семестр № 1

1. Элементы начертательной геометрии.

1.1. Методы проецирования. Задание геометрических объектов на комплексном чертеже:: 1) Методы проецирования 2) Свойства проецирования 3) Эпюр Монжа 4) Задание на комплексном чертеже точек 5) Задание на комплексном чертеже прямых 6) Задание на комплексном чертеже плоскостей.

1.2. Позиционные задачи:: 1) Взаимное положение точки, прямой и плоскости 2) Взаимное положение двух прямых 3) Пересечение прямой и плоскости.

1.3. Метрические задачи:: 1) Определение натуральной величины отрезка прямой общего положения 2) Определение углов наклона отрезка общего положения к плоскостям проекции.

2. Основные правила выполнения чертежей.

2.1. Общие правила оформления чертежей:: 1) Форматы 2) Масштабы 3) Типы линий 4) Шрифты чертежные.

2.2. Изображения. Обозначения графических материалов:: 1) Виды 2) Разрезы 3) Сечения 4) Обозначение графических материалов и правила их нанесения на чертежах.

2.3. Аксонометрические проекции:: 1) Основные понятия аксонометрии 2) Виды аксонометрии - прямоугольная и косоугольная 3) Изображение окружностей в аксонометрии.

2.4. Правила выполнения диаграмм:: 1) Построение графиков 2) Построение диаграмм 3) Построение номограмм.

3. Перспектива и рисунок.

3.1. Перспектива:: 1) Линейная перспектива 2) Основные принципы построения перспективы.

3.2. Рисунок:: 1) Рисование с натуры 2) Композиция рисунка 3) Техника выполнения рисунка 4) Техническое рисование 5) Интерьер и экстерьер.
Код РПД: 3340

Кафедра: "Начертательная геометрия и графика "
Профессиональный цикл. Базовая часть.
Б3.Ф.11 Безопасность жизнедеятельности
Дисциплина базовой части Учебного плана (от 25.12.2012 № 5) подготовки бакалавра имеет трудоемкость 4 зачетные единицы (включая 64 часа аудиторной работы студента).

Форма аттестации: текущее тестирование в Центре мониторинга качества образования, экзамен в семестре 5.
Цели и задачи дисциплины

Целью дисциплины "Безопасность жизнедеятельности" является фундаментальная профессиональная подготовка в составе других базовых дисциплин цикла "Профессиональный цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 29.03.2010 № 221) для формирования у выпускника общекультурных компетенций, способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности: организационно-управленческая, проектная, коммуникационная, рекламно-информационная, рыночно-исследовательская и прогнозно-аналитическая.

Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины:

  • подготовка студента по разработанной в университете основной образовательной программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения дисциплины;

  • подготовка студента к освоению дисциплины "Основы безопасности труда";

  • подготовка студента к прохождению практики "Учебная", "Производственная", "Преддипломная";

  • подготовка студента к защите выпускной квалификационной работы;

  • развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса.


Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

  • ОК-15 - владением новыми методами защиты производственного персонала и населения от возможных последствий аварий, катастроф, стихийных бедствий.

Дополнительные компетенции и комментарии кафедры:

В результате изучения дисциплины компетенции формируются в части безопасности жизнедеятельности данного вида деятельности.

Кафедра установила следующие особенности проектируемых результатов освоения дисциплин:

В результате изучения дисциплины знания, умения и владения формируются в части области относящейся к обеспечению безопасности данного вида деятельности. Проектируемые результаты освоения дисциплины утверждены кафедрой БЖД.
Содержание дисциплины

Семестр № 5

1. Безопасность жизнедеятельности в условиях производства.

1.1. Теоретические основы БЖД: 1) Основные понятия и определения. 2) Человек и среда обитания; аксиома о потенциальной опасности деятельности. 3) Принципы, методы и средства обеспечения БЖД. Теория рисков.

1.2. Управление безопасностью жизнедеятельности в условиях производства: 1) Основные нормативно-правовые акты (НПА) по охране труда и безопасности жизнедеятельности. 2) Производственный травматизм. 3) Надзор и контроль за состоянием охраны труда. Ответственность работодателя за нарушение требований НПА по охране труда. 4) Аттестация рабочих мест по условиям труда.

1.3. Основы физиологии труда и комфортные условия жизнедеятельности в техносфере: 1) Основы физиологии и психологии труда. 2) Особенности физического и умственного труда. Классификация работ по тяжести. 3) Профессиональный отбор. 4) Эргономическое обеспечение комфортных условий труда.

1.4. Негативные факторы техносферы, их воздействие на человека и средства снижения травмоопасности и вредного воздействия технических систем: 1) Вредные вещества в промышленности, их влияние на организм человека, нормирование. 2) Метеорологические условия производственной среды, их влияние на организм, нормирование. 3) Влияние освещения на зрение, безопасность и производительность труда. Естественное и искусственное освещение, виды, нормирование. 4) Вредное действие шума на организм человека. Физические характеристики шума. Нормирование шума. Параметры вибрации, нормирование. Методы снижения шума и вибрации. 5) Действие электрического тока на организм человека. Критерии электробезопасности. Защитное заземление, зануление, защитное отключение, выравнивание потенциалов. 6) Безопасность эксплуатации грузоподъемных машин и сосудов, работающих под давлением. 7) Пожарная безопасность.

2. Безопасность жизнедеятельности в чрезвычайных ситуациях.

2.1. Основные источники ЧС и их классификация: 1) Чрезвычайные ситуации и источники их происхождения. 2) Классификация ЧС, поражающие факторы техногенного происхождения; ЧС военного времени. 3) Законодательные акты РФ о защите населения от ЧС.

2.2. Единая государственная система предупреждения и ликвидации ЧС: 1) Основные принципы государственной политики в области защиты населения и территорий от ЧС. 2) Системы управления в ЧС, промышленная безопасность объектов экономики.

2.3. Основы защиты населения и производства от ЧС в РФ: 1) Основные способы защиты от поражающих факторов ЧС: инженерная защита, эвакуация и рассредоточение, использование средств индивидуальной защиты.

2.4. Устойчивость работы объектов техносферы в ЧС мирного и военного времени, ликвидаций последствий ЧС: 1) Основы устойчивости работы объекта в ЧС, принципы и способы повышения устойчивости их функционирования. 2) Организация и проведение АСДНР, их содержание, этапы проведения, привлекаемые силы и средства.
Код РПД: 3391 (2419)

Кафедра: "Безопасность жизнедеятельности "

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Ф. 01 Иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины теоретический курс второго...
Специальность : 050303. 65 «Иностранный язык с дополнительной специальностью иностранный язык»
Ф. 01 Иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность: 050100. 62...
Одобрено учебно-методическим советом (методической комиссией) специальности «Иностранный язык»
Ф. 01 Иностранный язык iconРабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....
Ф. 01 Иностранный язык iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....
Ф. 01 Иностранный язык iconРабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение...
Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303. 65 Иностранный язык...
Ф. 01 Иностранный язык icon1. Цели и задачи курса «Иностранный язык» Цель преподавания
«Иностранный язык» умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения, уровень которого...
Ф. 01 Иностранный язык iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
«Иностранный (английский) язык с дополнительной специальностью» (050303 по оксо) «Иностранный (немецкий, французский) язык»
Ф. 01 Иностранный язык iconТематический план учебной дисциплины «Иностранный язык»
Дисциплина «Иностранный язык» тесным образом связана с целым рядом гуманитарных и естественных дисциплин (русский язык, литература,...
Ф. 01 Иностранный язык iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины Иностранный язык...
Профиль подготовки Преподавание филологических дисциплин (английский язык и русский язык как иностранный)
Ф. 01 Иностранный язык iconОбразовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана...
Дисциплин английский язык, спецкурс по переводу профессиональных иностранных текстов, деловой иностранный язык
Ф. 01 Иностранный язык iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 16 Иностранный язык в сфере профессиональной...
Формирование навыков и умений, позволяющих студентам использовать иностранный язык в будущей профессиональной деятельности; формирование...
Ф. 01 Иностранный язык iconУчебно-методический комплекс по дисциплине гсэ. Ф. 4 Русский язык и культура речи
...
Ф. 01 Иностранный язык iconПрограмма учебной дисциплины «Иностранный язык»
Изучение данной дисциплины базируется на знании общеобразовательной программы по следующим предметам: иностранный язык, русский язык,...
Ф. 01 Иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 050303. 65 «Иностранный язык»
Специальность 050303. 65 «Иностранный язык» с дополнительной специальностью 050303. 65 «Иностранный язык»
Ф. 01 Иностранный язык iconРабочая программа составлена: к ф. н., доц. Н. В. Колесовой
Специальность – «Иностранный язык» с дополнительной специальностью «Иностранный язык»
Ф. 01 Иностранный язык iconПояснительная записка Цели и задачи. Основной целью дисциплины «Иностранный язык (Английский)»
Иностранный язык (Английский язык). Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов специальности 031001. 65 «Филология»....


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск