Ф. 01 Иностранный язык





НазваниеФ. 01 Иностранный язык
страница1/30
Дата публикации23.10.2013
Размер3.02 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Военное дело > Документы
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   30
Рабочие программы дисциплин

в структуре Основной образовательной программы

по специальности 190401 Эксплуатация железных дорог (специализация "№ 7 Транспортный бизнес и логистика")

Гуманитарный, социальный и экономический цикл. Базовая часть.
С1.Ф.01 Иностранный язык
Дисциплина базовой части Учебного плана (от 29.06.2012 № 17, от 29.08.2011 № 15) подготовки специалиста (специальное звание "Инженер") имеет трудоемкость 9 зачетных единиц (включая 144 часа аудиторной работы студента).

Форма аттестации: текущее тестирование в Центре мониторинга качества образования, зачет в семестре 1, зачет в семестре 2, экзамен в семестре 3.
Цели и задачи дисциплины

Целью дисциплины "Иностранный язык" является фундаментальная гуманитарная подготовка в составе других базовых дисциплин цикла "Гуманитарный, социальный и экономический цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 24.12.2010 № 2079) для формирования у выпускника общекультурных компетенций, способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности: производственно-технологическая, организационно-управленческая, проектная, научно-исследовательская.

Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины:

  • подготовка студента по разработанной в университете основной образовательной программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения дисциплины;

  • подготовка студента к освоению дисциплин "Иностранный язык (профессиональная коммуникация)", "Информационные технологии в пассажирском комплексе", "Общий курс транспорта";

  • подготовка студента к защите выпускной квалификационной работы;

  • развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса.


Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

  • ОК-3 - владением одним из иностранных языков на уровне не ниже разговорного.

В результате изучения данной дисциплины студент должен:

Знать (обладать знаниями)

  • профессиональную лексику на иностранном языке.

Уметь (обладать умениями)

  • переводить общие и профессиональные тексты на иностранном языке.

Владеть (овладеть умениями)

  • одним из иностранных языков на уровне разговорного или читать и переводить со словарем.


Содержание дисциплины

Семестр № 1

1. Жизнь студента в России и за рубежом.

1.1. Лексика по темам: семья, рабочий день, выходные, обучение в вузе, изучение иностранных языков. Грамматика: Вводно-фонетический курс. Части речи (местоимения, существительные, артикли). Структура повествовательного и вопросительного предложения.Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике.

1.2. Говорение: монолог-описание (своей семьи, рабочего и выходного дня), монолог-сообщение (роль иностранных языков в современной жизни), диалог-расспрос (о студенческой жизни). Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, заполнение регистрационной формы, бланка.Речевой этикет: приветствие, представление, прощание.

2. Мой родной город.

2.1. Лексика по темам: город и достопримечательности / передвижение по городу. Грамматика: части речи (числительные). Структура предложения: инверсия, вопросительные предложения, типы вопросов. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике.

2.2. Говорение: монолог-описание (своего города), монолог-сообщение (экскурсия по городу), диалог-расспрос (движение по городу). Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, написание эссе о родном городе. Речевой этикет: просьба, благодарность.

3. Образовательные учреждения высшего образования в России. РГУПС.

3.1. Лексика по темам: структура университета, факультеты и специальности, учебные программы / посещение подразделений вуза (библиотека, столовая). Грамматика. Части речи: прилагательные, наречия (степени сравнения), предлоги, глаголы (модальные). Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике.

3.2. Говорение: монолог-описание (вуз и образовательная программа), диалог- расспрос (о зарубежном вузе, программах обучения), диалог-обмен мнениями (в библиотеке, столовой). Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера. Речевой этикет: согласие, несогласие.

4. Системы высшего образования в зарубежных странах.

4.1. Лексика по темам: структура высшего образования в разных странах / проживание за рубежом (студенческое общежитие, гостиница). Грамматика. Части речи: глаголы (видо-временная система действительного залога). Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных общественно-политических и публицистических текстов по обозначенной тематике.

4.2. Говорение: монолог-описание (система высшего образования), диалог-обмен мнениями (о специфике систем высшего образования в разных странах), диалог- расспрос (проживание в общежитии, гостинице).Письмо: перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера, поддержание контактов со студентами за рубежом при помощи электронной почты.Речевой этикет: сожаление, извинения.

Семестр № 2

5. Страны изучаемого языка: наука/достижения и культура.

5.1. Лексика по темам: культура и наука/достижения в области экономики в странах изучаемого языка, ученые, столицы и крупные города/ поездка за рубеж. Грамматика. Части речи: глаголы (видо-временная система действительного залога). Словообразование. Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике).

5.2. Говорение: монолог-сообщение (известные личности и достижения страны изучаемого языка), монолог-описание (крупные города и достопримечательности), диалог- расспрос (на таможне), реферирование текста по заданной тематике устно.Письмо: план сообщения с опорной лексикой, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера.Деловая документация: оформление конверта.Речевой этикет: общение с официальным лицом (на таможне).

6. Транспорт в 21 веке.

6.1. 1)Лексика по темам: виды транспорта.2)Грамматика. Видо-временная система страдательного залога.3)Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике).

6.2. 4)Говорение: монолог-описание (виды транспорта), монолог-сообщение (развитие транспорта в 21 веке), диалог- расспрос (особенности различных видов транспорта), реферирование текста по заданной тематике устно.5) Письмо: план сообщения с опорной лексикой, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера.6)Деловая документация: оформление делового письма, конверта.7)Речевой этикет: общение по телефону.

7. Введение в профессию. История железных дорог.

7.1. 1)Лексика по темам: история железных дорог.2)Грамматика. Видо-временная система страдательного залога.3)Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (публицистические тексты по обозначенной тематике).

7.2. 4)Говорение: монолог-описание (известные люди, внесшие вклад в развитие ж/д транспорта), монолог-сообщение (основные этапы развития ж/д транспорта), диалог- расспрос, реферирование текста по заданной тематике устно.5)Письмо: реферирование текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера письменно, перевод текста по обозначенной тематике.6)Деловая документация: структура делового письма.7)Речевой этикет: общение по телефону.

8. Развитие железных дорог в России и за рубежом. Должностные обязанности специалиста.

8.1. 1)Лексика по темам: Развитие железных дорог в России и за рубежом, должностные обязанности специалиста.2)Грамматика. Сложные предложения, виды придаточных предложений, косвенная речь. Союзы.3)Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации (общественно-политические, публицистические, страноведческие тексты по обозначенной тематике).

8.2. 4)Говорение: монолог-описание (история железных дорог), монолог-сообщение (развитие железных дорог в России и за рубежом), диалог- расспрос (должностные обязанности специалиста), реферирование текста по указанной тематике устно.5)Письмо: реферирование текста страноведческой тематики письменно, перевод текста общественно-политического, публицистического, страноведческого характера.6)Деловая документация: резюме, сопроводительное письмо.7)Речевой этикет:собеседование при приеме на работу.

Семестр № 3

9. Железные дороги мира.

9.1. 1)Лексика по темам: Российские железные дороги. Транссибирская магистраль. Система ж\д сообщения в странах мира.2)Грамматика: глагольные формы и их перевод. Словообразовательные модели.3)Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных научно-популярных текстов по обозначенной тематике.

9.2. 4)Говорение по обозначенной тематике: монолог-описание, монолог-сообщение, диалог-расспрос.5)Письмо: правила письменного речевого этикета (заполнение регистрационных бланков).6)Речевой этикет: правила ведения дискуссии.

10. Железнодорожный путь.

10.1. 1)Лексика по темам: железнодорожный путь, подземные ж/д, необычные ж/д.2)Грамматика: Конверсия, придаточные предложения, причастные обороты.3)Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации несложных научно-популярных и профессионально-ориентированных текстов по обозначенной тематике.

10.2. 4)Говорение: диалог-обмен мнениями.5)Письмо: перевод профессионально-ориентированных текстов с использованием специальной справочной литературы.6)Речевой этикет: Общение с официальными представителями железнодорожной компании.

11. Логистический сервис.

11.1. 1)Лексика по темам: эксплуатация ж/д, использование различных средств связи на ж/д. 2)Грамматика: Инфинитив и инфинитивные обороты. 3) Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации научно-популярных и профессионально-ориентированных текстов по обозначенной тематике.

11.2. Говорение: монолог-сообщение (автоматизированные системы управления складскими процессами), диалог-расспрос (системы отслеживания грузов), монолог-описание (таможенное оформление грузов).Письмо: перевод текста по широкому профилю специальности, письменное реферирование текста по широкому профилю специальности.Речевой этикет: обсуждение отдельных пунктов контракта с деловым партнером. Деловая документация: пункты контракта: 4). Говорение: реферирование профессионально-ориентированного текста.5). Письмо: перевод профессионально-ориентированных текстов с использованием специальной справочной литературы.6). Речевой этикет: Общение с официальными представителями железнодорожной компании при помощи различных средств связи.

12. Будущее железнодорожного транспорта: перспективы специальности.

12.1. 1)Лексика по темам: Будущее Ж\Д, научные разработки в области транспортных проблем.2) Грамматика: Перевод различных грамматических конструкций.3) Аудирование и чтение: понимание основного содержания текста и запрашиваемой информации научно-популярных и профессионально-ориентированных текстов по обозначенной тематике.

12.2. 4). Говорение: реферирование профессионально-ориентированного текста.5) Письмо: перевод профессионально-ориентированных текстов с использованием специальной справочной литературы.6) Речевой этикет: оформление деловых бумаг (техническая документация).
Код РПД: 3151 (478)

Кафедра: "Иностранные языки "

 

С1.Ф.02 История
Дисциплина базовой части Учебного плана (от 29.08.2011 № 15) подготовки специалиста (специальное звание "Инженер") имеет трудоемкость 4 зачетные единицы (включая 64 часа аудиторной работы студента).

Форма аттестации: текущее тестирование в Центре мониторинга качества образования, экзамен в семестре 1.
Цели и задачи дисциплины

Целью дисциплины "История" является фундаментальная гуманитарная подготовка в составе других базовых дисциплин цикла "Гуманитарный, социальный и экономический цикл" в соответствии с требованиями, установленными федеральным государственным образовательным стандартом (приказ Минобрнауки России от 24.12.2010 № 2079) для формирования у выпускника общекультурных компетенций, способствующих решению профессиональных задач в соответствии с видами профессиональной деятельности: производственно-технологическая, организационно-управленческая, проектная, научно-исследовательская.

Для достижения цели поставлены задачи ведения дисциплины:

  • подготовка студента по разработанной в университете основной образовательной программе к успешной аттестации планируемых конечных результатов освоения дисциплины;

  • подготовка студента к освоению дисциплин "Политология", "Философия";

  • развитие социально-воспитательного компонента учебного процесса.


Требования к результатам освоения дисциплины

Процесс изучения данной дисциплины направлен на формирование следующих компетенций:

  • ОК-1 - знанием базовых ценностей мировой культуры и готовностью опираться на них в своем личностном и общекультурном развитии, владением культурой мышления, способностью к обобщению, анализу, восприятию информации, постановке цели и выбору путей ее достижения;

  • ОК-2 - способностью логически верно, аргументированно и ясно строить устную и письменную речь, создавать тексты профессионального назначения, умением отстаивать свою точку зрения, не разрушая отношений;

  • ОК-4 - способностью уважительно и бережно относиться к историческому наследию и культурным традициям, умеет анализировать и оценивать исторические события и процессы.

В результате изучения данной дисциплины студент должен:

Знать (обладать знаниями)

  • движущие силы и закономерности исторического процесса.

Уметь (обладать умениями)

  • определить место человека в системе социальных связей и в историческом процессе;

  • анализировать социально значимые процессы и явления.

Владеть (овладеть умениями)

  • навыками уважительного и бережного отношения к историческому наследию и культурным традициям;

  • культурой мышления, способностью к восприятию информации, обобщению и анализу.


Содержание дисциплины

Семестр № 1

1. Теория и методология исторической науки.

1.1. Сущность, формы, функции исторического знания: 1) Методы и источники изучения истории. 2) Понятия и классификация исторического источника. 3) Принципы и методы изучения истории России. 4) Проблемы отечественной историографии.

2. Древняя Русь и социально-политические изменения в русских землях в XIII-XV вв.

2.1. Социально-политическое устройство, культура Древней Руси: 1) Факторы, особенности становления древнерусской цивилизации, государства. 2) Крещение Руси.

2.2. Княжеская раздробленность XII -XV вв: 1) Историческая альтернатива в развитии русских земель: Киев и Новгород. 2) Причины и последствия княжеской раздробленности. 3) Русь и Орда: проблемы взаимовлияния.

3. Образование и развитие Московского (Российского) государства.

3.1. Становление Московского государства (XIV -XVI вв.): 1) Возвышение Москвы. Иван Калита. 2) Специфика формирования единого российского государства. 3) Иван III. Конец ордынского ига. 4) Оформление самодержавия.

3.2. Россия в начале нового времени. XVII в: 1) Кризис общества и государства. «Смутное время». 2) Восстановление единой государственности. Воцарение Романовых.

4. Российская империя в XVIII-первой половине XIX вв.

4.1. Реформы Петра I. Начало модернизации: 1) Особенности социально-экономической, культурной модернизации. 2) Формирование абсолютной монархии. 3) Социальные преобразования. Реформы госаппарата. «Табель о рангах». Нововведения в области культуры.

4.2. Становление и укрепление дворянской империи: 1) Дворцовые перевороты (1725-1762 гг). 2) Екатерина II. Просвещенный абсолютизм (1762-1796 гг.). 3) Павел I Укрепление самодержавия (1796-1801 гг.). 4) Культура России XVIII в.

4.3. Россия в первой половине XIX в: 1) Александр I. Самодержавное реформаторство. 2) Николай I. Апогей самодержавия. 3) «Золотой век» культуры.

5. Российская империя во второй половине XIX-XX вв.

5.1. Россия во второй половине XIX в: 1) Александр II. Реформы 60-70-х гг. 2) Александр III. Постреформенная стабилизация. 3) Продолжение «золотого века» культуры.

5.2. Россия в начале XX в: 1) Правительственные попытки модернизации. С.Ю. Витте. 2) Революция 1905-1907 гг. Государственная Дума. 3) "Серебряный век" культуры.

5.3. Россия в 1907-1914 гг: 1) Столыпинские реформы. 2) Третьеиюньская политическая система.

6. Россия 1917-1922 гг.

6.1. Россия в условиях мировой войны и общенационального кризиса: 1) Россия в Первой мировой войне. 2) Свержение самодержавия. 3) Временное правительство и Советы. 4) Установление Советской власти.

6.2. Гражданская война и интервенция: 1) Создание Советского правительства. Первые декреты. 2) Причины и последствия гражданской войны. 3) Политика «военного коммунизма».

7. СССР в 1922-1991 гг.

7.1. СССР в 20-е – 30-е гг: 1) Образование СССР. 2) Нэп. Однопартийный режим. Подавление оппозиций. 3) Форсирование темпов развития. Индустриализация. Коллективизация. 4) Усиление режима личной власти И.В. Сталина. 5) Утверждение «социалистической культуры».

7.2. СССР в годы II мировой войны: 1) Причины и особенности II мировой войны. 2) Советское общество в годы Великой Отечественной войны: социально-экономическое развитие и общественно-политическая жизнь, культура.

7.3. Кризис Советской модели общества (1945-1991 гг.): 1) Внутренняя и внешняя политика СССР (1945-1991 гг.). 2) Попытки реформирования системы и их крах (Н.С. Хрущев, Л.И. Брежнев, М.С. Горбачев). 3) Распад СССР: причины, последствия.

8. Становление новой российской государственности (1992-начало XXI в.).

8.1. Российская Федерация и современный мир: 1) Внешняя политика России на современном этапе. 2) Российская Федерация на путях реформ. Социально-экономическая и политическая ситуация в стране. 3) Культура современной России.
Код РПД: 2880 (2009, 2804)

Кафедра: "Философия и история Отечества "

 
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   30

Добавить документ в свой блог или на сайт

Похожие:

Ф. 01 Иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины теоретический курс второго...
Специальность : 050303. 65 «Иностранный язык с дополнительной специальностью иностранный язык»
Ф. 01 Иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность: 050100. 62...
Одобрено учебно-методическим советом (методической комиссией) специальности «Иностранный язык»
Ф. 01 Иностранный язык iconРабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....
Ф. 01 Иностранный язык iconУчебно-методический комплекс по дисциплине «Зарубежная литература...
Специальность 050303. 65 Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303....
Ф. 01 Иностранный язык iconРабочая учебная программа дисциплины Учебно-методическое обеспечение...
Иностранный язык (английский) с дополнительной специальностью 050303. 65 Иностранный язык (немецкий); 050303. 65 Иностранный язык...
Ф. 01 Иностранный язык icon1. Цели и задачи курса «Иностранный язык» Цель преподавания
«Иностранный язык» умение соотносить языковые средства с конкретными сферами, ситуациями, условиями и задачами общения, уровень которого...
Ф. 01 Иностранный язык iconОсновная образовательная программа высшего профессионального образования...
«Иностранный (английский) язык с дополнительной специальностью» (050303 по оксо) «Иностранный (немецкий, французский) язык»
Ф. 01 Иностранный язык iconТематический план учебной дисциплины «Иностранный язык»
Дисциплина «Иностранный язык» тесным образом связана с целым рядом гуманитарных и естественных дисциплин (русский язык, литература,...
Ф. 01 Иностранный язык iconУчебно-методический комплекс учебной дисциплины Иностранный язык...
Профиль подготовки Преподавание филологических дисциплин (английский язык и русский язык как иностранный)
Ф. 01 Иностранный язык iconОбразовательная программа по дисциплине «Иностранный язык» разработана...
Дисциплин английский язык, спецкурс по переводу профессиональных иностранных текстов, деловой иностранный язык
Ф. 01 Иностранный язык iconПрограмма дисциплины опд. Ф. 16 Иностранный язык в сфере профессиональной...
Формирование навыков и умений, позволяющих студентам использовать иностранный язык в будущей профессиональной деятельности; формирование...
Ф. 01 Иностранный язык iconУчебно-методический комплекс по дисциплине гсэ. Ф. 4 Русский язык и культура речи
...
Ф. 01 Иностранный язык iconПрограмма учебной дисциплины «Иностранный язык»
Изучение данной дисциплины базируется на знании общеобразовательной программы по следующим предметам: иностранный язык, русский язык,...
Ф. 01 Иностранный язык iconУчебно-методический комплекс дисциплины специальность 050303. 65 «Иностранный язык»
Специальность 050303. 65 «Иностранный язык» с дополнительной специальностью 050303. 65 «Иностранный язык»
Ф. 01 Иностранный язык iconРабочая программа составлена: к ф. н., доц. Н. В. Колесовой
Специальность – «Иностранный язык» с дополнительной специальностью «Иностранный язык»
Ф. 01 Иностранный язык iconПояснительная записка Цели и задачи. Основной целью дисциплины «Иностранный язык (Английский)»
Иностранный язык (Английский язык). Учебно-методический комплекс рабочая программа для студентов специальности 031001. 65 «Филология»....


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск