About myself and my family about Myself





НазваниеAbout myself and my family about Myself
страница3/8
Дата публикации04.07.2013
Размер0.56 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Астрономия > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8

HOME
I. Memorize the following words:

detached house – отдельный дом

block of flats – многоквартирный дом

to furnish - меблировать

to decorate – оформлять, украшать

hall – прихожая

dining-room – столовая

living-room (=lounge) – гостиная

closet –стенной шкаф, чулан

storeroom – кладовая

to walk (= to move) around the house - бродить по дому

to renovate – подновлять, ремонтировать, рeконструировать

cast a glance at – бросить взгляд на что-либо, поверхностно изучить

coat-rack - вешалка

shoe-rack – стойка для обуви

furniture – мебель

utensil – посуда, утварь

refrigerator (fridge) with a freezer –холодильник с морозильной камерой

dish-drainer – сушилка для посуды

cooker with an oven – плита с духовкой

cooker hood - вытяжка

wall units – стенка

china – фарфор

crystal – хрусталь

fireplace – камин

cosy – уютный

single bed – односпальная кровать

double bed – двуспальная кровать

wardrobe – шкаф

bedside table – тумбочка

dressing-table – туалетный столик.

sink – раковина (на кухне)

hot and cold taps – кран с горячей и холодной водой

bathroom – ванная комната

tiled – покрытый кафельной плиткой

parquet – паркет

patterned curtains – занавески с рисунком

plain – однотонный (о ткани)

to show the dirt – пачкаться

to block out the light – загораживать свет

to be crammed up with furniture (things) – быть забитым мебелью (вещами)

central heating –центральное отопление

running water – водопровод

refuse-chute – мусоропровод

neighbour – сосед

cupboard with tea and dinner sets – шкаф (сервант) с чайным и обеденным сервизами

cutlery – приборы

crockery – фарфоровая и фаянсовая посуда

to know where things go – знать, где что лежит


Can you add more extra words concerning the topic?

________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________

II. Read and translate the text:
Home

Home, sweet home. It does not matter what your home is like – a country mansion, a more modest and detached house, a flat in a block of flats. Anyway, it is the place where you once move in and start to furnish and decorate it to your own taste. It becomes your second “ego”.

Your second “ego” is very big and disquieting if you have a house. There is enough space for everything: a hall, a kitchen with an adjacent dining-room, a living-room or a lounge, a couple of bed-rooms and closets (storerooms) a toilet and a bathroom. You can walk around the house thinking what else you can do to renovate it. In the hall you cast a glance at the coatrack and a shoerack. Probably, nothing needs to be changed here.

You come to the kitchen: kitchen furniture, kitchen utensils, a refrigerator (fridge) with a freezer, a dish-drainer, an electric or gas cooker with an oven. Maybe, it needs a cooker hood?

The dining-room is lovely. A big dining table with chairs in the centre, a cupboard with tea sets and dinner sets. There is enough place to keep all cutlery and crockery in. You know pretty well where things go.

The spacious living-room is the heart of the house. It is the place where you can have a chance to see the rest of your family. They come in the evening to sit in front of the coffee table in soft armchairs and on the sofa. You look at the wall units, stuffed with china, crystal and books. Some is left for the stereo system and a TV set. The fireplace and houseplants make the living-room very cosy.

Your bedroom is your private area though most bedrooms are alike: a single or a double bed, a wardrobe, one or two bedside tables and a dressing-table.

You look inside the bathroom: a sink, hot and cold taps and a bath. There is nothing more to see in the toilet.

You are quite satisfied with what you have seen, but still doubts disturb you: “Is there anything to change?” Yes! The walls of the room should be papered, and in the bathroom and toilet – tiled! Instead of linoleum there should be parquet floors. Instead of patterned curtains it is better to put darker plain ones, so that they might not show the dirt. You do it all, but doubt does not leave you. Then you start moving the furniture around in the bedroom. Because the dressing-table blocks out the light. You are ready to give the sigh of relief, but … suddenly find out that the lounge is too crammed up with furniture.

Those who live on one-room or two-room flats may feel pity for those who live in houses. They do not have such problems. At the same time they have a lot of privileges: central heating, running water, a refuse-chute and … nice neighbours who like to play music at midnight. Owners of small flats are happy to have small problems and they love their homes not less than those who live in three-storeyed palaces. Home, sweet home!


III. Answer the questions:


  1. Where do you live? (Give your address).

  2. What category of owners does your family belong to? Have you a flat or do you live in a private house? How many flats has the house?

  3. Say what one can see in a hall, in a kitchen, in a dining room, in a lounge, in a bedroom.

  4. Do you have a room of your own? Is there anything special about it?

  5. How are the walls of your flat furnished? Are the walls in the bathroom and W.C. tiled? Are the walls of the kitchen whitewashed, tiled or wallpapered? Is the wallpaper washable? Do you like adorned or bare walls? What do you take into consideration when hanging pictures?

  6. How is your flat lighted? Is lightening only functional? If you think it can be decorative as well, say how. How many sockets are there in the flat?

  7. What labor saving devices have you at home? Discuss the advantages of the labor saving devices you have.

  8. Where do you usually have your meals? Do you have meals in the kitchen when you eat informally? Why do most housewives consider eating in the kitchen very convenient?

  9. Is your flat crammed up with things? What can be done in the flat to make it more spacious?

  10. What do you consider the most boring house chores? What work about the house do you do every day and what is done once in a season?

  11. Do you often redecorate the rooms? Do you do your own decoration and repairing yourself or do you prefer to have it done for you?

  12. Does the electric light man come to read the meters? How do you pay your rent? How do you pay for water, gas, central heating?

  13. Do you make friends with your neighbors? What qualities do you possess as a good neighbor?

  14. Can you describe a home of your dream? What do you think it will be like?


IV. Fill in the blanks with prepositions and adverbs where necessary.

1. He pressed the button ___ the elevator. 2. Something is wrong ___ the kitchen sink tap. Ring ___ the plumber. 3. She glanced ___ the mirror and turned ___ satisfied. 4. Their flat backed ___ the park. 5. The flat was situated ___ a block ___ Chelsea overlooking ___ the river. 6. The house was furnished expensively ___ the modern style. 7. John, you are wanted ___ phone. 8. You didn’t do a thing ___ the house all day long! 9. They answered ___ the bell at once let me ___. 10. He accompanied them ___ the hall door and took a polite leave ___ them. 11. We have a nice department ___ the centre ___ Karaganda. It is ___ floor ___ a new building. It is a three-room flat ___ a kitchen. ___ in the kitchen there is a refrigerator to keep food cool and a kitchen cupboard ___ plates and dishes. 12. Walls ___ the library were lined ___ bookcases, the armchairs were upholstered ___ leather. 13. The door burst open and we saw a stranger ___ the doorway. 14. Peter has a nice cottage ___ the country but ___ any conveniences. 15. The windows ___ the bedroom looked ___ ___ a little garden ___the back ___ the house. 16. Tell the kids not to forget to wipe their feet ___ the door-mat. 17. I must have a bulb screwed ___ instead ___ the one that fused. 18. ___ my opinion this flat is too small ___ my family though I am fond ___ it.

V. Translate into English

1.Окна нашей квартиры выходят на юг, так что у нас солнце почти каждый день. 2. Вам уже поставили телефон? – Да, он в кабинете, на письменном столе. Это очень удобно, теперь я могу, работая и не выходя из кабинета, отвечать на телефонный звонок. 3. Мой приятель получил на прошлой неделе новую квартиру. Вчера мы пошли её посмотреть. Очень удобная квартира. 4. Могу я видеть господина Смита? – Да, конечно. Он сидит в соседней комнате, направо от двери. 5. Где мои ключи? – Они лежат на комоде в детской комнате. 6. Мы делаем ремонт и собираемся отделать кафельной плиткой стены и пол в туалете и ванной, и положить паркет во всех комнатах. 7. Ты представляешь, у него в доме до сих пор нет центрального отопления и водопровода! 8. Вчера я ходила по магазинам, искала подарок и наткнулась на такую замечательную фаянсовую посуду и чешский хрусталь со скидкой 50%.
VI. Put the proper expressions into the sentences:

to your own taste; to cast a glance at; where things go; stuffed with;. to be satisfied with; to show the dirt; to block out the light: the sigh of relief .

1. In the hall you cast a glance at the coatrack and a shoerack. 2. It is better to put darker plain ones, so that they might not _____. 3 You know pretty well _____. 4. When she heard his words she gave the sigh of relief. 5. Home is the place where you furnish and decorate it _____. 6. Move the dressing-table to the right because it _____. 7. The wall units _____ with china, crystal and books. 8. Are you quite _____ what you have done?
VII. Fill in the blanks with house, home, or block.

NOTE: The basic meaning of the word house is a building intended for one household to live in. It may also mean "the home, or household" (as, to keep house). Home is an emotional word. It suggests family life, family joys. Another meaning of the word home is birthplace. If we speak of a block of flats, the word house or house number cannot be used in connection with them. The phrase block of flats implies many households. The words house and flat are often used in contrast to each other. (e. g. Do you live in a house or a flat?)

1. He was born in Moscow but now he looks upon Lenin­grad as his ... . 2. The new stark ... looked like a heap of stone in the middle of nowhere. 3. That modest... turned out to be the ... of the old teacher. 4. Who keeps ... in your family? 5. They had had so little time together since their marriage that they were both longing to settle down in a ... . 6. The ... was in very good repair. 7. When he retires, he expects to make his ... in the country. 8. She usually starts from her ... at 8 sharp. 9. According to statistics, the number of broken ... has become greater than 30—40 years ago. 10. The plan shows the layout of the ... . 11. The pleasures of ... will never be forgotten. 12. He looked up at the facade of a very imposing old ... . 13. There are 275 flats in our... . 14. There is a shop in our ... . 15. There is nothing worse than coming ... to an untidy ... .
VIII. Describe the pictures and say what you would add or you would remove because it seems to you uncomfortable or out-of-date.






IX. Add to Your Active Vocabulary

apartment - квартира

balcony - балкон

basement - подвал, фунда­мент

be adjacent to smth.- при­мыкать

чему-либо

be cramped for space - мало места

be short of light - мало света

bedsitter (bedsitting room) - жилая ком-

ната (спальня и гостиная вместе)

bedspread - покрывало

blind - штора

bookcase - книжный шкаф

building - здание

bunk bed - двухъярусная кровать

camp bed раскладушка

carpet - ковёр

ceiling - потолок

cellar - подвал, погреб

chandelier - люстра

chest of drawers - комод

closet -стенной шкаф, чулан

coat rack - вешалка

coffee table - журнальный столик

conservatory - оранжерея

convenience - удобство

cooker hood - вытяжка

corridor - коридор

cottage - коттедж, домик

country - house загородный дом

cover with dust sheets - покрыть чех­лами (о мебели)

cover - покрывало

crammed up with things - забитый ве­щами

cupboard - шкаф, сервант

curtain - занавеска

curtain-rail - карниз

cushion - диванная подушка

dinner set - столовый сервиз

do the decorating - делать косметиче­ский ремонт

drawing room - гостиная

dressing stool - пуфик

dwelling жилище

estate agent - агент по недвижимо­сти

fence -забор

fitted carpet -палас, ковровое покры­тие

flight of stairs -лестничный пролёт

flush - toilet унитаз

freezer морозильная камера

fridge холодильник

front of the house - фасад дома

floor (parquet, polished) - пол (паркет­ный, натёртый)

furnish - меблировать

furniture - мебель

garage - гараж

geyser - газовая колонка

hall - прихожая

hangings - драпировки, портьеры

hedge - живая изгородь

hearth - очаг

home - дом, домашний очаг

houseplant - комнатное растение

housewarming party - новоселье

interior - интерьер

kitchen - кухня

landlord - домовладелец

lavatory - туалет

let a flat - сдавать квартиру

lift - лифт

linoleum - линолеум

living room – гостиная

lounge - гостиная

manor - поместье

mansion - особняк

mat - коврик, циновка

mixer tap - смеситель, кран

mortgage - ссуда, заём (при покупке

дома)

move in/to - въезжать, переезжать

move the furniture around - передвигать

мебель

nursery - детская комната

one/two...-room flat - одно/двухком

натная квартира

one/two...- storeyed house - одно/двух-

этажный дом

oven - духовка

papered - оклеенный обоями

parquet - паркет

passage - коридор

patterned - с рисунком

pillow - подушка

pillow-case - наволочка

plain - однотонный (о ткани)

pull back the curtain – отодвинуть

за­навеску

put up the curtains (take down ~ ) –

ве­шать занавески (снимать ~ )

quilt - стёганое одеяло

radiator - батарея центр, отопления

real estate agency - агентство недвижимости

refrigerator - холодильник

refuse-chute - мусоропровод

renovate - подновлять, ремонтировать,

реконструировать

repair - ремонт

rent a flat - снимать квартиру

rug - мягкий коврик

running water - водопровод

self-contained flat -отдельная квартира

semi-detached house - один из двух

домов под общей крышей

share a room with smb. – проживать

в одной комнате с кем-либо

sheet - простыня

shift - передвигать

shoe-rack - стойка для обуви

show the dirt пачкаться -

single bed - односпальная кровать

sink - раковина (на кухне)

sky-scraper - небоскрёб

sewing-machine - швейная машина

spyhole - дверной глазок

stack chairs - составлять стулья

standard lamp- торшер

statuette - статуэтка

stereosystem - стереосистема

stool - табурет

storeroom - кладовая

stove - плита, печь

study - рабочий кабинет

sun-porch - застеклённая терраса

tap - кран

tea set - чайный сервиз

tenant - арендатор, съёмщик

TV set - телевизор

upholstery - обивка

utensil - посуда, утварь

wall lamp - бра

wall-paper - обои

toilet - туалет

upholstered furniture - мягкая мебель

threshold - порог

tiled - покрытый кафельной плиткой

wall units - стенка

wardrobe - шкаф

washing machine - стиральная машина

washable wallpaper - моющиеся обои

water supply - водопровод

whitewash n. — побелка; v. — белить, делать побелку

window-sill - подоконник

yard - двор


Conversational Formulas:

Do you live in a house or a block of flats? — У вас свой дом или квартира?

I've just had my flat repaired. — Я только что отремонтировал(а) квартиру.

Their flat is well furnished. — У них квартира хорошо обставлена.

We moved to another flat. — 1) Мы переехали на новую квартиру.

2) Мы поменяли квартиру.

I live at 15 Gogol Street. — Я живу в доме 15 по улице Гоголя.

I live on the fourth floor. — Я живу на пятом этаже.
X. Make up statements or questions for which the following could serve as response. Use the words and expressions suggested below:

a room in a mess; bad housing conditions; an untidy kitchen; a cosy smartly furnished room; a room crammed with furniture; a room with a lack of furniture; an old room (with old furniture) that needs redecoration; getting about the house; using a lift.
1.

Yes, dear, you're right. The place is in an awful mess. I'll get around to things first.

2.

Yes, the repairs should be done, but we can't do them ourselves. Wait till the spring and let's have the repairmen in.

3.

I think I've had enough of that endless description of your friend's home.

4.

On the con­trary, I think their flat is bare to the point of emptiness!

5.

You see, there was something wrong with the lift and I had to.

6.

Yes, there's something in what you say, but still it was a pleasant house to stay in.

7.

No wonder! The place has not been redecorated for years.

8.

I see you're not much of a house-wife! Let me help you a bit.

9.

Yes, the telephone doesn't help you to get things done, does it?

10.

Now I see you've got your bearings in the house!
XI. Look at the pictures. Think who can live in this flat(or rooms separately), and say why there is such a mess.


XII. Dialogues
1. Renting a Room

  1. Have you a room to let?

  2. Yes, sir. What room do you want? A double-bedded room or a single?

  1. I want a furnished living-room on the ground floor with boarding and attendance.

  2. How long will you require it?

  1. I intend to stay about two months. Will you show me what rooms you have?

  2. Certainly. Will you come this way, please.

  1. I like the room. It’s tidy and comfortable.

  2. The room is furnished and carpeted all over as you see. Here is a wardrobe where you can hang your clothes.

  1. I need a desk to work at. And I like to have my boots cleaned every morning.

  2. Yes, sir.

  1. And my breakfast must be ready at eight sharp. What will the price be, including full board and attendance?

  2. How will you take the room, by the week or by the month?

  1. Does it make any difference?

  2. It does, sir. If you take it for two months, you can take it for twenty pounds a months. If you take it by week, you’ll be charged much more, sir.

  1. All right. I’ll take it for two months. By the way, where does this door lead?

  2. To the street, sir.


2. We Are Building a House of Our Own

Wales - an architect who is to design a house, Bob - a client, Sandra - his wife.

W. Now I've made sure that the main services - water and electricity are available in Manchester. So there is nothing to worry about. I'd like to discuss with you the interior design. Shall we start with the downstairs or the upstairs?

S. Downstairs, please.

W. Here is a rough plan of the ground floor. The hall and the kitchen are on the side facing the road. The living-room and the dining room are on the south, with side windows looking on the garden. They'll get all the sunshine, of course.

B. We agreed to combine the living-room and the dining-room, didn't we?

W. Yes. You'll see I've not put a wall between the two rooms. The division can be made by built-in bookshelves on the living-room side and cupboards and more shelves on the dining-room side.

S. An excellent idea! I like built-in furniture. It saves space, and is cheaper. We won't have to buy separate pieces of furniture.

W. You are right, Sandra. Now I'll go ahead. Here's the hall and the stairs. There is a door from the hall into the living-room here, and another door on the right into the kitchen. On the left side of the hall there is a cloak-room with a wash-basin in it, and next to it a lavatory.

B. That all seems very convenient. As for the kitchen I'm afraid there won't be enough light. What can we do about it?

W. The door on the west side can be half glass, if you like. This door is for the tradesmen. If you look at the sketch, you'll see here's a path from the gate to the front door. Here's the garage, on the west side of the house. There is also a wide path from the road strait to the garage. You can have a concrete surface - or tarmac. There is also a door in the kitchen which leads to a cellar.

S. Isn't it wonderful, darling? Now let's have a look at the upstairs rooms.

W. O.K. The two large bedrooms are on the south. The small bedroom's on the north. Each of them has a large closet so there is no need for separate wardrobes. Here's the bathroom, and the W.C. next to it.

B. We were discussing lighting last time we saw you, Wales. Will that be all right?

W. You say you don't want standard lamps or table lamps, so I've arranged for indirect lighting in the living-room. The cables will be built into the wall. There will be also several power points at the lower parts of the walls for the vacuum-cleaner, TV-set, CD-player and other appliances.

B. Oh, there is one thing I forgot to ask about the kitchen. Most of the kitchen furniture will be built-in, won't it?

W. Yes, the sink and the draining boards will be under the windows. The electric cooker must be on the corner, so there'll be plenty of space for a refrigerator, a washing-machine and a dishwasher.

S. The kitchen is going to be marvelous.

W. I assume we’ve settled the exterior of the house, haven’t we? Red bricks for the wall and red tiles for the roof. You are having a fireplace in the living-room – on the east wall. Is there anything you’d like to ask me about?

S. I don’t think so. Thank you so much.

B. Please, let me know when the builders, carpenters, plumbers start work. We’ll want to go and see our house going up.
3. Read the conversation between Kelly and her mother and describe the house and the garden Kelly is speaking about.

Kelly: Mum, I’ve got good news. We’ve bought that house in Hampstead.

Mother: Have you? Oh, good. Now tell me about it.

Jane: It is a two-storied country style house about thirty minutes drive from the city. High ceilings, fireplaces and all that.

Mother: How is it planned?

Jane: You come into the hall from the front door. When you are in the hall, there are three doors – one on the left, one on the right and one at the far end. The room at the end can be turned into a study. The one on the right would make a good big lounge, because its windows overlook a pond.

Mother: What about the third door at the far end?

Jane: That one leads into a sun-porch running across the back of the house.

Mother: And where is the kitchen?

Jane: It’s on the ground floor. You may get there two ways. If you go down the

hall into the sun-porch, there is a door on the left in the doorway leading off the lounge to the kitchen. Or you may walk into the lounge and when you are standing in the doorway, there is a door on the left leading off the lounge to the kitchen.

Mother: That’s good. The kitchen should be adjacent to the lounge. Is there a storeroom anywhere on the ground floor?

Jane: We may put a dividing wall at the part of the sun-porch and convert it into a storeroom.

Mother: What about the bedrooms?

Jane: When you turn to the left from the stairs, you are in a corridor with two bedrooms on both sides just above the study and the lounge.

Jane: Come on. Look at it. There is a wonderful view of the park from its window.

Mother: That’s great. Marvelous!
XII. Here are given the ads of people who need accommodation. Choose 3 ads and write the announcements that can interest them.

Accommodation Required

    • Family, recently returned from Australia desperate for house/flat to rent. Anything considered — anywhere in Britain, Taylor, Cumberland.

— Young research worker and working wife urgently require small flat October, car distance from Chalfront. Job dependent on having accommodation.

— Two Asian students require two rooms and cooking facilities in London.

— Married teacher requires furnished or unfurnished flat, September onwards, in Croydon area.

— Teacher (male, single) requires self-contained furnished rooms, preferably East London, from early August!

— Flatlet, bedsitter or other self-contained single accom­modation required, in Central London, by young man.
XIII. Explain the meaning of the proverbs:

  1. People who live in glass houses should not throw stones.

  2. Do not burn your house to get rid of the mice.

  3. Home is where the heart is

  4. There is no place like home.

  5. Men make houses, women make homes.


OUR UNIVERSITY
I. Read the following words and word combinations paying attention to their pronunciation:



1) a Mining Institute

2) an assistant professor

3) mining mineral deposits
4) to amount to

5) to head

6) master of technical sciences

7) to contribute to

8) to train

9) software

10) to achieve

11) to award

12) an Order of Labor Red Banner

13) to be appointed

14) to create

15) to turn into

16) a boarding-school

17) secondary vocational education

18) a post-graduate course

19) to be enrolled

20) full-time students

21) a corresponding member

22) reference

23) cultural values

24) creative abilities

25) to have a rest

26) amateur groups
27) a network

28) to be at the disposal of

29) to keep in close touch with

30) the CIS (the Commonwealth of

Independent States)

31) to meet the requirements

32) up-to-date

33) a quality management system

горный институт

доцент

разработка месторождений полезных ископаемых

насчитывать, составлять

возглавлять

кандидат технических наук

делать вклад

подготавливать, обучать

программное обеспечение

достигать

награждать

орден Трудового Красного Знамени

быть назначенным

создавать, творить

превратиться в

школа-интернат

среднее профессиональное образование

аспирантура

быть зачисленным

студенты дневного отделения

член-корреспондент

справочный

культурные ценности

творческие способности

отдыхать

группы художественной

самодеятельности

сеть

быть в распоряжении

поддерживать тесные связи с

СНГ (Содружество Независимых

Государств)

отвечать, соответствовать требованиям

современный

система менеджмента качества


II. Read and translate the text:

1   2   3   4   5   6   7   8

Похожие:

About myself and my family about Myself iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Аудио: Father by Edgar Guest; More About My Family. Разработка урока; toefl essay; Views on Family; Wedding Myths Quiz; Weddings...
About myself and my family about Myself iconТема: What do you do to help your family?
Тренировать учащихся в применении настоящего простого и прошедшего простого времени
About myself and my family about Myself iconКонспект урока по теме «meet my family»
Рабочая программа предмета «География» для 6 класса на 2012-2013 учебный год составлена на основе
About myself and my family about Myself iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Открытый урок английского языка в 6 классе «What is a family in a person’s life?»
About myself and my family about Myself iconПрограмма дисциплины “ Family and child’s protection in modern world”...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования
About myself and my family about Myself iconУрок в 5 классе по теме "My family" с использованием кт
Примерной программы для основного общего образования по географии (базовый уровень) 2004 г.// Сборник нормативных документов География....
About myself and my family about Myself iconКонспект урока по теме «meet my family»
Примерной программы для основного общего образования по географии (базовый уровень) 2004 г.// Сборник нормативных документов География....
About myself and my family about Myself iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Сегодня мы будем говорить с вами о «Семье.» Посмотрите на название нашего модуля- “family”Listen, look and say
About myself and my family about Myself iconFamily and
Целью данного учебно-методического пособия является обучение студентов старших курсов факультета рл точно понимать и переводить оригинальные...
About myself and my family about Myself iconПрактикум в 5 классе «Rob MacWizard and his family» учебник HappyEnglish...
Урок разработан Ж. Е. Ежовой, учителем английского языка моу «Средняя школа №16» г. Балаково Саратовской области
About myself and my family about Myself iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Открытый урок по английскому языку по теме: Betsey’s family (учебник Кауфман К, Кауфман М. Happy English ru 6)
About myself and my family about Myself iconЭтнокультурная и языковая специфика реализации концептов family, ԸՆՏԱՆԻՔ и семья
Работа выполнена на кафедре контрастивной лингвистики и лингводидактики государственного образовательного учреждения высшего профессионального...
About myself and my family about Myself iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
Лексический материал – продуктивный family, father, mother, sister, brother, typical, friendly, loving, caring, hospitable, traditional,...
About myself and my family about Myself iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
...
About myself and my family about Myself iconКонспект урока по английскому языку "Family" Батурина Наталия Аркадьевна,...
Цель урока: формирование лексических навыков, развитие умений аудирования и письма
About myself and my family about Myself iconМаксим Витвицкий Технологии обслуживания состоятельных клиентов:...
Среди основных причин, которые могут повлиять на решение того или иного финансового учреждения выйти на рынок элитного частного банковского...


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск