▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью





Название▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью
страница8/19
Дата публикации22.02.2015
Размер1.19 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Астрономия > Документы
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   19
spät




поздний;
запоздалый

▶ am späten Abend — поздно вечером

verboten




запрещённый




eben




только что, сейчас;
гладкий, ровный

▶ ebenes Gelände — равнинный ландшафт, равнинная местность

morgen




завтра

▶ morgen früh — завтра утром

selbst




сам;
даже

▶ ich selbst habe ihn gesprochen — я сам с ним говорил ▶ selbst er hat sich geirrt — даже он ошибся

vielleicht




может быть, возможно, пожалуй

▶ vielleicht werden Sie so gut sein... — не будете ли вы так добры...

also




итак, следовательно, значит

▶ also es bleibt dabei! — итак, быть по сему!; итак, договорились!

auf




(где?) на, в, по

▶ auf dem Tisch stehen — стоять на столе ▶ auf der Straße gehen — идти по улице ▶ auf dem Eise gleiten — скользить по льду

bis




до

▶ bis Berlin — до Берлина ▶ bis hierher — до сих пор, до этого места ▶ bis oben (hin) — доверху ▶ bis drei zählen — считать до трёх

gegen




по направлению к, на, против;
около

▶ gegen Norden [Süden, Osten, Westen] — (по направлению) к северу [югу, востоку, западу] ▶ gegen 12 Uhr — около 12 часов

jemand




кто-нибудь;
кто-то;
некто

▶ irgend jemand — кто-нибудь, кто-либо; кто-то; некто

nach

[nɑːh]

в, на, к, за;
спустя

▶ nach Moskau — в Москву ▶ nach der Arbeit — после работы

von ... bis




от ... до, с ... до




wann




когда

▶ bis wann? — до каких пор?

wie lange




сколько времени?, как долго?




zwischen




между, среди

▶ zwischen den Fenstern hängt ein Spiegel — между окнами висит зеркало

Betten machen




стелить постель




das nächste Mal




в следующий раз




frei haben




быть свободным (от работы)




leid tun




сожалеть

▶ das tut [ist] mir leid — мне жаль

los sein




отвязаться;
избавиться;
отделаться

▶ der Knopf ist los — пуговица оторвалась

Lust haben




иметь желание, охоту

▶ es ist eine (wahre) Lust, das zu sehen — одно удовольствие смотреть на это

Pause machen




делать паузу

▶ eine Pause einlegen — сделать паузу; сделать перерыв

spät sein




опаздывать

▶ am späten Abend — поздно вечером

anrufen




окликать;
звонить (по телефону)

▶ rief an, hat angerufen

aussehen




выглядеть, иметь вид

▶ sah aus, hat ausgesehen ▶ sie sieht gut aus — она хорошо выглядит; у неё цветущий вид; она миловидна

baden




купать, мыть

▶ den kranken Finger baden — делать ванночку для больного пальца

bauen




строить, воздвигать, сооружать

▶ Maschinen bauen — строить [конструировать] машины

einziehen




вдевать;
въезжать;
втягивать




gucken




глядеть, смотреть на

▶ das Taschentuch guckt ihm aus der Tasche — носовой платок выглядывает [торчит] у него из кармана

herstellen




изготовлять, производить

▶ stellte her, ist hergestellt ▶ maschinell herstellen — изготовлять машинами

schauen




смотреть, глядеть (на);
созерцать

▶ schauen Sie mal hin! — взгляните-ка [посмотрите-ка] туда!

suchen

['zuː-]

искать, разыскивать

▶ Arbeiter gesucht! — требуются рабочие! (объявление)

umziehen




переезжать, переехать

▶ dreimal umziehen ist so schlimm wie einmal abbrennen, dreimal umgezogen ist so gut wie einmal abgebrannt — три переезда, что один пожар; три раза переехать - всё равно, что один раз погореть

verbieten




запрещать, воспрещать

▶ verbot, hat verboten ▶ ein Buch verbieten — наложить (цензурный) запрет на книгу; внести книгу в список запрещённой литературы

verdienen




заслуживать;
зарабатывать

▶ er verdient, gelobt [gerühmt] zu werden — он достоин похвалы

das Bad, die Bäder




ванна;
купание

▶ kohlensaure Bäder — углекислые ванны

das Dach, die Dächer




крыша, кровля

▶ abgewalmtes Dach — двускатная крыша со срезанными углами на торцах

das Ehepaar, -e




супружеская пара




das Einkommen, =




доход;
заработок

▶ festes Einkommen — постоянный доход

das Erdgeschoss, -e




первый этаж дома, нижний этаж дома




die Erlaubnis




разрешение, позволение

▶ Erlaubnis einholen, um Erlaubnis bitten — просить чьего-л. [у ] разрешения

das Fenster, =




окно

▶ ein blindes Fenster — глухое окно

der Flur, -e




коридор, прихожая




der Fußboden, die Fußböden




пол




die Garage, -n

[-ʒə]

гараж

▶ mehrgeschossige Garage — многоэтажный гараж

der Garten, die Gärten




сад;
огород

▶ ein gepflegter Garten — сад [огород]; который хорошо содержится

das Glück




счастье;
благополучие;
удача, успех

▶ Glück auf den Weg! — счастливого пути!, в добрый час!

das Hochhaus, die Hochhäuser




высотное здание, многоэтажный дом




der Hof, die Höfe




двор (при доме)




die Insel, -n




остров;
островок

▶ die Insel Rügen — остров Рюген

der Keller, =




погреб, подвал

▶ einen vorzüglichen Keller haben — иметь превосходный винный погреб

der Krach, -e
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   19

Похожие:

▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconВернер Штиллер «агент. Моя жизнь в трех разведках»
Оригинал: Werner Stiller. Der Agent. Mein Leben in drei Geheimdiensten, Ch. Links Verlag, Berlin, 2010
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconТема урока: Wo und wie wohnen hier die Menschen? Где и как живут люди?
У.: Guten Tag, liebe Freunde und Gäste. Ich freue mich euch zu begrüßen. Motiviert euch zur erfolgreichen Arbeit. Unser heutiges...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Город»: die Stadt, die Straβe, das Denkmal, die Sehenswürdigkeit, die Kathedrale, die Kirche, die Baukunst, der Turm, der Brunnen,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью icon«Детей должны воспитывать люди, которые по природе своей тяготеют...
Стремительно меняется время, меняется общество и отношения между людьми. Но неизменной остается роль учителя, не только как человека,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
П.: Guten Tag! Ich freue mich: niemand hat sich zur Stunde verspätet. Auf wie viel Uhr hast du den Wecker gestellt? Und du? Wann...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconУрок по немецкому языку в 9-м классе «die Weihnachten»
Работа с лексикой по теме: Die Weihnachten, das Fest von Christi Geburt, der Heilige abend, die Kerzen anzuenden, der Advent, der...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconДепартамент образования Владимирской области
«die Musik»? Die Musik – ist die Kunst, in der Erlebnisse, Gefühlle und Ideen durch rhythmische Laute ausgedrückt sind. Die Musik...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconИстинное возрождение
Многие сегодня жаждут большего, чем просто делать вид, что они живут христианской жизнью. Эти люди хотят опыта истинного возрождения...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconРеферат. Мольер «Мещанин во дворянстве» Сатира на дворянство и буржуа
«из грязи в князи». Ведь есть же люди, которые день и ночь работают на своей земле, чтобы только была возможность жить, а такие,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconРеферат. Мольер «Мещанин во дворянстве» Сатира на дворянство и буржуа
«из грязи в князи». Ведь есть же люди, которые день и ночь работают на своей земле, чтобы только была возможность жить, а такие,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconMan Неопределенное местоимение man не имеет соответствующего местоимения...
Сложные существительные образуются путем словосложения двух или нескольких слов, соединяемых друг с другом либо непосредственно,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconBut in science the credit goes to the man who convinces the world,...

▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПродолжить знакомить учащихся с классикой немецкой по­эзии (Гете)
Учитель. Sie wissen die Namen der deutschen Klassiker J. W. Goethe, F. Schiller, H. Heine. Mit ihren Namen ist eine ganze Epoche...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconСофия как посредник между философской и личной жизнью Владимира Соловьева
И теперь, в начале этой главы, нужно бы сказать несколько слов о смысле «непрерывности между жизнью и творчеством» как раз в свете...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПроект на тему
Человек может жить до 100 лет. Мы своей невоздержанностью,своей беспорядочностью
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПроект на тему
Человек может жить до 100 лет. Мы своей невоздержанностью,своей беспорядочностью


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск