▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью





Название▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью
страница5/19
Дата публикации22.02.2015
Размер1.19 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Астрономия > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

рис




der Saft, die Säfte




сок;
сироп

▶ roter Saft — кровь

die Sahne




сливки

▶ saure Sahne — сметана

der Schinken, -




окорок;
ветчина

▶ ein Brötchen mit Schinken belegen — сделать бутерброд с ветчиной

die Soße, -n




соус, подливка




die Speisekarte, -n




меню;
прейскурант блюд

▶ eine reichhaltige Speisekarte — разнообразное меню

das Steak, -s

[steːk]

антрекот;
кусок жаркого




die Suppe, -n




суп;
похлёбка

▶ legierte Suppe — суп, заправленный желтком

die Tasse, -n




чашка (чайная);
чашка с блюдцем

▶ zu einer Tasse Tee bitten — пригласить на чашку чая

der Teller, -




тарелка

▶ ein flacher Teller — мелкая тарелка

die Tomate, -n




помидор

▶ gefüllte Tomaten — фаршированные помидоры

die Vorspeise, -n




закуска




die Wäsche




бельё;
стирка

▶ es ist Wäsche, wir haben (große) Wäsche — у нас стирка

die Wurst, die Würste




колбаса

▶ mit Wurst belegtes Brot — бутерброд с колбасой

die Zwiebel, -n




лук;
луковица




billig




дешёвый (некачественный)

▶ billig werden — подешеветь

günstig




дешёвый (качественный);
благоприятный

▶ günstige Beleuchtung — выгодное освещение ▶ günstig kaufen, verkaufen — покупать, продавать что-либо выгодно

bitter




горький

▶ bitter werden — прогоркнуть

dunkel




тёмный;
сумрачный;
мрачный

▶ dunkle Wolken — тёмные [чёрные] тучи

eng




узкий;
тесный

▶ enger Atem — стеснённое дыхание

fett




жирный;
тучный

▶ ein fetter Bissen — жирный кусок ()

frisch




свежий, неиспорченный

▶ frisches Wasser — свежая вода

groß




большой;
крупный

▶ (größer, größt) ▶ der Große Bär [Wagen] — Большая Медведица (созвездие)

hell




светлый;
ясный;
яркий

▶ helle Dämmerung — светлые сумерки

hart




твёрдый;
крепкий;
грубый

▶ (härter, härtest) ▶ ein harter Bleistift — твёрдый карандаш

hoch

[hɔːx]

высокий

▶ (höher, höchst) ▶ hoher Bord — наветренная сторона

kalt




холодный

▶ kalter Angstschweiß — холодный пот (от страха)

lieber




охотнее, скорее;
милее, дороже

▶ je eher, je lieber — чем раньше, тем лучше ▶ es wäre mir lieber, wenn... — я бы предпочёл, чтобы...

mild




мягкий;
добрый

▶ eine milde Gabe für die Armen — пожертвование в пользу бедных, милостыня

nah




близкий;
недалёкий;
близлежащий

▶ ein naher Freund — близкий друг

salzig




(слишком) солёный




sauer




кислый;
кислотный

▶ saueres Aufstoßen — кислая отрыжка

scharf




острый (о ноже);
чёткий

▶ eine scharfe Kante — острый край

schlank




стройный;
гибкий;
худощавый

▶ schlanke Säulen — тонкие колонны

stark




сильный;
толстый;
крепкий

▶ ein starker Arm — мощная рука

süß




сладкий

▶ eine süße Speise — сладкое (блюдо)

trocken




сухой;
высохший

▶ trockenen Auges — с сухими глазами, без слёз

typisch

[t'upish]

типичный;
типический




warm




тёплый

▶ (wärmer, wärmst) ▶ warme Anteilnahme — горячее участие

wichtig




важный

▶ wichtig tun, sich wichtig machen — важничать, задирать нос

niedrig




низкий, невысокий;
небольшой;
низкий, невысокий

▶ Schuhe mit niedrigen Absätzen — туфли на низком каблуке ▶ Schuhe mit niedrigen Absätzen — туфли на низком каблуке ▶ ein niedriges Haus — невысокий дом

(un)gesund




полезный (вредный)

▶ (gesünder и gesunder, gesündeste и gesundeste)

teuer




дорогой

▶ teurer Freund! — дорогой [милый] друг!

bestehen aus D.




состоять из

▶ (bestand, bestanden) ▶ ein Abenteuer bestehn — пережить приключение

etwas zu essen




что-то покушать

▶ etwas Ähnliches — нечто подобное

abends




вечером;
по вечерам

▶ spät abends, abends spät — поздно вечером ▶ abends zuvor — накануне вечером ▶ um acht Uhr abends — в восемь часов вечера

besonders




особенно

▶ ganz besonders — в высшей степени

danach




после этого;
вслед за этим

▶ es gab einen interessanten Vortrag und danach eine lebhafte Diskussion — состоялся интересный доклад, а после него [затем] было оживлённое обсуждение

fast




почти

▶ fast gar nichts — почти ничего

ganz




целый, весь;
совсем, вполне

▶ ganz Deutschland — вся Германия

genug

[-'nuːk]

довольно, достаточно

▶ mehr als genug, genug und übergenug — более, чем достаточно

manchmal




иногда, порой




mittags




в полдень;
в обед




morgens




утром, по утрам

▶ morgens früh — рано утром ▶ um 6 Uhr morgens — в шесть часов утра
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

Похожие:

▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconВернер Штиллер «агент. Моя жизнь в трех разведках»
Оригинал: Werner Stiller. Der Agent. Mein Leben in drei Geheimdiensten, Ch. Links Verlag, Berlin, 2010
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconТема урока: Wo und wie wohnen hier die Menschen? Где и как живут люди?
У.: Guten Tag, liebe Freunde und Gäste. Ich freue mich euch zu begrüßen. Motiviert euch zur erfolgreichen Arbeit. Unser heutiges...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Город»: die Stadt, die Straβe, das Denkmal, die Sehenswürdigkeit, die Kathedrale, die Kirche, die Baukunst, der Turm, der Brunnen,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью icon«Детей должны воспитывать люди, которые по природе своей тяготеют...
Стремительно меняется время, меняется общество и отношения между людьми. Но неизменной остается роль учителя, не только как человека,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
П.: Guten Tag! Ich freue mich: niemand hat sich zur Stunde verspätet. Auf wie viel Uhr hast du den Wecker gestellt? Und du? Wann...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconУрок по немецкому языку в 9-м классе «die Weihnachten»
Работа с лексикой по теме: Die Weihnachten, das Fest von Christi Geburt, der Heilige abend, die Kerzen anzuenden, der Advent, der...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconДепартамент образования Владимирской области
«die Musik»? Die Musik – ist die Kunst, in der Erlebnisse, Gefühlle und Ideen durch rhythmische Laute ausgedrückt sind. Die Musik...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconИстинное возрождение
Многие сегодня жаждут большего, чем просто делать вид, что они живут христианской жизнью. Эти люди хотят опыта истинного возрождения...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconРеферат. Мольер «Мещанин во дворянстве» Сатира на дворянство и буржуа
«из грязи в князи». Ведь есть же люди, которые день и ночь работают на своей земле, чтобы только была возможность жить, а такие,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconРеферат. Мольер «Мещанин во дворянстве» Сатира на дворянство и буржуа
«из грязи в князи». Ведь есть же люди, которые день и ночь работают на своей земле, чтобы только была возможность жить, а такие,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconMan Неопределенное местоимение man не имеет соответствующего местоимения...
Сложные существительные образуются путем словосложения двух или нескольких слов, соединяемых друг с другом либо непосредственно,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconBut in science the credit goes to the man who convinces the world,...

▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПродолжить знакомить учащихся с классикой немецкой по­эзии (Гете)
Учитель. Sie wissen die Namen der deutschen Klassiker J. W. Goethe, F. Schiller, H. Heine. Mit ihren Namen ist eine ganze Epoche...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconСофия как посредник между философской и личной жизнью Владимира Соловьева
И теперь, в начале этой главы, нужно бы сказать несколько слов о смысле «непрерывности между жизнью и творчеством» как раз в свете...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПроект на тему
Человек может жить до 100 лет. Мы своей невоздержанностью,своей беспорядочностью
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПроект на тему
Человек может жить до 100 лет. Мы своей невоздержанностью,своей беспорядочностью


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск