▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью





Название▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью
страница6/19
Дата публикации22.02.2015
Размер1.19 Mb.
ТипДокументы
100-bal.ru > Астрономия > Документы
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

nachmittags




после обеда;
пополудни

▶ dienstags nachmittags — по вторникам во второй половине дня

nur

[nuːr]

только;
лишь, всего

▶ nur noch, nur mehr — всего только, ещё только; всего ещё

oben




вверху;
наверху;
сверху

▶ die oben gegebene Erklärung — данное сверху пояснение

oft




часто

▶ (öfter, öftest) ▶ man kann es ihm nicht oft genug sagen — ему надо всё время [почаще] об этом напоминать

so




так, таким образом

▶ so? — неужели?, разве?, так?

sofort




тотчас;
немедленно

▶ gehen Sie sofort hin! — немедленно идите туда!

überall




везде;
(по)всюду;
повсеместно

▶ man findet ihn überall und nirgends — он непоседа, он (очень) беспокойный человек

unten




внизу

▶ unten herum — внизу, снизу

verschieden




разный;
различный

▶ verschiedenes — разное; многое

vor allem




прежде всего




vorwiegend




преимущественно;
главным образом




zuerst




сначала;
сперва

▶ wer zuerst kommt, mahlt zuerst ≈ чей черёд, тот и берёт; кто первее, тот и правее; первому гостю - первое место

alle




всё, каждый

▶ alle sein — кончиться, выйти

als




когда;
в то время как;
как

▶ als ich jung war, wanderte ich viel — когда я был молод, я много путешествовал пешком

doch




однако, но;
всё-таки

▶ er ist zwar müde, doch zufrieden — он хоть и устал, но доволен

jeder




каждый;
всякий;
любой

▶ jeder Schüler — каждый ученик ▶ jedes Jahr — каждый год ▶ jede Arbeit — всякая работа

pro




по (количеству), на (гектар)

▶ ein Stück pro Person — по одной штуке на каждого ▶ eine Mark pro Stück zahlen — платить по одной марке за штуку

welcher




какой (именно);
который

▶ Welcher Wochentag ist heute? - Heute ist Donnerstag. — Какой сегодня день недели? - Сегодня четверг.

das Lehrwerk, -e




учебное пособие;
учебник




der Ort, -e и Örter




место, населённый пункт, местность

▶ ein gewisser Ort — эвф. разг. одно местечко ▶ das ist nicht der (richtige) Ort (für A) — это не(подходящее) место

meistens

['maistens]

большей частью;
чаще всего




nie




никогда




selten




редко;
редкостный




immer




всегда;
постоянно;
каждый раз




das Obst

[ɔːpst]

фрукты;
плоды

▶ eingekochtes Obst — фруктовое варенье

der Becher, =




кубок;
чаша




das Kalb, die Kälber




телёнок;
детёныш




der Ober, =




(старший) официант




getrennt




раздельно;
отдельный




mehr




больше;
более




die Lösung, -en




решение, разгадка;
ослабление;
разобщение




dick




толстый;
густой;
тучный




die Kiste, -n




ящик;
сундук




das Spülmittel




моющее средство




die Nudeln




лапша




anfangen




начинать

▶ eine Arbeit anfangen — приняться за работу, приступить к работе

anziehen




одевать, облачать (к.-л.);
надевать (одежду)

▶ das Kleid wirkt angezogen — платье хорошо сидит

aufhören




переставать;
прекращаться

▶ hör auf! — перестань!, хватит!; да что ты!; не может быть! ▶ wo haben wir das letztemal aufgehört? — на чём мы в последний раз остановились?

aufmachen




открывать, раскрывать

▶ die Augen aufmachen — открыть [раскрыть] глаза; внимательно смотреть; делать большие глаза, удивляться

aufräumen




убирать, прибирать;
делать уборку

▶ die Spielsachen [das Werkzeug] aufräumen — убрать (на место) игрушки [инструмент]

aufstehen




вставать, подниматься

▶ vom Essen aufstehen — встать из-за стола после еды

bedienen




прислуживать (к.-л.);
обслуживать (машину);
ухаживать (за...)

▶ bei Tisch bedienen — прислуживать за столом

beschreiben




описывать (предмет, событие, ...)

▶ das ist nicht zu beschreiben — это неописуемо

besuchen




посещать, навещать

▶ kein Schlaf besucht den Kranken — сон не приходит к больному, больной совсем не спит

duschen




принимать душ




einkaufen




покупать, закупать




einladen




приглашать;
грузить

▶ lud ein, hat eingeladen ▶ (präs. lädt ein и ladet ein)

feiern




праздновать

▶ eine Hochzeit feiern — справлять свадьбу

fernsehen




смотреть телепередачу




holen




приносить;
приводить;
привозить

▶ Brot holen — идти за хлебом, купить [принести] хлеб

mitbringen




приносить с собой;
иметь при себе

▶ von der Reise mitbringen — привезти подарок [сувенир]

mitkommen




идти вместе (с);
сопровождать

▶ komm mit! — идём! (со мной, с нами)

rauchen




дымить(ся);
курить

▶ der Fluß raucht — над рекой поднимается туман
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   19

Похожие:

▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconВернер Штиллер «агент. Моя жизнь в трех разведках»
Оригинал: Werner Stiller. Der Agent. Mein Leben in drei Geheimdiensten, Ch. Links Verlag, Berlin, 2010
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconТема урока: Wo und wie wohnen hier die Menschen? Где и как живут люди?
У.: Guten Tag, liebe Freunde und Gäste. Ich freue mich euch zu begrüßen. Motiviert euch zur erfolgreichen Arbeit. Unser heutiges...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
«Город»: die Stadt, die Straβe, das Denkmal, die Sehenswürdigkeit, die Kathedrale, die Kirche, die Baukunst, der Turm, der Brunnen,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью icon«Детей должны воспитывать люди, которые по природе своей тяготеют...
Стремительно меняется время, меняется общество и отношения между людьми. Но неизменной остается роль учителя, не только как человека,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПрограмма по формированию навыков безопасного поведения на дорогах...
П.: Guten Tag! Ich freue mich: niemand hat sich zur Stunde verspätet. Auf wie viel Uhr hast du den Wecker gestellt? Und du? Wann...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconУрок по немецкому языку в 9-м классе «die Weihnachten»
Работа с лексикой по теме: Die Weihnachten, das Fest von Christi Geburt, der Heilige abend, die Kerzen anzuenden, der Advent, der...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconДепартамент образования Владимирской области
«die Musik»? Die Musik – ist die Kunst, in der Erlebnisse, Gefühlle und Ideen durch rhythmische Laute ausgedrückt sind. Die Musik...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconИстинное возрождение
Многие сегодня жаждут большего, чем просто делать вид, что они живут христианской жизнью. Эти люди хотят опыта истинного возрождения...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconРеферат. Мольер «Мещанин во дворянстве» Сатира на дворянство и буржуа
«из грязи в князи». Ведь есть же люди, которые день и ночь работают на своей земле, чтобы только была возможность жить, а такие,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconРеферат. Мольер «Мещанин во дворянстве» Сатира на дворянство и буржуа
«из грязи в князи». Ведь есть же люди, которые день и ночь работают на своей земле, чтобы только была возможность жить, а такие,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconMan Неопределенное местоимение man не имеет соответствующего местоимения...
Сложные существительные образуются путем словосложения двух или нескольких слов, соединяемых друг с другом либо непосредственно,...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconBut in science the credit goes to the man who convinces the world,...

▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПродолжить знакомить учащихся с классикой немецкой по­эзии (Гете)
Учитель. Sie wissen die Namen der deutschen Klassiker J. W. Goethe, F. Schiller, H. Heine. Mit ihren Namen ist eine ganze Epoche...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconСофия как посредник между философской и личной жизнью Владимира Соловьева
И теперь, в начале этой главы, нужно бы сказать несколько слов о смысле «непрерывности между жизнью и творчеством» как раз в свете...
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПроект на тему
Человек может жить до 100 лет. Мы своей невоздержанностью,своей беспорядочностью
▶ wie die Leute leben! живут же люди! ▶ man lebt nur einmal! живёшь только раз! ▶ sein eigenes Leben leben жить своей жизнью iconПроект на тему
Человек может жить до 100 лет. Мы своей невоздержанностью,своей беспорядочностью


Школьные материалы


При копировании материала укажите ссылку © 2013
контакты
100-bal.ru
Поиск